Лу Первис - Звуки флейты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лу Первис - Звуки флейты, Лу Первис . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лу Первис - Звуки флейты
Название: Звуки флейты
Автор: Лу Первис
Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
ISBN: 5-7024-0474-2
Год: 1996
Дата добавления: 8 август 2018
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Помощь проекту

Звуки флейты читать книгу онлайн

Звуки флейты - читать бесплатно онлайн , автор Лу Первис

— Пожалуйста, повтори то, что ты говорила мне вечером, — прошептал Пол, неспешно лаская ее грудь.

Кэрол закрыла глаза, испытывая невероятное наслаждение от его прикосновений, и пробормотала:

— Вечером?

Пол перевернулся на спину, и она оказалась на нем. Прижимаясь щекой к его груди, обхватив руками могучие плечи, Кэрол хотела только одного — никогда не расставаться с ним.

— Ну, когда я был без сознания, ты сказала, что любишь меня… — проговорил Пол тихо.

Она уставилась на него пораженная. Неужели он все слышал?! Ах да! Он же на самом деле притворялся, что выпил яд! Интересно, произнесла бы она эти слова, если бы знала, что он слышит ее? Да и можно ли словами выразить то, что она чувствует к нему? Но если он хочет…

— Да… Люблю… Я сама не понимаю, как это произошло. Но ты незаметно вошел в мою жизнь, и я потеряла голову…

Глаза его стали совсем темными, похожими на полуночное небо. Кэрол почувствовала, как его тело напряглось возле ее бедер. И она улыбнулась.

— Надеюсь, ты не против? — сказала она, притягивая к себе его голову, чтобы насладиться его губами.

Он застонал и обнял ее так сильно, что она едва могла дышать.

— Кэрол… Кэрол…

Пламя опалило их обоих. Кэрол почувствовала, что он не может больше сдерживаться.

— Да, — задохнувшись сказала она, когда Пол стащил с нее оставшуюся одежду и разделся сам.

Его тело, его дрожащая рука, его страстные поцелуи говорили лучше всяких слов о его чувствах. Кэрол понимала, что нужна ему. Не только сейчас и не только физически. В нем жила жажда, которую она одна могла утолить. И она отдавалась ему целиком. Какое это было блаженство! Там, где он прикасался к ней, огонь обжигал ее плоть. Пол перевернул ее на спину, и она открылась ему навстречу, вскрикнув, когда он глубоко вошел в нее. Удовлетворенно застонав, Пол затих, уткнувшись ей в шею, пытаясь держать себя в руках. Он поднял голову, заглянул ей в глаза, и во взгляде отразилась такая глубокая страсть, что Кэрол почувствовала, как все муки и сомнения исчезают. Когда он стал медленно двигаться, она ощутила волну уже известного ей наслаждения. Ее сердце разрывалось от любви. Она больше не могла сдерживаться и заплакала, бормоча нежные слова, испытывая всеохватывающее желание.

— Ты моя, — стонал он. — Моя!

Они крепко обнимали друг друга, качаясь на волнах любви. Когда Пол успокоился, он озабоченно взглянул в ее залитое слезами лицо.

— И это девушка, которая никогда не плачет? — насмешливо спросил он. — Меня трудно в этом убедить. Неужели эти слезы — из-за меня? Я причинил тебе боль?

Кэрол покачала головой и храбро улыбнулась.

— Я плачу, потому что меня переполняют чувства. Они должны найти выход — вот и слезы.

Пол смахнул слезы с ее щек, потом нежно поцеловал распухшие губы и перевернулся на спину, увлекая ее за собой.

— Я никогда не верил в любовь, — сказал он, медленно лаская ее, наслаждаясь атласной кожей и удовольствием просто лежать рядом с ней. — Я думал, любовь не для меня. Может быть, для тех, кто родился в нормальной благополучной семье… Даже став достаточно взрослым и поняв, что не отвечаю за грехи своей матери, я все равно не верил, что встречу женщину, достойную того, чтобы потерять из-за нее голову.

Кэрол вздохнула, слушая его. Она была благодарна Полу за то, что он откровенен с нею; она знала, что не должна рассчитывать на счастливое будущее. И все-таки… Она надеялась на чудо. Но чуда не произошло. Она не сердилась на Пола — наоборот, он выглядел сейчас странно беззащитным. Кэрол нежно погладила его волосы и осмелилась сказать то, что давно хотела.

— Ты вовсе не обязан любить меня, — неуверенно прошептала она. Проклятые слезы угрожали снова появиться, и Кэрол поспешила успокоиться. — Не потому, что я не хочу, чтобы ты меня любил, дело не в том…

— Кэрол… — хрипло произнес Пол.

Она покачала головой.

— Все в порядке. Я смогу любить тебя за нас двоих. Может, во всем виноват твой остров? Я была там такой беспомощной и ты меня заколдовал? — Кэрол попыталась пошутить, но у нее не очень получилось. — Короче говоря, если ты захочешь дать мне должность любовницы… Я прекрасно знаю, что недостаточно квалифицированна для этого, но поскольку место пока свободно… ну, по крайней мере, как я слышала…

Она замолчала, глядя на него с ужасом. Пол удивленно смотрел на нее во все глаза; его лицо внезапно исказилось неподдельной болью.

— Кэрол! — произнес он дрогнувшим голосом. — Я не собирался просить тебя быть моей любовницей!

— О… В таком случае забудь о моих словах! Я просто подумала: не можем же мы вот так лежать и молчать… Мне так трудно, Пол! Я никак не могу представить себе, как я с тобой расстанусь…

И опять ей почему-то стало жаль Пола. Выражение боли в его глазах, казалось, становится все сильнее.

— Когда-нибудь ты влюбишься, — прошептала Кэрол, кладя голову ему на плечо, обхватив руками шею. Она не могла вынести его взгляда, ей не хотелось, чтобы он страдал из-за нее. — Твоя избранница будет самой счастливой женщиной в мире…

Голос ее стал совсем слабым; она дрожала, ей было нехорошо.

Пол вздохнул, поднес ее руку к губам, поцеловал и заглянул в полные слез глаза.

— Я уже влюблен… — тихо произнес он.

Сердце Кэрол остановилось. В горящих глазах Пола сверкала решимость.

— Она вошла в мою жизнь, как звезда с ночного неба, — продолжал он. — Она принесла свет туда, где была сплошная тьма, и заставила меня вспомнить, как смеются от радости. А ее мужество научило меня, что твердость и сила могут скрываться и под нежной, хрупкой оболочкой…

Он поцеловал Кэрол, потом поднял голову, слегка потрепал ее волосы и проникновенно взглянул в широко раскрытые серые глаза.

— Я не хочу, чтобы ты была моей любовницей! — хрипло сказал он. — Мне этого мало!

Пол улыбнулся, увидев, как она потрясена.

— Не только ты чувствуешь себя странно, дорогая моя, — вздохнул он. — Я тоже долго пытался понять, что со мной происходит… Я бываю спокоен, только когда держу тебя в объятиях и знаю, что ты в безопасности.

Он легонько поцеловал Кэрол, улыбаясь ее реакции. Девушка была так удивлена, поняв, что он говорит вполне серьезно.

Она обняла его, и они замолчали. Затем Пол прошептал что-то ей на ухо. Кэрол повернулась и заглянула в его лицо.

— Что ты сказал?

— Я сказал, что люблю тебя, — произнес он твердо. — И будь я проклят, если вернусь на Хикари без тебя!

Он держал ее в крепких объятиях и наслаждался покоем. Кэрол чувствовала, как этот покой передается ей, и слушала его, затаив дыхание.

Комментариев (0)
×