Дороти Ормонд - Слова любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дороти Ормонд - Слова любви, Дороти Ормонд . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дороти Ормонд - Слова любви
Название: Слова любви
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 5-7024-1428-9
Год: 2003
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Помощь проекту

Слова любви читать книгу онлайн

Слова любви - читать бесплатно онлайн , автор Дороти Ормонд

Она боялась выходить замуж за Брендана. Боялась будущего…

Другой проблемой была Дорис. Увидев свою сестру в столовой приюта, Ванесса испытала потрясение. И была вынуждена принять как данность горькую правду: она нуждалась в сестре, возможно даже больше, чем сестра нуждалась в ней. И ее психологическая зависимость от Дорис повлияла на их отношения с Робертом, а отчасти — и с Бренданом.

Этим утром у Ванессы и Дорис состоялся серьезный разговор. Дорис действительно хотела переехать в приют. И даже не из-за Томми, а потому что чувствовала необходимость пожить самостоятельно. Она хотела понять, каково это — полагаться только на себя.

Имела ли Ванесса право отказать сестре? Она понимала, что нет. Поэтому пообещала Дорис сегодня поговорить с Лорой Донн и директором приюта. После этого они все вместе должны будут обсудить вопросы, касающиеся переезда Дорис в «Тихий уголок».

Означало ли это, что сама судьба предоставляла ей возможность остаться с любимым человеком? Ванесса не знала, однако была уверена в одном: им с Бренданом тоже необходимо серьезно поговорить.

Она встала и отряхнула пальцы от налипших комьев земли. Вернувшись в дом, подняла телефонную трубку и набрала номер Брендана. Она услышала, как включился автоответчик. Ванесса не собиралась оставлять сообщение. Скоро наступит время обеда, Брендану наверняка нужно будет накормить вернувшихся из школы детей, затем проверить тетради. Она может поговорить с ним и завтра — либо в школе, либо вечером по телефону…

Однако Ванесса медлила, не кладя трубку, потом проговорила:

— Привет. Я… я просто хотела сказать тебе, что… что я скучаю по тебе. Давай поговорим завтра. Спокойной ночи.


— Нет, Мэгги, боюсь, ты не сможешь привести в класс твоего щенка, — сказала Ванесса одной из своих маленьких учениц. — Он ведь не согласится сидеть тихо во время уроков. А вот когда начнутся летние каникулы и мы поедем на пикник, тогда ты и возьмешь его с собой.

Ванесса улыбнулась девочке и оглядела класс, чтобы отметить в журнале присутствующих учеников.

— Питер, пожалуйста, перестань жевать ластик, он тебе еще пригодится, — мимоходом сказала она.

Было утро. Начинался новый школьный день. Ванесса и ее подопечные ожидали, когда Брендан зачитает по радио свою утреннюю речь.

Она очень надеялась, что ей удастся поговорить с ним до начала уроков. Хотя понимала, что отпущенного им времени — пока прибывают автобусы с детьми — будет явно недостаточно для серьезного разговора. Однако ей жизненно необходимо было удостовериться в том, что она, как и Сара, ошибалась, когда говорила Брендану, что их брак невозможен. Она хотела распроститься со своими страхами, прогнать прочь опасения, избавиться от всегдашней неуверенности.

Словом, она хотела выйти за него замуж…

— Доброе утро, — послышался из динамика голос Брендана.

В тот же миг в классе воцарилась тишина. Ученики знали, что, хотя Ванесса была доброй и милой, она очень строго следила за дисциплиной во время занятий.

— Прежде чем я начну речь, мне бы хотелось сделать одно важное объявление…

Ванесса села за учительский стол, с недоумением слушая слова Брендана. Что это с ним случилось сегодня? Брендан никогда не отступал от установленного правила. Никогда. Сначала — речь и только потом — необходимые объявления.

— Вообще-то, это даже не столько объявление, сколько вопрос, — продолжал тем временем Брендан. — И вопрос этот я хочу задать не вам, дети, а одному-единственному человеку, которому придется на него ответить…

Ванесса со все большим недоумением повернулась и посмотрела на динамик, висящий над дверью, словно таким образом могла прояснить ситуацию.

— Мисс Линделл, окажете ли вы мне честь, согласившись стать моей женой?

Глаза Ванессы расширились от изумления. Она не поверила своим ушам.

По классу тут же прокатилась волна шепотков и хихиканья. Повернувшись к ученикам, Ванесса увидела, что малыши с любопытством смотрят на нее. А Энни, ее ассистентка, что сидела в другом конце класса, замерла в оцепенении и, судя по всему, лишилась дара речи от происходящего.

Радио молчало несколько секунд, затем Брендан произнес:

— И мне бы очень хотелось услышать «да»…

Ванесса догадалась, что Брендан сделал паузу, чтобы дать ей возможность ответить. Она в нерешительности уставилась на динамик. Что ей делать? Отправиться в его кабинет?

Или убежать куда глаза глядят?..

Никто из знающих Брендана людей никогда бы не поверил, что он способен на подобную вещь. Сделать предложение руки и сердца по радио! На всю школу!.. Это было так не похоже на него, и, тем не менее, это было правдой.

Ванесса наклонилась к интеркому и нажала синюю кнопку. Теперь она могла ответить. Однако ее услышит не только Брендан, но и все, кто находятся в школе…

— Да, доктор Рассел. Я выйду за вас замуж.

Энни зааплодировала. Малыши завизжали от восторга, подпрыгивая на своих стульчиках, и громче всех — Люси.

Покрасневшая от смущения Ванесса бросила взгляд на свою ассистентку.

— Присмотрите за детьми, Энни, — пролепетала она. — Я… я сейчас вернусь…

Она выскочила из класса и бегом кинулась в сторону кабинета Брендана. Краем уха она слышала, как Брендан зачитывает свою утреннюю речь, завершая ее цитатой из Жана Жака Руссо, а затем делает объявления, относящиеся к повседневной школьной жизни.

Ванесса завернула за угол… и чуть не столкнулась нос к носу с Бренданом, который шел ей навстречу. Не замедляя бега, она кинулась к нему в объятия.

— Прости меня, — выдохнула она. — Прости. Я была такой глупой…

Брендан огляделся по сторонам, схватил Ванессу за руку и потащил в укромный уголок около помещения, где хранились ведра и швабры.

— Брендан! Что ты делаешь? — испуганно зашептала она.

— Сейчас узнаешь, — отозвался он.

— Сначала ты предлагаешь мне стать твоей женой на всю школу…

— Именно так. Потому что в этом случае ты бы никогда не осмелилась сказать «нет».

— А теперь пытаешься затащить меня в темный угол. Что, если нас застукают? Ты, директор школы…

— Зато так я смогу без помех поцеловать тебя, — пробормотал он.

Их губы слились в долгом — бесконечно долгом — поцелуе.

— Я люблю тебя, Ванесса, — прошептал Брендан, оторвавшись от ее губ. — Будь моей женой, и я клянусь, что сделаю все для твоего счастья.

Ванесса взяла его за бордовый галстук и притянула ближе к себе. Конечно же она станет его женой.

— Выходи за меня замуж, — снова зашептал он, приближая губы к ее лицу, — и я даю слово, что буду удивлять тебя каждый день. Наша жизнь никогда не будет упорядоченной и предсказуемой. Я даже стану повсюду разбрасывать мои вещи, чтобы сделать тебе приятное…

Комментариев (0)
×