Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка, Фиона Бранд . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка
Название: Последняя ночь холостяка
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06489-9
Год: 2016
Дата добавления: 7 август 2018
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Помощь проекту

Последняя ночь холостяка читать книгу онлайн

Последняя ночь холостяка - читать бесплатно онлайн , автор Фиона Бранд
1 ... 5 6 7 8 9 ... 33 ВПЕРЕД

Она хотела позвонить матери, но вспомнила, что Ханна за границей. Однако Грэм еще не уехал. Саре ужасно не хотелось обращаться к нему, но он единственный, кто может помочь. Простонав, она послала ему сообщение. Грэм не ответил, и она, закусив губу, набрала его номер, но ее тут же перенаправили на голосовую почту.

Решив, что проще всего вернуться в консульство и попросить кого-нибудь о помощи, Сара взяла сумочку и снова оказалась под дождем, который, к счастью, поутих. Кто-то хлопнул ее по плечу, и она вздрогнула.

– Какие-то проблемы, милая?

Сара напряглась. Совершенно незнакомый мужчина вел себя фамильярно. Она откинула голову, чтобы не вдыхать сильный запах алкоголя.

– Ничего, с чем я не могла бы справиться.

Он лениво усмехнулся:

– Я готов помочь.

Позади него послышался приглушенный смех.

Чувствуя холод в груди, Сара увидела, что к ним присоединились еще два человека. Все трое были в темных кожаных куртках, разукрашены татуировками и пирсингом.

Тот, что повыше, бросил:

– У тебя нет на нее прав, Тай. Мы все будем рады помочь леди.

Сара лихорадочно размышляла, не стоит ли попытаться сесть в машину и снова заблокировать дверцы, но быстро отказалась от этой мысли. Что, если они тоже успеют сесть? Тогда она окажется в гораздо более опасной ситуации.

Ноги у нее едва не подкосились. Если эти мужчины… если они попытаются ее изнасиловать… Она берегла себя для любимого. Неужели ее лишат девственности какие-то мерзавцы?

На парковке послышались шаги. К ним явно кто-то приближался. Сара сжала зонтик. Конечно, оружие так себе, но другого нет.

– Мне не требуется помощь, – стараясь говорить спокойно, сказала она. – Мой бойфренд здесь. Он все починит.

– Какой бойфренд? – Мужчина повыше схватил ее за руку, когда она попятилась.

Стиснув зубы, Сара с силой ударила его рукояткой зонтика и в ту же секунду услышала низкий, холодный голос:

– Я.

Рядом с ней встал Гейб.

Глава 3

Потирая ушибленные пальцы, высокий мужчина, который по сравнению с Гейбом уже не выглядел таковым, попятился.

– Прости, старик, – промямлил он. – Не знал, что она занята.

Гейб протянул Саре руку. Вложить пальцы в его ладонь казалось самым естественным поступком на свете.

– Даже если она не «занята», не стоило вам к ней приближаться. Но, раз уж вы признали, что она занята, не вздумайте ей больше докучать.

Высокий сделал шаг назад. Двое других уже забрались в машину.

– Да, да, мужик. Она твоя. Мы больше к ней не сунемся.

Дверца захлопнулась, и машина сорвалась с места.

Гейб отпустил ее руку.

– С вами все в порядке?

Сара положила ключи от машины в сумочку. Ей было холодно, руки дрожали, но она этого не замечала, так как в голове продолжала биться одна мысль: Гейб отправился на ее поиски. Она не знала, как он нашел ее в темноте и почему он вообще вышел под дождь, но факт оставался фактом: он это сделал.

– Сейчас, благодаря вам, все в порядке.

– Возникли проблемы с машиной? – догадался Гейб.

Его взгляд по-прежнему был устремлен на фары удаляющейся машины негодяев. При виде холодной замкнутости на лице Гейба по ее спине пробежал холодок. У него был вид человека, способного подкрепить свои слова кулаками.

Сара ощутила примитивное, но сильное чувство удовлетворения. Гейб не только пришел ей на помощь, но и был готов вступить ради нее в схватку.

Когда он повторил вопрос насчет машины, Сара осознала, что он намеренно сменил тему, отвлекая ее от неприятной, даже устрашающей сцены. Подавив дрожь, она убрала зонтик.

– Думаю, электроника пострадала.

Гейб вытащил из кармана телефон и нажал на кнопку быстрого набора.

– Аккумулятор заряжен?

– Я выключила мотор до того, как он разрядился.

– Хорошо. – Гейб что-то негромко и быстро произнес на захири. – Хавьер посмотрит, что можно сделать. Он не механик, но значительную часть свободного времени проводит, возясь с машинами.

Сара поправила ремешок сумки на плече. Неожиданно она поняла, что ветер стих, и сейчас они стоят в оглушающей тишине.

Сара потерла ледяные руки и постаралась, чтобы ее зубы не выбивали чечетку. Сейчас, когда напряжение спало, холод пробирал ее до костей.

– Полагаю, Хавьер – это один из телохранителей вашего шейха? – с любопытством спросила она. Для нее было очень важно узнать что-нибудь о Гейбе: кем он работает, долго ли пробудет в Веллингтоне, когда собирается уехать.

Его взгляд метнулся к ней, и Сара, словно со стороны, увидела свое красное платье, прилипшее к телу, и влажные пряди волос на лице.

– Только если шейх покидает Захир.

Когда Гейб подошел ближе, мысли Сары смешались. Она не могла отвести взгляд от его темных брюк, ладно сидевших на узких бедрах, от пиджака, подчеркивающего ширину плеч, от белой рубашки, оттеняющей тренированное бронзовое тело.

Гейб нахмурился:

– Вы замерзли. Ваше пальто в машине?

– Н-нет. Кто-то взял мое пальто по ошибке.

Через секунду Гейб уже накидывал на ее плечи пиджак, от которого исходило тепло, запах чистого мужского тела и аромат сандалового дерева. По жилам девушки пробежала электрическая искра.

Он стоял так близко, что она чувствовала исходящий от него жар, и ей пришлось подавить желание прижаться к нему. Сара обхватила мягкую ткань пиджака, кутаясь в него. Несмотря на лекцию, которую она себе прочитала, она не могла не признаться, что ей нравится ощущать его пиджак на своем теле, рукава которого были так длинны, что спадали чуть ли не до колен. После неприятной сцены с Грэмом и встречей с кожаными куртками джентльменское отношение Гейба было как успокаивающий бальзам.

Гейб взглянул на часы:

– Хавьер скоро будет здесь. Если вы отдадите мне ключи, он взглянет на машину. А пока я предлагаю вам вернуться в консульство. Там есть номер для гостей, вы можете в нем обсушиться, пока будете ждать.

Перед глазами Сары возникла красавица, обнимающая Гейба.

– Ваша… девушка не будет возражать? – натянуто поинтересовалась она.

На его лице отразилось удивление, которое он и не пытался скрыть.

– У меня нет девушки. Если вы говорите о молодой женщине, которая подошла ко мне, это была моя кузина. Мы не виделись несколько лет. Ей известно, что завтра утром я уезжаю.

Саре не стало легче оттого, что привлекательная женщина его не интересовала. Наоборот, она расстроилась, услышав, что отъезд Гейба – это вопрос нескольких часов.

– Так вот почему вы не стали слушать лекцию?

Губы Сары пересохли. Он уедет через несколько часов…

Подняв подбородок, она встретилась с ним взглядом. Не было смысла скрывать то, что для Гейба очевидно. Ей было больно, и она была разочарована, решив, что он состоит в серьезных отношениях с другой.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×