Барбара Ханней - Парижское счастье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барбара Ханней - Парижское счастье, Барбара Ханней . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барбара Ханней - Парижское счастье
Название: Парижское счастье
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006008-7
Год: 2004
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Помощь проекту

Парижское счастье читать книгу онлайн

Парижское счастье - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Ханней
1 ... 33 34 35 36 37 ... 39 ВПЕРЕД

— Хочешь пить? Дать тебе водички? — спросил Джонно.

Питер покачал головой.

— Молочка? Сока?

Малыш снова замотал головой.

Начиная отчаиваться. Джонно предложил ему лимонада. На этот раз ответом был едва заметный кивок. Он протянул мальчику стакан, и тот сделал несколько глотков. Небольшой, но все-таки результат! Но ведь двухлетний ребенок должен питаться еще чем-то, кроме лимонада.

— Я приготовлю тебе любимое блюдо Беллы, — предложил Джонно. — Жареные рыбные палочки с хрустящей картошкой.

Он долго колдовал у плиты и наконец поставил тарелку перед Питером, но тот не проявил интереса к еде. Он даже не притронулся к картошке.

— Хочешь посмотреть телевизор? — спросил Джонно. Но мальчик снова замотал головой. Молодой человек даже обрадовался его отказу, так как с опозданием понял, что в этот час детские программы уже не показывают.

Вальяжный Мэгс вошел в кухню, потягиваясь на каждом шагу. Питер наблюдал за котом огромными от удивления глазами. Джонно подхватил кота и поднес ее к мальчику.

— Хочешь погладить его? — спросил он. — У него такая мягкая шерстка. Его зовут Мэгс. Он урчит, когда его гладят.

Но мальчик снова молча затряс головой и еще крепче прижал к себе плюшевого кенгуру.

Да, было глупо отказываться от помощи Пайпер, подумал молодой человек. Но я должен все сделать сам.

— Малыш совсем растеряется, если вокруг будет много новых лиц, — объяснил он свое решение отзывчивой невестке.

— Но ты еще не пришел в себя от долгого перелета. На ферме полно дел, — пыталась спорить Пайпер. — Тебе все равно понадобится помощь. Одному трудно будет справиться. Ты же не думаешь, что женщина, которая наводит порядок в твоем доме, станет еще и нянькой для Питера.

— Я понимаю, что потребуется помощь, — согласился Джонно. — Но я хочу, чтобы вначале все было как можно тише, спокойнее, без суеты и посторонних.

— Он маленький мальчик, а не теленок, которого только что отняли от матери, — заметила Пайпер. — Маленькие люди не похожи на маленьких животных. У них все по-другому.

Теперь Джонно вспомнил тот разговор и ощутил первый приступ паники. У него закончились идеи.

Какой из него отец?

Может, поиграть с ним в свинок? Белла это любит. Но если и это не сработает, тогда я точно не гожусь в отцы собственному сыну.

Опустившись на пол, он встал на четвереньки, подошел к Питеру и заулыбался во весь рот.

— Хрю-хрю. — Джонно тихонько ткнулся лбом в животик мальчика, попискивая, как молодой поросенок. Белла обычно приходила в восторг и хохотала до колик от этой игры.

А Питер сжался от страха и расплакался.

— Прости, приятель, — воскликнул молодой человек, совершенно отчаявшись, и погладил мальчика по затылку. — Ну не плачь. Я не хотел тебя напугать.

Расстроенный и печальный, он принялся мерить кухню шагами, пытаясь вспомнить другие игры, которые радовали Майкла и Беллу. Может быть, стоит сесть в машину и поскорее отвезти мальчика в Виндару к Гейбу и Пайпер, чтобы они помогли?

Уж лучше поступиться собственной гордостью, чем заставлять Питера страдать и дальше.

Джонно выглянул в окно над раковиной. Машина стояла у входа. На дороге, ведшей к дому, показались огни. Узнав пикап невестки, он облегченно вздохнул.

Милая добрая Пайпер! Несмотря на его решительный отказ, она все-таки приехала, чтобы помочь ему. Какая молодец. Уж она-то точно придумает, как развеселить бедного мальчика.

Молодой человек быстро наполнил чайник водой и поставил на плиту. На улице хлопнула дверца машины.

— Все будет хорошо, малыш, — пообещал он Питеру. — Приехала твоя тетя Пайпер. Она тебе понравится.

До него донеслись ее легкие шаги на лестнице задней веранды. Молодой человек насыпал заварки в заварочный чайник и достал две чашки из соснового шкафчика.

— Ты как раз вовремя, — крикнул Джонно через плечо. — Заходи, заходи. Задняя дверь стала плохо открываться, толкни ее посильнее.

Он услышал, как заскрипели петли открывающейся двери, потом раздался звук быстрых шагов по коридору, ведущему к кухне.

— Ты именно то, что нам сейчас нужно, — улыбнулся молодой человек.

— Рада это слышать.

Джонно встрепенулся. Это не был голос Пайпер.

— Камиль!

Глава одиннадцатая

Камиль вошла в комнату и замерла.

— Привет, Джонно.

Он открыл рот от изумления.

— Только не ты!..

Ее сердце упало на пол и разлетелось на тысячи кусочков.

«Только не ты?»

Что же он говорит? Почему смотрит так зло и раздраженно? Ведь она проделала столь долгий путь, чтобы быть рядом, чтобы помочь. А он так легко остановил ее тремя словами.

Она-то надеялась, что он бросится к ней, крепко обнимет, прижмет к себе и поцелует. И воскликнет, что рад, что она все-таки приехала. Но никак не ожидала увидеть его разъяренным.

И услышать это резкое «только не ты».

Ей стало тяжело дышать. Какие ужасные слова. Наверное, самые страшные в английском языке.

Ее взгляд скользнул на испуганного мальчика, съежившегося на стуле, и тарелку нетронутой еды на столе напротив него. Питер оказался невероятно маленьким. Он что есть силы прижимал к себе игрушечного кенгуру.

Малыш был таким милым — как миниатюрная копия Джонно — и смотрел на нее большими несчастными глазами. Кажется, он плакал недавно. Видимо, что-то пошло не так.

— Что ты здесь делаешь? — прорычал Джонно.

Его глаза сузились. Он встал за спиной у сына, положив руки на верхнюю перекладину спинки стула. Вот таким она запомнила его после первой встречи. Упрямый, надменный мужчина, который наотрез отказался сотрудничать с журналом «Между нами, девочками».

Камиль почувствовала себя слишком измотанной и ошеломленной, чтобы придумать что-нибудь подходящее в качества ответа на его вопрос. Поэтому сказала правду.

— Я думала помочь тебе, Джонно.

В его взгляде было столько презрения и высокомерия, что ей захотелось чем-нибудь закрыться от него.

— Наверное, мне следовало п-предупредить тебя, что я приеду. Н-но я… Я просто прыгнула в самолет через несколько часов после того, как ты уехал. Мне пришлось лететь через Токио и задержаться там на восемь часов. Добравшись до Сиднея, я села в автобус и поехала в Муллинджим. Потом к Пайпер. Она дала мне свою машину.

— Ни к чему все это. Ей не следовало отправлять тебя сюда.

Закрыв глаза на мгновенье, Камиль постаралась собраться с силами и найти оправдание нелюбезному поведению Джонно. Конечно, он устал не меньше ее. К тому же он вернулся домой, где его ждала весьма сложная ситуация. Ее нежданный приезд озадачил его, поэтому он выбрал тактику нападения в качестве защиты.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×