Нора Робертс - Влюбиться в Джеки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нора Робертс - Влюбиться в Джеки, Нора Робертс . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Нора Робертс - Влюбиться в Джеки
Название: Влюбиться в Джеки
Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-02548-7
Год: 2011
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Помощь проекту

Влюбиться в Джеки читать книгу онлайн

Влюбиться в Джеки - читать бесплатно онлайн , автор Нора Робертс

Нет, ну что ты. — Джеки, словно между ними ничего не произошло, взяла его под руку. — Познакомься с моими родителями. Джей Ди и Патриция Макнамара — Нэйтан Пауэлл.

Джей Ди встал. Ему хватило нескольких секунд, чтобы сделать все нужные выводы. Никогда в жизни он не видел более измученного и влюбленного мужчины. Просто потрясающе. Он посмотрел на Нэйтана одновременно с сочувствием и интересом.

—Очень приятно. Восхищен вашими работами. — Он крепко сжал руку Нэйтана. — Джеки нам о вас рассказывала. Давайте я вам чего-нибудь налью.

Нэйтан, едва поспевая за быстрой речью Джей Ди, ошеломленно кивнул и повернулся к Патриции. Такой будет Джеки лет через двадцать—двадцать пять, подумал он. Все еще красавица; гладкая, как атлас, кожа и грация, которая приходит только с годами.

Миссис Макнамара, я должен извиниться, что свалился вам как снег на голову, без всякого предупреждения.

Ничего страшного, — мило улыбнулась Патриция, но вежливость Нэйтана ей понравилась. Как и Джей Ди, она с первого взгляда оценила ситуацию и решила, что перед ней добрый и воспитанный молодой человек. — Садитесь, пожалуйста, мистер Пауэлл.

Я...

Вот, держите. Ничто так не освежает, как глоток виски. — Джей Ди хлопнул Нэйтана по плечу и вручил ему стакан. — Так, значит, вы строите дома? А перепланировкой занимаетесь?

Да, в случае если...

Отлично, отлично. Я хотел бы с вами кое-что обсудить. Присмотрел тут одно здание. Там страшная грязь, конечно, но, по-моему, в нем что-то есть. Если...

Прошу прощения. — Позабыв о хороших манерах, Нэйтан сунул стакан Джей Ди и, схватив Джеки за руку, вытащил ее на террасу.

Н-да... — Патриция, пряча улыбку, с деланым возмущением подняла бровь.

Джей Ди присвистнул и одним глотком опорожнил стакан.

—Похоже, пора нам готовиться к свадьбе, а, старушка?

Воздух был напоен ароматами цветов. Звезды висели совсем низко над головой; казалось, их можно потрогать руками. В небе стояла огромная яркая луна. Нэйтан, не обращая внимания на дивную красоту вечера, поставил свою коробку на белый столик и притянул Джеки к себе.

Она была будто специально скроена для его объятий.

Извини, — выдавил Нэйтан. — Я, кажется, был невежлив с твоими родителями.

Ничего. Мы с братьями тоже не очень-то вежливы с ними. — Она обхватила его лицо ладонями и внимательно вгляделась. — Ты выглядишь уставшим.

Нет, со мной все нормально. — Как угодно можно было назвать его состояние, но только не нормальным. — Я думал, здесь тебя тоже нет.

Тоже?

Я приехал домой — тебя не было. Я узнал адрес твоей квартиры и отправился туда. Тебя там не оказалось. Тогда я поехал сюда.

Не веря своим ушам, Джеки медленно произнесла:

Ты искал меня?

Несколько дней.

Прости. Я думала, ты вернешься из Денвера только на следующей неделе. Так мне сказали в твоем офисе.

Я вернулся раньше, чем... Ты звонила в мой офис?

Да. Ты вернулся раньше, чем что?

Раньше, чем предполагалось, — резко ответил Нэйтан. — Я бросил стройку, оставил все на Коди и помчался домой. А ты ушла. Ты меня бросила.

Джеки едва не кинулась со смехом обнимать его, но решила доиграть до конца.

