Кэтти Уильямс - Перекрестки любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтти Уильямс - Перекрестки любви, Кэтти Уильямс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэтти Уильямс - Перекрестки любви
Название: Перекрестки любви
Издательство: Радуга
ISBN: 5-05-006344-2
Год: 2006
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Перекрестки любви читать книгу онлайн

Перекрестки любви - читать бесплатно онлайн , автор Кэтти Уильямс
1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 ВПЕРЕД

– Людям всегда кажется, будто они незаменимы. Но незаменимых людей нет. Майкл часто повторяет: «Самое главное для бизнесмена – это добиться уверенности в том, что дела в его компании будут идти отлично, даже если на время он уедет из города». По-моему, это почти то же самое, что иметь ребенка. Он нуждается в родителях, пока растет, но потом ему нужно предоставлять больше свободы, чтобы он смог стать самостоятельной личностью. Идя навстречу своей судьбе, ребенок должен совершать собственные ошибки и учиться на них. ЧTO ты можешь знать о детях?

Эбби прикусила язык. Да, Тео Тойас действительно опасен. Ей не следовало вступать с ним в эту дискуссию.

– Я просто хотела сказать, что не имеет смысла работать без отдыха, – пояснила Эбби, пожав плечами.

С этими словами она отвернулась от него и снова закрыла глаза.

Это еще больше разозлило Тео. Но он не собирался сдаваться. Чтобы разузнать о ней как можно больше, Тео был готов на все.

Он собрался с силами и продолжил разговор:

– В моей компании работают очень опытные и талантливые специалисты, но я привык сам все контролировать. Можешь считать это греческим способом вести бизнес.

Эбби снова повернулась в его сторону. Какое у нее милое лицо! – помимо своей воли восхитился Тео. Маленький носик, щеки в едва заметных веснушках, огромные глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и пухлые губы. Губы, которые так и хочется поцеловать… Из оцепенения его вывел голос Эбигейл:

– Хорошо.

– Ты о чем?

– Я буду считать твой метод греческим способом вести дела, если от этого тебе станет легче.

Тео с трудом сдерживал себя. Его так и подмывало поставить эту маленькую нахалку на место. Но сейчас нужно быть очень осторожным.

– Скажи, ты давно знаешь моего брата? – спросил он как можно вежливее.

– Пару лет.

– Странно, а мы узнали о тебе только вчера, – хмыкнул Тео. – В это трудно поверить. Майкл звонил маме каждую неделю, но ни разу даже не произнес твоего имени.

– Я сказала, что знаю его пару лет, и это правда. Сначала мы были просто друзьями, – осторожно добавила Эбби, чувствуя, что этот разговор может зайти слишком далеко. Она понимала, куда он клонит, и ей во что бы то ни стало нужно было убедить Тео в том, что все действительно так, как кажется. И что его подозрения беспочвенны. Эбби улыбнулась ему. – У нас с ним много общего. Майкл обладает всеми качествами, которые я ценю в мужчинах. Он добрый, внимательный, заботливый и очень чуткий. Ты, наверное, думаешь, что для бизнесмена эти качества неприемлемы, но его служащие восхищаются им не меньше, чем я.

– А как вы познакомились? – Тео казалось, что все, о чем она говорит, слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Я работала у него, – просто сказала Эбби. – Я была заведующей рекламным отделом его ресторанов, когда они только открывались. Сначала в команде были только я и секретарь. Но дела шли хорошо, и теперь нас уже гораздо больше. Ты ведь никогда не гостил у Майкла в Брайтоне, да?

– Обычно Майкл приезжал ко мне в Лондон, хотя сейчас мы видимся не так часто, как хотелось бы. Мы оба слишком заняты.

– Его рестораны просто потрясающие! – Эбби схватилась за эту тему, как за спасительную соломинку. – Один выдержан в средневековом стиле. Там отменная французская кухня. Другой более современный, но меню там более простое. Люди приходят туда и не хотят уходить. Им нравится сосиски в чесночном соусе и говяжьи отбивные с гарниром из молодого картофеля под сметанным соусом. И еще многие из представленных в меню блюд. Рестораны пользуются большой популярностью. На данный момент все столики на ближайшие два месяца уже заказаны.

– Я и не думал, что мой брат так преуспеет в ресторанном бизнесе, – произнес Тео, иронически поняв бровь. – Наверняка, он был полон энтузиазма, когда только начинал свое дело.

Эбби изо всех сил пыталась побороть свою неприязнь к брату Майкла. Она кожей чувствовала, как он настойчиво пытается найти хотя бы какую-нибудь брешь в ее рассказе. И это злило девушку еще больше.

– Да, хотя очень трудно одному начинать свой бизнес. В такие моменты поддержка других людей, и тем более близких, просто необходима.

– Тогда-то мой брат и понял, какой бесценный вклад ты внесла в его жизнь… – издевался Тео.

– О, я была не единственной, кто верил в его успех, – сказала Эбби, не обращая внимания на иронию, с которой говорил Тео.

Но, могу поклясться, ты была единственной, кто умело воспользовался ситуацией, чтобы окрутить Майкла, подумал Тео. Может быть, Эбигейл Клинтон не обладала роскошной фигурой, но что-то притягательное в ней бесспорно было.

– Почему ты не надела купальник? – сменил тему Тео. – Вода замечательная.

– Я не взяла его с собой.

– Ты не привезла купальник? – Тео в изумлении уставился на нее.

Эбби покраснела и отвернулась.

– Я не умею плавать, – пробормотала она. – Сначала я хотела взять его, чтобы позагорать на пляже, но потом передумала. В этом нет ничего необычного. Многие люди не умеют плавать. Тебе смешно, – добавила девушка, увидев улыбку на его лице, – но в отличие от тебя я выросла в доме, где не было бассейна. И моря поблизости тоже!

Тео на секунду нахмурился. Вместо того чтобы узнать что-нибудь полезное для себя, он болтает с этой интриганкой. И что самое странное, этот разговор даже забавляет его.

– Не думаю, что для того, чтобы научиться плавать, обязательно нужен собственный бассейн, – усмехнулся он. – Когда я учился в Англии, плавание было обязательным предметом. Разве не так?

– Наверное! – огрызнулась Эбби, не подумав. Только потом она поняла, каким будет следующий вопрос, и закусила губу.

– Хочешь сказать, в Англии ты не ходила в школу? Значит, ты выросла в Австралии? Поэтому твои родители вернулись туда?

– Нет, я не росла в Австралии. У меня было… не совсем обычное воспитание, – промямлила Эбби.

– Что значит – не совсем обычное? – спросил Тео с нескрываемым интересом.

Он что, не видит, что я не хочу говорить об этом? – подумала Эбби. Что ж, это ведь не какая-нибудь страшная тайна.

– Мои родители… ммм… немного странные.

Они много путешествовали по свету…

– Ты имеешь в виду, что они цыгане?

– Конечно, нет! – воскликнула Эбби. – Я ничего не имею против таких людей. Но разве я похожа на цыганку?

С этими словами Эбби сняла шляпу. Ее роскошные светлые волосы рассыпались по плечам. Тео все больше и больше нравился этот разговор. Он провел рукой по шелковым волосам девушки.

– Ты могла их покрасить, – прокомментировал он.

– Я никогда в жизни не стала бы красить волосы! – возмутилась Эбби.

– Тогда объясни мне, что это значит.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×