Элизабет Харбисон - С тех пор, как ты вернулась…

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элизабет Харбисон - С тех пор, как ты вернулась…, Элизабет Харбисон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элизабет Харбисон - С тех пор, как ты вернулась…
Название: С тех пор, как ты вернулась…
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-005101-0
Год: 2000
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

С тех пор, как ты вернулась… читать книгу онлайн

С тех пор, как ты вернулась… - читать бесплатно онлайн , автор Элизабет Харбисон

— Что… — Ей приходилось подыскивать слова, потому что в голове было абсолютно пусто. — Как они смогли определить?

— Когда я сообщил в полицию, что ты жива, они вновь подняли дело и провели новое расследование. В тот день машину Джины нашли брошенной. Через несколько дней ее объявили в розыск, но никому и в голову не пришло связать ее исчезновение со смертью в Коннектикуте.

— И что они сделали?

— Они нашли ее медицинскую карту у зубного врача. Это был их единственный шанс. Идентификацию можно было провести только по зубам. И у них получилось.

Лора медленно кивнула, безрезультатно стараясь проглотить ком, стоявший в горле.

— А какое отношение она имела к нам? К тебе или ко мне? Она была моей подругой?

Энди тяжело вздохнул.

— Нет. Я работал с ней. Она была просто коллегой, а не близкой знакомой.

Джина Финли. Кто это? Что это имя значит для нее? Джина. Джина Финли. Имя казалось знакомым. Может быть, из-за фотографии на столе? Она бесцельно зашагала по комнате.

— Не понимаю.

Пребывая все в том же оцепенении, Энди сел на стул, уронив руку на книгу «Привидения и миссис Мюир». Лора вспомнила свой первый день здесь. Видимо, привидения — живые и мертвые — станут основной темой их жизни. Она подошла к Энди. Он смотрел на нее с болью.

— Прости меня.

— В чем дело, Энди? Ты же сказал, что практически не знал ее.

Энди стойко выдержал ее взгляд.

— Это правда. Мы работали в одной фирме, хотя и в разных офисах. Встречались пару раз в неделю.

— И?..

Лора ожидала дальнейших объяснений.

Энди колебался.

Что-то внутри Лоры напряглось. Она знала — это важно, но не хотела больше никаких откровений. Часть ее хотела убежать, вернуться в Коннектикут и продолжить жить как Мэри Шеппард. Но она не могла сделать этого сейчас. Она должна была пройти через это.

— Понимаешь, я не хотел тебе говорить, чтобы не усложнять и так непростую ситуацию. — Он опять тяжело вздохнул и закусил губу. — Я не думал, что это важно. Теперь, конечно, я понимаю, что был не прав.

Лора содрогнулась.

— Ну, так что? Что?

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Ты не просто считала, что у меня роман. — В голосе его чувствовалась боль. — Ты считала, что у меня роман с Джин Финли.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Боже мой! — выдохнула Лора, прижав руку ко рту. Ее трясло. В ушах стоял страшный шум. — Энди… — Она оперлась на его руку, глядя ему прямо в глаза, и, с трудом заставив себя не отвести взгляда, спросила: — Ты думаешь, я ее убила?

— Я думаю, что ты убила ее? — Он от души расхохотался. И хотя этот смех был неуместен при подобных обстоятельствах, он помог Лоре лучше любых слов. — Конечно же, нет. Тебе бы и в голову такое не пришло.

Она внимательно смотрела ему в глаза, отчаянно стараясь вспомнить лицо женщины на фотографии. И те ассоциации, которые у нее возникли, когда она увидела ее. Светлые волосы, бледно-голубые глаза. Джина.

— Это Джина Финли. Нам надо поговорить.

— Конечно, ты знаешь себя лучше, — продолжал Энди.

Что? Что за слова звучат в ее голове?

— Да… да… наверное, — выдавила она.

— Послушай. Все так ужасно запуталось. — Он взял ее за плечи. — Джина была в твоей машине, на ней было твое обручальное кольцо, часы. Но я твердо знаю одно — ты не виновата в том, что случилось.

Как бы ей хотелось ему поверить!

— Но что… — я Сэм. Лора вдруг почувствовала, что ей плохо. Она схватилась за голову руками. — Что она делала в моей машине?

— Успокойся. — Энди за руку подвел ее к стулу. — Сядь-ка.

Он помог ей сесть, сам сел на пол напротив. Его часы больно давили ей на косточку, но это чувство близости очень помогало ей.

— Давай рассмотрим худший вариант. Ты ее ненавидишь, хочешь, чтобы она умерла. Зачем тебе одевать ее в свою одежду, надевать на нее обручальное кольцо и часы, оставлять кошелек и всякие мелочи, перед тем как отправить ее на погибель? Кстати, как она могла оказаться в твоей машине?

— И в моей одежде. И все остальное тоже мое. — Ее бросало то в жар, то в холод. — Но что…

Джина Финли. Джина.

Энди теперь мой. Тебя больше нет. Лучше бы ты просто оставила его и дала нам возможность быть счастливыми. Если бы ты оставила нас в покое, все это было бы не нужно.

— Нет!

Лора с силой сжала пальцы мужа. Она пыталась защититься от преследовавших ее голосов.

— Что с тобой? — спросил Энди.

Лора молчала и глубоко дышала, вспомнив, чему ее учили в больнице: шоку нельзя сопротивляться, не надо его пугаться, надо постараться успокоиться.

— Мне кажется, я слышу…

— Что слышишь?

Лора закрыла глаза и заговорила:

— Джина Финли. Она позвонила. Телефон, который стоит в библиотеке. Я была там…

Она вспомнила черный аппарат и царапины, которые собиралась заполировать. Когда он позвонил в тот день, она, снимая трубку, посетовала про себя, что так и не занялась ими.

Нам надо встретиться. Я буду ждать тебя на станции. Я уезжаю из города и хочу рассказать тебе правду.

— Она хотела встретиться со мной, чтобы поговорить. Она сказала, что хочет рассказать мне о вас. — Сердце Лоры прямо выпрыгивало из груди. — Я поехала и…

Ты нам все время мешала. Он только о тебе и говорил. Лора то, Лора се. Прекрасная жена. От этого тошнило.

— Она сказала, что ты очень сердишься за то, что я не даю тебе уйти.

Конечно, он какое-то время поубивается по погибшей жене. Но пусть тебя это не волнует. Я буду рядом и помогу ему. Я позабочусь и о нашей малышке, о нашей Саманте. Говорят, что мы с ней похожи, но, по-моему, она копия отца…

— Я никогда не разговаривал с ней ни о чем более личном, чем открытие нового офиса в Сиэтле.

Лора посмотрела на него невидящим взглядом.

— Она звонила несколько месяцев. Она знала о тебе все. Знала названия всех отелей, где ты останавливался, названия всех ресторанов в других городах, где ты ел. Я проверила счета по кредитной карточке.

Какое-то время Энди ошеломленно молчал.

— Все это было в моих отчетах. Естественно, она с легкостью могла узнать подобную информацию. Но зачем она это делала, зачем ей это было надо?

Лора сухо рассмеялась.

— Она была влюблена в тебя. Ты был ее навязчивой идеей. А я для нее была единственным препятствием к вашему счастью. Вот она и решила избавиться от меня.

— Она говорила, что у меня с ней любовь? — недоумевал Энди. — Но как же она смогла заставить тебя поверить в это?

Комментариев (0)
×