А ты рассчитывал, что я останусь?

Да. Нет. Да, черт возьми. — Он схватил себя за волосы. — Я знаю, что не имею на это никакого права, но... да, я думал, что ты останешься. И вот я приехал — а в доме никого. Пусто. Я не мог находиться там без тебя. И никакие мысли не идут в голову. Это ты виновата. Ты что-то сделала с моим мозгом. — Нэйтан начал взволнованно расхаживать по террасе. Джеки смотрела на него во все глаза. Нэйтан Пауэлл, которого она знала, не совершал лишних движений. — Что бы я ни увидел, я прежде всего думаю, а что бы ты об этом сказала. Я даже не могу есть «особую тарелку», потому что постоянно думаю о тебе.

Действительно ужасно, — посочувствовала Джеки. Она задержала дыхание. Все же нужно спросить. — Ты хочешь, чтобы я вернулась, Нэйтан?

Нужно, чтобы я ползал перед тобой на коленях? — Глаза Нэйтана загорелись яростью.

Джеки еле сдержалась, чтобы не поцеловать его.

—Дай подумать. — Она потрогала бант на коробке. Интересно, что там внутри? Предвкушать было не менее приятно, чем получить подарок. — Надо бы, конечно, заставить тебя немного поползать, но боюсь, у меня не хватит духа. — Она улыбнулась и сложила руки на груди. — Я не уходила от тебя, Нэйтан.

—Ты все убрала. Там было чисто, как в церкви.

Ты в шкафу смотрел? Нэйтан постарался успокоиться.

Что ты имеешь в виду?

—Я имею в виду, что я не уходила. Моя одежда висит в шкафу в гостевой спальне.

Я не могла спать в твоей кровати без тебя и перенесла вещи в другую комнату. Я просто

переехала. — Она погладила его щеку. — Я бы не позволила тебе разрушить свою жизнь.

Нэйтан схватил ее за руку так, будто он тонул, а ему с берега бросили веревку.

Тогда почему ты здесь?

Мне захотелось повидаться с родителями. Отчасти из-за того, что ты мне рассказал о своей семье. Я вдруг поняла, что хочу сказать им спасибо за то, что они у меня такие замечательные. А еще я хотела рассказать им, что я наконец-то хоть что-то довела до конца. — Она немного нервно сжала его пальцы. — Издательство купило мою книгу.

Правда? Я не знал, что ты послала ее в издательство.

Я не хотела тебе говорить. Не хотела, чтобы ты разочаровался во мне в случае провала.

Я бы не разочаровался. — Он обнял Джеки. Ее запах, такой знакомый, родной, кружил ему голову. Нэйтан вдруг осознал, что можно чувствовать себя дома, находясь при этом за тысячи миль от него. — Я так рад за тебя. Я горжусь тобой. Жаль, что меня не было рядом.

—Знаешь, мне нужно было пройти через это самой. В следующий раз мы будем рядом в этот момент.

Глаза Нэйтана потемнели. Взгляд Джейка, опять подумала Джеки, почти теряя сознание от нежности.

Значит, ты останешься со мной? Все так просто?

Со мной тебе всегда было просто, Нэйтан.

Я тебя не заслуживаю. Джеки улыбнулась:

Я знаю.

Нэйтан подхватил ее на руки, провальсировал несколько па и поставил Джеки на землю. Их губы слились в долгом поцелуе.

Я приехал сюда, готовый пообещать тебе что угодно, только бы ты вернулась. А ты ничего не требуешь.

Я не требую, но все же я бы не возражала против пары-тройки обещаний. — Она положила голову ему на плечо. — О чем ты думаешь?

Я хочу быть с тобой, но хочу, чтобы все было правильно. Никаких долгих разлук. Я принял решение. На самом деле нужно было сделать это еще год назад. Я предложил Коди половину акций фирмы.

Джеки подняла голову и посмотрела на Нэйтана, очень напоминая в этот момент своего отца Джей Ди Макнамару, великого бизнесмена.

Комментариев (0)
×