Лия Аштон - Поцелуй кареглазой русалки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лия Аштон - Поцелуй кареглазой русалки, Лия Аштон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лия Аштон - Поцелуй кареглазой русалки
Название: Поцелуй кареглазой русалки
Автор: Лия Аштон
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-05931-4
Год: 2015
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Помощь проекту

Поцелуй кареглазой русалки читать книгу онлайн

Поцелуй кареглазой русалки - читать бесплатно онлайн , автор Лия Аштон
1 ... 34 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД

— Прекрасная идея!

— Да, то, что мне нужно.

И затруднительный разговор перешел в еще более затруднительное молчание.

— Рада, что вы решили возобновить прогулки. Лютеру здесь так нравится. Давненько не видела вас с ним на пляже. Надеюсь, не я тому причиной?

— Конечно же я перестал приходить на пляж из-за вас, — помолчав с минуту, признался Грэй.

— Напрасно!

— А вы считаете, что у меня нет причин для этого?

— Перестаньте! Иначе я возненавижу себя. Подумать только! Совместные выходные навсегда лишили вас с Лютером прогулок в чудесном местечке. Мне очень жаль!

— Знаете, в чем наша основная проблема, Лэни? Дело в том, что наши отношения — это нечто большее, чем мимолетная интрижка.

Лэни чуть не раздавила очки для плавания.

— Ошибаетесь.

Невыносимый разговор. Бессмысленный и бесполезный. Все это они обсудили месяц назад.

Лэни помолчала, подбирая слова, и заговорила не так холодно, даже как-то интимно:

— Ты все сам понимаешь, тебе не нужны серьезные отношения ни с кем.

— Да, раньше я действительно так думал, но теперь понял, что ошибался.

Лэни с огромным трудом заставила себя встретиться с ним взглядом. Сердце забилось от радости. Вдруг она ошибалась, и он действительно ее любит? Но она задушила эту робкую надежду. К чему иллюзии. Грэй не способен влюбиться.

— Ошибался?

— Да. Раньше я думал, что допустить в душу любовь — значит проявить слабость. Любовь способна пробить мою броню. Я боялся, что сложности, неизбежные в любых серьезных отношениях с женщиной, отвлекут меня от главного, помешают достигнуть основной цели в жизни.

— Ты имеешь в виду фирму?

— Да. Раньше я считал работу смыслом жизни. Но теперь понял: это не так. Конечно, «Мэннинг» играет в моей жизни важную роль. Но не стоит ставить ее превыше всего и жертвовать всем на свете. Мой отец уже давно это понял. Поэтому так упорно пытается найти настоящую любовь. Да, все его браки оканчивались неудачей. Но недавно мне стало ясно, до какой степени я был не прав, когда смеялся над ним за эти нелепые попытки обрести счастье. На днях мы разговаривали с ним на эту тему. Оказывается, когда-то он испытал настоящую любовь. Хотя мне этого и не говорил. С тех пор он ищет женщину, способную пробудить в нем прежнее чувство.

Он приблизился к ней или это волны подтолкнули их друг к другу? Взгляды их опять встретились, и Лэни прочла в его глазах искреннее чувство, волнение и что-то еще. Сердце ее затопила любовь и нежность к Грэю. Она шагнула навстречу ему. Хотелось обнять и поцеловать его. Еще один робкий, неуверенный шаг навстречу Грэйсону. Не так-то это и просто.

— Но я не такой, как отец. Не хочу повторять его путь, не собираюсь озадачиваться поисками женщины, которая сможет пробудить во мне настоящее чувство.

— Значит, не хочешь жениться семь раз?

— Конечно нет!

Лэни и сама это понимала. Ей всегда представлялось, что Грэй рано или поздно окончательно замкнется в своей скорлупе, и окружающий мир перестанет для него существовать.

Грэй сделал решающий шаг навстречу Лэни. Теперь они фактически касались друг друга. У нее перехватило дыхание. Взгляд его был полон страсти.

— Я люблю тебя, Лэни.

В первое мгновение Лэни не поверила своим ушам. А вдруг это правда? Может, стоит рискнуть, и в этот раз все будет по-другому? А если он бросит ее? Сможет ли она опять пережить предательство и душевную боль? Она снова посмотрела ему прямо в глаза и, к своему удивлению, не увидела в его взгляде ни капли сомнения. Задумалась, взвешивая плюсы и минусы. Надо попробовать!

— Я тоже тебя люблю, — с нежностью глядя на Грэйсона, проговорила Лэни так громко, что даже плеск волн не способен был заглушить ее слова.

Спустя мгновение она обняла Грэйсона, они поцеловались. Их губы были солеными на вкус, а мокрые тела горячими от переполнявшей страсти.

К реальности их вернул громкий лай Лютера.

— Мне кажется, Лютеру скучно. Он хочет, чтобы с ним поиграли, — улыбнувшись, сказала Лэни.

Они с неохотой оторвались друг от друга и поплыли к берегу.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1 ... 34 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×