Оливия Гейтс - Сладкое утешение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливия Гейтс - Сладкое утешение, Оливия Гейтс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оливия Гейтс - Сладкое утешение
Название: Сладкое утешение
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-05019-9
Год: 2014
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 358
Читать онлайн

Помощь проекту

Сладкое утешение читать книгу онлайн

Сладкое утешение - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Гейтс
1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД

Лейла протянула ему холодную ладонь. Мулла накрыл их руки белым платком и положил свою сверху, произнося клятвы, которые Рашид и Лейла за ним повторили.

— Назови калым за невесту, Рашид, — сказал он, обращаясь к жениху.

Обычно речь шла об определенной сумме или ценном имуществе. Цена калыма определялась двумя составляющими: одна часть выплачивалась после подписания контракта, а другая — в случае расторжения брака.

— Вот он, — сказал Рашид, протягивая Лейле алую бархатную коробочку.

В ней оказалась обычная золотая брошь с эмблемой рода Рашида. Очень изящная и красивая, но не имеющая особой ценности с точки зрения денег.

— Это принадлежало моей матери. Это мое первое воспоминание о ней. Мне было четыре, когда она рассказала, что это — первый подарок моего отца. Ему было всего восемнадцать, когда он купил брошь со своей первой зарплаты. В ночь, когда мама умерла, я проник в ее комнату, но мне не позволили ее увидеть. Я кричал и вырывался, но все, что я смог сделать, — это схватить ее украшение, когда меня выволакивали из комнаты. Это все, что у меня от нее осталось. Это — единственное имущество, имеющее для меня значение в этой жизни. А ты — единственный человек, который мне нужен. На всю жизнь.

— Ты… сукин сын.

Рашид лишь улыбнулся:

— Называй меня как хочешь. Зови меня монстром, но не ставь на мне крест. Оставь дверь приоткрытой. Молю тебя, Лейла. Прими мой подарок. — Рашид достал брошь и прикрепил ей на платье, около сердца. Затем кивнул Хайдару и Джалалу. — А это — вторая часть калыма.

Хайдар протянул мулле толстую папку. Пролистав содержимое, он поднял на Рашида изумленный взгляд:

— Я все правильно понял, шейх Рашид?

— Да. Здесь все мое имущество.

— Какую игру ты затеял на тот раз? — наконец произнесла Лейла.

— Я никогда с тобой не играл, любимая. Я весь твой. Сердцем и душой. И мое имущество — лишь ничтожная часть меня.

— Мне не нужны ни они, ни какая-либо твоя часть.

Рашид лишь повернулся к мулле:

— Подписывайте.

Тот послушался. Затем Лейла и Рашид подписали три копии документов, а Хайдар и Джалал скрепили их своими личными печатями.

Гости поднялись, словно по команде, чтобы приветствовать молодоженов бокалами розового нектара — традиционного свадебного напитка. Когда все присели снова, зал наполнили звуки азмахарской национальной музыки.

Рашид присел рядом с Лейлой:

— Ты же понимаешь, что тебе рано или поздно придется поговорить со мной. Можешь начать прямо сейчас.

Продолжая молчать, Лейла потянулась к холодному бокалу и почувствовала себя так, словно коснулась оголенного провода.

— Даже если ты не хочешь этого признавать, теперь я твой муж…

— Только на время, пока не родится ребенок.

Взгляд Рашида стал еще нежнее.

— Это семь месяцев. Помнишь, что однажды произошло за семь часов?

— Когда я была забитой, неуверенной в себе дурочкой? У тебя нет ни малейшего шанса снова обвести меня вокруг пальца.

— Я всю жизнь цеплялся за малейшие шансы. Не раз побеждал смерть. Я завоюю твое прощение.

— Это займет у тебя всю жизнь. И еще пару часов.

Раздался гром аплодисментов, обозначивших конец первой части концерта, и Лейла вскочила. Все гости посмотрели на нее, стоящую на небольшом пьедестале, где проходила церемония.

— Переходим к следующей свадебной традиции. Чтение стихов.

По залу прокатился суетливый шум.

— Ода моему возлюбленному мужу.

Подобно крокодилу он проливает слезы,
Когда в его лапах оказывается добыча.
Никто не уйдет от него живым.
Пусть не обманет вас красота его лица,
Тигры тоже красивы, но когти их остры.

Все изумленно молчали. Внезапно тишину разорвал пронзительный свист и хлопки в ладоши.

Это был Амджад. Как и следовало ожидать.

— Спасибо, сестричка. Готов спровоцировать международный конфликт, только бы не услышать твой очередной фольклорный перл.

Но тут встал Рашид и медленно пошел навстречу ей походкой хищника, с которым она только что его сравнивала.

— Ода, посвященная моему темному прошлому, когда я мог лишь издали любоваться моей прекрасной невестой.

Я иду по дворцу и всюду вижу ее тень.
Я целую двери, которых касалась ее рука,
Я целую пол, по которому ходили ее ступни.
Не дворец украл навсегда мое сердце.
Его украла та, которая выросла в этих стенах.

Земля ушла из-под ног Лейлы. Рашид не стал ни защищаться, ни оправдываться. Он процитировал стихи древнего поэта, известного на Востоке как Меджнун (возлюбленный) Лейлы.

И он использовал его слова для того, чтобы подчеркнуть, что дворец Зохаида ценен для него лишь тем, что он — родной дом Лейлы.

Ого! Кто бы мог подумать, что поэзия тоже пойдет в ход. Видимо, он прекрасный тактик и не гнушается ни одним средством.

Прежде чем она успела придумать ответ, Рашид встал перед ней на колени. И в этот миг он выглядел именно так, как должен выглядеть влюбленный мужчина. Он поднес руку Лейлы к губам и снова произнес на протяжном арабском слова, прозвучавшие прекраснее, чем цитата великого поэта:

Ты подарила мне рай. Не забирай его у меня.
Ты одарила меня своей щедростью. Не лишай меня этого.
Прости мне мой ужасный проступок.
Мне нужна твоя поддержка.
Мне нужна твоя вера в меня.
Стоя на коленях, я молю тебя о милосердии.
Прояви его, потому что твоя душа чиста
И она не заслуживает мук мести.
И я не достоин их.

Лейла попыталась сделать вдох, но внезапно в ее легких кончился воздух.

Неужели он сочинил это только что?

— Думаю, самое интересное мы уже увидели. Предлагаю поесть.

Снова Амджад. И как всегда, его предложение было единодушно и с энтузиазмом принято. Лейла оторвала взгляд от Рашида, все еще стоящего на коленях, и бросилась вниз по лестнице, убегая с собственной свадьбы.

Единственное, чего ей хотелось, — бежать без оглядки. Бежать от самой себя.


Рашид поручил Хайдару и Джалалу развлекать гостей. Ему было все равно, как они отнесутся к отсутствию жениха и невесты. На кону стояло их с Лейлой совместное будущее. Он вышел на веранду спальни их новых апартаментов и облокотился о перила, погрузившись в мрачные мысли.

— Я приняла решение.

Каждый нерв в его теле вытянулся в напряженную струнку. Лейла.

Ее он никак не ожидал увидеть сегодня здесь. Или когда-либо еще.

Она уже сняла свадебное платье и переоделась в шелковую робу, одну из тех, которые она носила с тех пор, как вернулась на родину. Она была воплощением его мечты, но так далека от него, что желание снова обладать ею стало только сильнее.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×