Джанет Битон - Стрела Купидона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джанет Битон - Стрела Купидона, Джанет Битон . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джанет Битон - Стрела Купидона
Название: Стрела Купидона
Издательство: Полина; Полина М
ISBN: 5-86773-154-5
Год: 1998
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Помощь проекту

Стрела Купидона читать книгу онлайн

Стрела Купидона - читать бесплатно онлайн , автор Джанет Битон

С удивительной скоростью старая леди подлетела к двери и распахнула ее перед Эммой, выпроваживая ее в холл.

Проще всего на свете было именно так и поступить тогда. Но Эмма почему-то опустилась назад в кресло.

— Почему бы нам не попробовать этот прекрасный чай? — спросила она. — А потом вы расскажете мне, что задумали. Мы прилетаем на Крит и первым делом берем напрокат машину. Что дальше?


Действительно, что же дальше? Оторвавшись от перил балкона, Эмма вернулась в комнату, чтобы распаковать свои вещи. Нелегко было уловить, что думает леди Чартерис Браун по поводу своих первых действий на Крите. Мысль о том, что существуют путеводители и карты, которые могу помочь, никогда даже не приходила ей в голову. В ее детском представлении Крит был чудесным маленьким островком в Средиземном море с парой живописных рыбацких деревенек, где по золоченым буквам она найдет Алтею.

Аджио Стефанос, как выяснила Эмма из путеводителя, был небольшим городом на берегу моря в часе езды от Гераклиона. Если Алтея была там, то шанс найти ее был. Но, как опять же выяснила Эмма, Алтея могла купить эту открытку, проезжая через городок по дороге в любое другое место на острове. Она могла купить ее в любом киоске в Гераклионе, никогда даже близко не подъезжая к Аджио Стефаносу.

— Ты что думаешь, что это охота за дикими гусями? — с горечью спросила старая леди.

— Может быть, — предупредила Эмма. — Но стоит попробовать!

Она убрала пустой чемодан, быстро приняла душ и достала из шкафа платье. Оно было ярко-синего цвета и придавало голубой оттенок ее серым глазам. Эмма посмотрела в зеркало на свое лицо, бледное после долгой зимы и холодной весны. Но ничего, всего несколько дней на жарком критском солнце, и ей уже не придется пользоваться той розовой помадой, которой она пользовалась сейчас! Как замечательно было вернуться в Грецию. Правда, уже несколько раз за этот день, начиная с момента отъезда из Гэтвика ранним утром, Эмма пожалела о своем внезапном порыве помочь леди Чартерис Браун в поисках внучки. Но сейчас ее все больше наполнял энтузиазм, по мере того как дух бродяжничества проникал в кровь.

Эмма прошла в номер леди Чартерис Браун и нашла старую леди сидящей на балконе. Солнце было уже низко и золотой свет омывал склоны ржавых холмов, которые сбегали к берегу, и растекался по полированной спокойной глади моря. Вдали, на стороне залива, горы казались как никогда иллюзорными.

У Эммы вырвался вздох глубокого восхищения. Это была та Греция, которую она любила.

— Неужели это не великолепно! Когда вы хотите ужинать? Я подумала, мы могли бы съездить в какую-нибудь таверну на берегу.

— Идти куда-то ужинать? — старая леди выпрямилась в кресле. — Я не сделаю ни шага из отеля сегодня. Здесь есть где поужинать, я полагаю.

— Да, но тогда надо сделать заказ. Я должна предупредить их, что мы остаемся ужинать.

Это означало еще одну встречу с мистером Хмурый Взгляд.

— Ты можешь заодно приступить к работе, — сказала леди Чартерис Браун. — Спроси, не знают ли они чего-нибудь об Алтее.

У стойки регистрации мистер Хмурый Взгляд оформлял семейную пару немцев в очень коротких шортах. Они были светловолосые, с покрасневшей от солнца кожей. Как заметила Эмма, мистер Хмурый Взгляд преуспел в немецком гораздо меньше, чем в английском, но он позволил себе расслабиться, держался легко и даже умудрился улыбнуться немцам, когда отдавал распоряжение Йоргиосу проводить их в номер. Улыбка сошла с его лица, когда он увидел Эмму.

— Будьте добры, мы хотели бы поужинать сегодня в отеле.

В обычной ситуации правила хорошего тона заставили бы Эмму добавить что-то вроде «если это удобно или «если еще не поздно поставить вас в известность», но слова упорно не шли.

Он склонил темную голову: — Очень хорошо.

Эмма достала фотографию Алтеи и положила ее на стойку. Она не собиралась рассказывать мистеру Хмурый Взгляд больше того, что ему абсолютно необходимо было знать, или взывать к его лучшим чувствам, которыми он, несомненно обладал, но прятал их за лощеной внешностью.

— Леди Чартерис Браун хотела бы знать, не видели ли вы эту молодую англичанку? Мы собирались встретиться с ней в Аджио Стефаносе, но произошло недоразумение, и мы теперь не знаем, где ее искать.

Его темные глаза открыто встретили ее взгляд. В них читалась колкость, которую он не мог высказать: «Они, видите ли, поужинают. Непременно поужинают, судя по тому, что творилось здесь днем».

— Боюсь, что нет, — сказал он, — взглянув на серьезное лицо Алтеи. — Но я могу ошибаться. Если вы хотите, я могу показать эту фотографию персоналу.

— Вы очень добры, — сказала она. — Спасибо.

Ужин был накрыт на просторной террасе под шпалерой, густо увитой экзотическими растениями. Мягкое освещение зажглось, как только погас свет дня. Размеренные бодрые звуки бузуки доносились из бара.

— Я знаю, вы действительно устали сегодня, но все-таки советую вам поехать вечером в какую-нибудь таверну, — сказала Эмма. — Там выбор богаче и веселее. Кроме того, это даст нам лишнюю возможность показать фотографию Алтеи и поспрашивать.

Кроме них здесь ужинали только две пары — немцы и датчане. Но длинный стол, накрытый по всей длине патио, говорил о скором появлении большой группы. Когда они наполовину расправились со своим stifado, туристы появились из сада, громыхая и топая.

Леди Чартерис Браун простонала:

— О, нет! Только не автобусная экскурсия!

Как выяснилось, группа возвращалась поздно после дневной экскурсии. Люди средних лет и пожилые, кто в слаксах, кто в шортах, — все в огромных ботинках или прогулочных сапогах. Они были увешаны биноклями и камерами, в руках несли путеводители и шляпы от солнца. Поднялась суматоха. Руководитель группы — энергичный молодой человек с взъерошенными светлыми волосами пытался объяснить персоналу отеля свое опоздание на колоритной смеси английского и плохого греческого.

— Понимаете, мы застряли там, — он обращался к тихому пожилому греку, который и был хозяином отеля, как показалось Эмме. — Застряли на полпути из-за этого проглота с лысыми покрышками. Всем пришлось выйти из машины. Шины поменяли и тут наш бедный Геркулес обнаружил, что и этим покрышкам пришел конец. Тоже лысые! Кое-кто позабыл побеспокоиться об этом…

Получив распределение по номерам, группа в беспорядке двинулась умываться и переодеваться. Очевидно, им пришлось долго просидеть в автобусе, пока бедный водитель устало слонялся вдоль дороги и искал кого-нибудь подвезти их до гаража и поменять покрышки. До Эммы долетали обрывки разговоров.

Комментариев (0)
×