Для любви нет преград - Сьюзен Стивенс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Для любви нет преград - Сьюзен Стивенс, Сьюзен Стивенс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Для любви нет преград - Сьюзен Стивенс
Название: Для любви нет преград
Дата добавления: 7 октябрь 2022
Количество просмотров: 138
Читать онлайн

Помощь проекту

Для любви нет преград читать книгу онлайн

Для любви нет преград - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзен Стивенс
спиной. Это несправедливо! – воскликнула она. – Но я не буду мешать отцу, когда у него появился второй шанс обрести счастье.

– Его здесь нет?

– Он с Эллой.

Он замолчал на какое‑то время, а затем заметил:

– Хорошо, что он наконец‑то вернулся к жизни.

– Ты хочешь сказать, что я не вернулась к жизни? – спросила Джесс.

– Ты можешь делать все, что захочешь, – спокойно сказал Данте.

– Например, продать ферму тебе?

– Какая неожиданная идея!

– У меня много таких идей.

– Я бы предпочел, чтобы ты сохранила ферму, – честно сказал он. – Тебе не обязательно здесь жить. Ты можешь жить где угодно.

– Твои люди придут на помощь, – интуитивно предположила она.

– Если пожелаешь. Они к твоим услугам.

– Ты все продумал, не так ли, Данте?

Он промолчал.

Джесс нервно заходила взад‑вперед.

– Все дело в доверии, – сказала она.

– Да, без доверия ничего не получится, – согласился Данте.

Последовало долгое молчание, а затем она спросила:

– Разве время не лечит все раны?

– Некоторые раны глубже, чем другие, и оставляют шрамы, с которыми нам приходится бороться, но со временем и эти шрамы становятся меньше.

Она посмотрела на него, как будто хотела ему верить.

– Джесс, я все понимаю. Мы с тобой в чем‑то схожи. Ты потеряла мать, я обоих родителей. Как будто нас бросили в воду, как беспомощных щенят. Я плыл без якоря в течение многих лет, пока не собрался с мыслями и не понял, что мы должны сплотиться как семья. Ты тоже изменилась и выросла, – напомнил он Джесс. – Ты закончила обучение, как и обещала своей маме, и теперь ты отличный физиотерапевт. Вот живое доказательство, – добавил он, широко раскинув руки.

– Никакой трости, – согласилась Джесс с легкой улыбкой. – Твое возвращение в поло состоялось, хотя, если ты будешь по‑прежнему так безрассудно относиться к своему здоровью, вскоре после выздоровления могут возникнуть неприятности.

Он ухватился за ее слова.

– Вот почему ты мне нужна. Посмотри, что случится, если ты предоставишь меня самому себе?

– Насколько я помню, мой контракт закончился и ты нашел нового врача.

– Который только поддерживает результат твоего лечения.

– Результат моего лечения может пропасть, если будешь и дальше принимать участие в соревнованиях.

– Важно то, что моя команда победила.

– Конечно, – согласилась Джесс, приподняв бровь. – И что ты каким‑то чудом выжил.

– Никакого чуда, – возразил Данте. – Мое выздоровление произошло благодаря чрезвычайно эффективной терапии, которую проводила некая сеньорита Слейтхоум.

Он не хотел говорить о себе. Он хотел поговорить о Джесс. Она была всем, что имело значение. Он хотел, чтобы она доверяла ему. Он хотел, чтобы у нее была безопасность в будущем, какой бы выбор она ни сделала дальше.

– Только не рискуй больше, – предупредила Джесс.

Данте пожал плечами:

– Видишь, что происходит, когда тебя нет рядом? Есть только один способ решить эту проблему. В следующий раз, когда я буду играть в поло, тебе лучше быть там.

– Что ты говоришь, Данте?

– Я признаю, что ты мне нужна, – ответил он.

– Как терапевт?

– А ты как думаешь?

– Я думаю, что мой номер телефона должен быть у тебя в списке экстренных вызовов.

– Экстренных вызовов? – Его губы сжались, пока он обдумывал это. – Я не уверен, что это устроит нас обоих.

Даже в тусклом свете Данте видел, как она покраснела при напоминании об их неиссякаемом влечении друг к другу.

– А теперь ты поедешь домой? – спросила она, пытаясь восстановить самообладание.

– Нет, пока я не узнаю, что ты поговорила со своим отцом.

Затем он уедет, с Джесс или без нее. Если раньше он сомневался в том, что любовь существует, теперь он понимал, что иногда любовь требует жертв, и, если Джесс хотела остаться здесь, у него не было другого выбора, кроме как отпустить ее. Он использовал свою власть и деньги, купив ферму ее семьи, и, пытаясь помочь ее отцу, он преуспел лишь в том, что поставил Джесс в безвыходное положение. Она не могла бороться с ним. Сделка состоялась, и она не собиралась протестовать, чтобы не расстроить будущее своего отца.

– Данте!

– Да? – Он не знал, чего ожидать.

Джесс была очень напряжена.

– Я не могу отпустить тебя, не сказав, что люблю тебя.

После этого заявления она закрыла глаза и застыла. Затем прерывисто вздохнула и повторила:

– Я люблю тебя.

Все его тело с восторгом отозвалось на ее признание.

– Я никуда не уеду. – Преодолев короткое расстояние между ними, Данте поднял Джесс на руки.

Страсть поглотила их обоих. Джесс тянулась к нему. Им не составило труда мгновенно сбросить с себя одежду и упасть на стог сена, забыв об всем, ощущая только друг друга.

– Мне кажется, мы потеряли счет времени, – пробормотала Джесс, когда они поправляли на себе одежду.

– Здесь мы впервые встретились, – сказал он с ухмылкой. – В этом хлеву становится все интереснее и интереснее.

– У нас есть новый помет котят, – предупредила она, – так что будь осторожен.

Она улыбнулась. Он тоже, и, когда они смотрели друг другу в глаза, он знал, что ситуацию можно спасти, но только занятий любовью для этого было недостаточно. Он должен был убедить Джесс, что его решительность и холодный расчет в бизнесе пойдут этой сделке с фермой только на пользу.

– Я люблю тебя, – сказал Данте.

Ее взгляд метнулся к нему.

– Пожалуйста, не говори так, если это не серьезно.

– Я люблю тебя, – снова сказал он, не сводя глаз с Джесс.

– Не усложняй и без того сложную ситуацию, – твердо сказала она. – Тем более что я знаю, что ты собираешься уезжать.

Данте пожал плечами:

– Что такого сложного в том, чтобы уехать со мной?

– Не шути так, – мягко сказала она.

– Почему?

– Потому что я слишком сильно тебя люблю.

– Тогда будь со мной всегда.

– Всегда? Как всегда?! – недоверчиво воскликнула Джесс. – Как твой терапевт?

– Как моя жена. Позволь мне любить тебя так, как ты того заслуживаешь. Позволь мне тебя баловать. Позволь мне тратить на тебя деньги.

– Ты должен знать, что это все мне не нужно.

– Но ты полюбишь, когда тебя балуют, обещаю, – настаивал он.

– Я люблю тебя, – твердо заявила она, – а не то, что ты можешь мне дать.

– И я люблю тебя, – сказал Данте, – но ты должна позволить мне делать тебе подарки. Любовь и такие подарки, как ферма, не исключают друг друга, так что привыкни к этому, потому что впереди еще много всего. Ферма – это только начало.

– Но я еще не дала тебе ответа, – ответила Джесс.

– Я не привык долго ждать, – предупредил он.

– Значит, я не должна слишком сильно на тебя давить? – уточнила она.

– Если

Комментариев (0)
×