Кэтрин Бритт - Целитель сердец

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтрин Бритт - Целитель сердец, Кэтрин Бритт . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэтрин Бритт - Целитель сердец
Название: Целитель сердец
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 5-227-01336-5
Год: 2001
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 320
Читать онлайн

Помощь проекту

Целитель сердец читать книгу онлайн

Целитель сердец - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Бритт

Он начал убеждать ее, осыпая страстными поцелуями, на которые она отвечала не менее страстно. Никто из них не зная, сколько времени Анри смотрел на них, пока оба не услышали его предупредительный кашель.

— Pardon, mademoiselle. Месье останется на ленч? — В его глазах мелькнула лукавая искорка.

Тришу смутило то, что Рив не выпустил ее из своих объятий. Она повернула к Анри свое пылающее лицо:

— Да… Ты же останешься, Рив?

Его глаза насмешливо смотрели на нее.

— Merci, буду очень счастлив остаться.

Когда Анри ушел, она услышала приглушенный смех Рива.

— Теперь тебе придется выйти за меня замуж, иначе разразится скандал, — дразнил ее Рив.

Однако Триша думала о другом:

— Что ты такое сказал Мари-Роз, что побудило ее так быстро поехать к мужу?

— Я предложил ей провести отпуск на солнышке вместе с мужем, потому что с сегодняшнего дня Триши рядом с ней больше не будет. Да, — ответил он на ее вопросительный взгляд, — я отвезу тебя к себе домой, и после того, как ты проведешь несколько дней вместе с моей семьей, мы поженимся.

— Но, Рив, ты меня торопишь. — Она слабо сопротивлялась. — В своих письмах домой я даже не обмолвилась о нашей мнимой помолвке.

— Я уже написал твоему отцу и сообщил, что мы поженимся. К сожалению, для него это самое горячее время года и он сможет приехать только на брачную церемонию.

Она чуть слышно рассмеялась:

— Но я ведь еще даже не сказала, что выйду за тебя!

— У тебя нет иного выбора, — ответил он. — Моя милая, если бы ты не согласилась, я бы запер тебя в подвалах дачи и держал бы там до тех пор, пока ты не дала бы своего согласия. — Он сверкающими глазами смотрел на нее.

Триша прижала свою голову к его груди. Все в конце концов закончилось благополучно.

Скоро невестка будет там, где, как полагают ее родители, она находится, — вместе со своим мужем. Ее родители? Она схватила Рива за руку:

— Совсем забыла — месье и мадам Байи здесь. До завтрака они будут отдыхать у себя в комнате.

Рив беззаботно рассмеялся:

— Вот хорошая новость! На нашей свадьбе будут еще два гостя.

— На ней ведь не будет много людей, правда? — робко спросила она.

— В чем дело? Ты боишься? — поддразнивал он. — Мне все равно, сколько там будет народу, при условии, что ты выйдешь за меня как можно скорее.

Глядя в его глаза, Триша молча согласилась.

После ленча, который они разделили вместе с месье и мадам Байи, Триша с помощью Гортензии быстро собрала вещи, и они направились домой к Риву. Месье и мадам Байи, которых известие о предстоящем браке привело в восторг, пожелали им счастья.

Половину дороги они молчали и лишь нежно посматривали друг на друга. Несмотря на свое счастье, Триша мысленно возвращалась к Мари-Роз. Она, разумеется, знала, что Триша влюблена в Рива, и каким-то шестым чувством угадала их мнимую помолвку. Воображая, что Рив по первому зову бросится в ее объятия, она, должно быть, была потрясена, когда Рив сообщил ей о своем намерении жениться на Трише. Вот причина ее неожиданного решения отправиться к Джереми. Однако желание уязвить Тришу было непреодолимо. В ту ночь Мари-Роз постучала в ее дверь, надеясь, что Триша успеет добежать до ее комнаты и увидит, как она целуется и уезжает вместе с Ривом. Все так и случилось. Записка была составлена так, чтобы сложилось впечатление, что она уехала с Ривом.

Издавая ровный гул, машина проносилась мимо залитых солнцем лугов и густо поросших деревьями холмов, на вершинах которых иногда виднелись живописные виллы. Рив замедлил ход, проезжая через деревню, белые и черные дома которой освещало солнце.

Наконец Триша, желая получить точный ответ, решилась спросить:

— Ты когда-нибудь был влюблен в Мари-Роз?

Он быстро посмотрел на нее полным удивления взглядом:

— Никогда. Кто тебе мог такое сказать?

— Все, включая тетю Селесту.

— В таком случае они ошибаются. Дом Мари-Роз находился недалеко от нашего, мы выросли вместе. Она была единственным ребенком. В нашей семье было четверо — я, младший брат и две сестры. Поэтому она большую часть своего времени проводила вместе с нами. Маленькой она была милой девочкой, и все баловали ее. Став взрослой, она распространила слух, что выходит замуж за моего брата, а он женился на девушке, которую любил. Тогда она взялась за меня и распустила такой же слух. Когда я об этом узнал, то попросил ее сказать, что это неправда. Мари-Роз отказалась, а когда я пригрозил опровергнуть этот слух, убежала в Лондон и устроилась в одной семье помощницей по хозяйству. Остальное ты знаешь.

Триша молчала, Рив, несколько раз посмотрев в ее сторону, остановил машину на вершине холма и повернул ее лицо к себе:

— Что тебя беспокоит?

— Все утверждали, что ты любишь ее, — серьезно сказала она. — Ты целовал ее в ту ночь, когда она уехала.

Одна бровь Рива приподнялась.

— Надеюсь, ты ревновала меня, но я ее не целовал, это она поцеловала меня. — Он взял ее руки в свои и держал их. — Я ее никогда не любил. Нельзя любить испорченного ребенка, а твоя невестка именно такая. Я был рад, услышав, что она вышла за твоего брата, так как он обладает твердым характером, чтобы сделать из нее человека. Однако, признаюсь, я был обеспокоен, узнав, что он собирается уехать в Испанию и оставить ее на твое попечение. Я знаю, какой несносной она временами может быть.

Триша это тоже знала, но она не затаила недобрых чувств к ней. Дома она была счастлива, и, если бы не Мари-Роз, она, возможно, никогда бы не приехала в Париж и не встретила Рива. Она робко улыбнулась ему, и, словно чувствуя ход ее мыслей, он обнял и поцеловал ее. Затем, прижав лицо к ее волосам, он рукой показал в сторону шпиля виллы, стоявшей на холме среди деревьев и смотревшей на реку.

— Мой дом, — сказал он. — Мы почти приехали.

Она смотрела на высокие окна и представляла, что за балконами находятся просторные светлые комнаты, где много воздуха. Внизу по спокойной воде, отражавшей солнечный свет, плыла парусная лодка. Из далекой долины донесся звон церковных колоколов.

— Как чудесно! — мечтательно сказала она.

Он тихо ответил:

— Впереди у меня долгий отпуск, который, я настаиваю на этом, станет нашим медовым месяцем. Но сперва проведем несколько дней с моими родителями, чтобы ты познакомилась с ними. Мы будем наслаждаться ранними утренними верховыми прогулками в лесу, кататься по реке и пить чай с моей английской бабушкой, которая будет угощать тебя горячими гренками с маслом и расспрашивать о любимом ею Лондоне. — Вдруг он стал игривым и радостным. — Вечером мы прогуляемся вдоль реки в лунном свете, и я буду рассказывать, как я обожаю тебя, до тех пор, пока тебе, как и мне, не захочется поскорее скрепить наши брачные узы.

Комментариев (0)
×