Белл Робинс - Мужское обаяние

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белл Робинс - Мужское обаяние, Белл Робинс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Белл Робинс - Мужское обаяние
Название: Мужское обаяние
Издательство: Панорама
ISBN: 570241706-2
Год: 2004
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Помощь проекту

Мужское обаяние читать книгу онлайн

Мужское обаяние - читать бесплатно онлайн , автор Белл Робинс

Фрэнк надеялся, что это будет не просто репортаж, а настоящая бомба.

Ванесса Маллори была единственной из всего семейства, кто остался сегодня дома. Убежденная, что все закончится благополучно для Маллори, сейчас она занималась приготовлением любимых в семье блюд. Днем она со слезами на глазах встретилась с мужем, а когда мужчины один за другим уходили из дома, направляясь в парк, Ванесса выразила уверенность, что в полночь семья в полном составе соберется за поздним ужином.

Жаль, что на семейном празднике не будет Вирджинии. Правда, праздник этот состоится, если через несколько минут все закончится благополучно, подумал Фрэнк.

Вздохнув, он выбросил из головы посторонние мысли и осторожно раздвинул ветки своего укрытия. Не подозревая о присутствии Маллори, на одной из скамеек уже четверть часа сидел Роберт Литтлер и делал вид, что любуется звездами. Время от времени Роберт отрывался от созерцания небосклона и бросал взгляд на дорожку, ожидая прихода Энтони.

Фрэнк старался не думать о прошлом, когда он и его братья были детьми, а Роберт и их отец — друзьями. Роберт частенько проводил с ребятами шуточные борцовские поединки, приносил им сласти, а иногда совал пенс-другой. Кто мог подумать, что он станет преступником?

Вот и Вирджиния так не думала. Она хороший охотник, но пошла не по ложному следу.

Сегодня утром в гараже Фрэнк видел слезы в ее голубых глазах, отчего они казались еще яснее и красивее. Он подозревал, что она редко, а скорее всего никогда не плакала. На мгновение ему показалось, что она вот-вот разрыдается и попросит приласкать ее. Фрэнк почти физически ощущал, как ей нужна его любовь.

И как она боится позволить ему сблизиться с ней. Вирджиния. Женщина, которую он любит. Мысленно повторив эти слова, Фрэнк вынужден был признать, что это правда.

У ворот, ведущих в парк, появилась женщина. Она ненадолго оказалась в свете уличного фонаря, но и этих мгновений Фрэнку хватило, чтобы узнать Вирджинию. Теперь, когда она отошла в тень, Фрэнк едва мог разглядеть ее силуэт — Вирджиния предусмотрительно надела темные брюки, футболку и кроссовки.

С того места, где она стояла, Вирджиния не могла видеть Роберта. Она наверняка думала, что в парке никого нет. Ближе всех к ней находился Мэтью, но предупредить ее, не покинув своего укрытия, он не мог.

Фрэнк для того и звонил Вирджинии, чтобы сообщить об этой встрече. Вскоре после того, как Фрэнк вернулся из гаража в кабинет, ему позвонила мать и попросила срочно приехать. Приехав, он обнаружил дома своих братьев вместе с отцом и исчезнувшим яйцом Фаберже. Энтони поведал им свою версию этой истории и заявил, что не хотел втягивать в нее остальных членов семьи с тем, чтобы их не обвинили в пособничестве.

Энтони намеревался встретиться с Мэтью, когда прятался на вилле Шелл-Хилл, но Мэтью настолько удачно загримировался, что его не узнала не только Вирджиния, но и собственный отец.

Фрэнк надеялся, что он поделится новой информацией с Вирджинией и тем самым устранит возникшие между ними трения. Но она отказалась с ним разговаривать по телефону, а когда он примчался в полицейский участок, она уже уехала.

Как она могла узнать, что Роберт придет сегодня сюда? Неужели он сам сказал ей об этом? Возможно, убедил ее, что она арестует Энтони чуть ли не с поличным? Но для чего ему это нужно?

Что бы ни задумал Роберт Литтлер, все это не к добру.

Уходи, Вирджиния! — молил Фрэнк. Исчезни, пока Роберт не догадался, что ты здесь!

Но мольбы его пропали впустую. Почувствовав чье-то присутствие и, видимо, думая, что это Энтони, Роберт вдруг обернулся. Увидев идущую по дорожке Вирджинию, он поднялся со скамьи.

— Роберт! — донесся до Фрэнка ее голос. — Это вы? Какой сюрприз…

Итак, он не говорил ей, что будет здесь.

Роберт нервно огляделся по сторонам, Фрэнк заметил, как не предвещающая ничего хорошего злобная гримаса исказила его лицо, но Вирджиния этого не видела. Роберт быстро взял себя в руки, и, когда он вновь повернулся к Вирджинии, лицо его приняло любезное выражение.

— Привет, Вирджиния, — ласково произнес он. — Какая неожиданная встреча. Что привело вас сюда?

— Я вышла пробежаться…

— Вы ведь живете не в этом районе, не так ли?

— Да, — быстро ответила она, — но люблю пробежаться по набережной до парка, потому что на набережной много полицейских, тут неопасно. А когда я увидела вас…

Она делала вид, что ни о чем не догадывается. Каким-то образом она, вероятно, узнала об этой встрече и теперь пытается выяснить все сама.

Фрэнк оглядел ее одежду. Возможно, Вирджиния догадалась взять оружие, и в таком случае пистолет у нее за поясом брюк или в специальной кобуре, закрепленной на лодыжке. Он надеялся, что Вирджиния, если что-то заподозрила, отправилась на дело небезоружной. Ибо если все то, что его отец рассказал о Роберте Литтлере правда, то Вирджинии, возможно, придется пустить в ход пистолет.

— Что ж… спасибо, что прибежали поздороваться со мной, — попытался пошутить Роберт. — Я живу неподалеку и частенько хожу пройтись вечером. Иногда сижу на скамье и любуюсь на звезды…

Видимо, Вирджиния что-то почувствовала и отступила на шаг. Фрэнк медленно выдохнул, только сейчас осознав, что затаил дыхание от волнения.

— Спасибо, — прошептал он, непонятно к кому обращаясь.

И тут послышались шаги.


Вирджиния оглянулась.

— Энтони Маллори, — прошептала она, и ей показалось, что забрезжил свет в конце тоннеля. — Конечно.

Во всяком случае, он пришел один, с облегчением подумала она. Ни Фрэнка, ни Мэтью, ни Дугласа здесь нет, это, видимо, означает, что они не имеют никакого отношения к темным делишкам своего отца. В руках Энтони нес саквояж — тот самый, который описал свидетель.

— Почему он не подходит? — прошептала Вирджиния.

— Я сказал ему, что встречусь с ним один, — тихо ответил Роберт.

Вирджиния расслышала в его тоне скрытый упрек.

— Извините.

Голос Роберта прозвучал сурово:

— Поздно извиняться.

Вирджиния была готова отхлестать себя по щекам. Почему она просто не спросила Роберта о его телефонном разговоре, когда случайно подслушала его?!

— Вы утром говорили с Энтони по телефону. Мне следовало догадаться, — пробормотала она.

Все встало на свои места. Избегать преследования — дело нелегкое, поэтому, по всей вероятности, Энтони Маллори решил сдаться. И, видимо, ему было легче сдаться своему старому другу, возможно, тот придумает, как избежать огласки, и уговорит других руководителей «Мусагета» отозвать из полиции заявление о краже Фаберже.

Комментариев (0)
×