Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна, Барматти Татьяна . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна
Название: Я, мои мужья и их любовницы (СИ)
Дата добавления: 21 июнь 2022
Количество просмотров: 111
Читать онлайн

Помощь проекту

Я, мои мужья и их любовницы (СИ) читать книгу онлайн

Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Барматти Татьяна
1 ... 8 9 10 11 12 ... 76 ВПЕРЕД

Заметив краем глаза недобрый взгляд Грегори, я едва не прыснула. Кажется, мужчине вообще не понравился взгляд администратора. Ну что ж, Грегори не мальчик, а Каталана вполне интересная дама, пусть думает, как завоевать ее сердце.

В итоге, не обращая внимания на косые взгляды администратора, мы все-таки зарегистрировали за собой три комнаты. И не то, чтобы я зазналась или мне было неприятно делить комнату с Каталаной. Вовсе нет. Мне просто нужно было личное пространство, место, где я смогу побыть одна и основательно подумать, не обращая ни на кого внимания.

Но денег было жалко! Одна комната на сутки стоила два золотых. Как сказал администратор, их постоялый двор самый лучший во всем Марене (столице) и другого такого прекрасного отеля мы нигде больше не найдем. Не зря постоялый двор именуется, как Жемчужина!

Я, нервно кусая губу и думая, во сколько это добро обойдется нам, решилась пока заплатить за три дня. Думаю, этого времени хватит для того, чтобы немного отдохнуть, найти нормально законника и узнать, о чем судачат люди. Так что осталось у нас семьдесят три золотых и пять серебряных монет.

В семь золотых обошлась нам поездка до столицы на нанятом экипаже, восемнадцать комнаты в этом постоялом дворе, полтора золотых комнаты в небольшом городке Тюрине. Мои покупки покрыла продажа повозки и лошадей. Ну и в первом постоялом дворе мы основательно сэкономили, вообще ничего не заплатив. Но, это судьба!

Зайдя в просторную комнату, по дороге несколько раз шикнув на едва не плачущую Каталану, я протяжно вздохнула. Конечно, мы потратили на комнаты большие деньги, вот только отправлять Каталану и Грегори в место подешевле, пока сама буду шиковать, я не собиралась. Раз уж мы команда, то команда во всем. А то классно пользоваться их помощью, при этом делая вид, что все так и должно быть.

Приняв горячую ванную, расслабив свои уставшие косточки, я немного пришла в себя и собралась. Надела одно из новых платьев, в котором я уж точно выглядела, как расфуфыренная аристократка. Да и вообще платье мне нравилось. Не слишком вычурное, но при этом нарядное и удобное. Цвет тоже не подкачал, нежно персиковый, воздушный. А с туфельками в тон, настоящая красота!

Выйдя из комнаты, я оглянулась по сторонам, решив не звать с собой Каталану и Грегори. Для начала я хотела немного пройтись, ровно к «офису» законника, чтобы не откладывать все на потом. Да и нужно будет узнать, возможно ли сделать новые документы.

Конечно, выходить одной на улицу было несколько чревато, ведь кроме того, что меня мог кто-то узнать, я была слишком легкой добычей для разного рода неблагонадежных личностей. Впрочем, им же хуже будет, если они меня тронут. Я в гневе та еще заноза в одном месте. Вот насколько я позитивна по жизни, настолько и невыносима в гневе!

Да и кто меня узнает? Я уверена, если кто-то и знал Аделаиду, он уже благополучно забыл ее…

Расспросив не слишком-то и разговорчивого администратора, чтоб ему икалось, я отправилась на улицу. По всему выходило, что самым востребованным и успешным законником является лорд Старин. Он же, племянник лорда Вильяма. Так же есть лорд Патэрсон и лорд Фарси, но они несколько уступают молодому и талантливому лорду Старину.

Вот тут-то передо мной и образовалась дилемма. Обратиться к успешному и как бы мне уже порекомендованному лорду, который, если верить словам лорда Вильяма, обязательно мне поможет. Или же пойти к бывалым лордам, у которых раз на раз не приходится.

Цокнув от раздражения, я поспешила на улицу правовых защитников. Вообще, это они хорошо придумали, не нужно будет плутать, выискивая то одного лорда, то другого. Все на одной улице, причем не слишком далеко от постоялого двора, в котором мы остановились. Всего три улицы пройти.

Медленно бредя по выложенной тротуарной плиткой дорожке для пешеходов, я с интересом смотрела по сторонам. Ресторации, модные бутики, магазины заморских товаров. И для каждой продукции своя улица, чтобы уж наверняка найти то, что нужно покупателю. Почти торговые центры.

Хм, а ведь это неплохая идея! В этом мире, насколько я помню с воспоминаний Аделаиды, нет гипермаркетов. Но для такого проекта, естественно, понадобятся большие деньги, которых у меня сейчас нет. У меня вообще, можно сказать, их нет. И если я ничего не предприму, то и не будет! А я этого вот никак не могу позволить.

Остановившись у особо приметного здания с вывеской «Закон и порядок», я покосилась на небольшую табличку ниже «Лорд Чарльз Старин». М-да, тут уж никак не перепутаешь. Впрочем, было бы странно, если бы мужчина никак не обозначил свой офис. У него, если верить словам администратора, имя — признак качества.

— Леди Аделаида…

Опустив глаза и посмотрев на дверь, я едва слышно чертыхнулась себе под нос. У двери, смотря на меня круглыми глазами, стоял лорд Вильям. Вот реально, захочешь, никогда не встретишься, а тут, словно рок какой-то. Еще немного и я подумаю, что мужчина меня преследует и неважно, что он вышел из офиса, к которому я сама подошла.

— Рад вас видеть, леди Аделаида, — учтиво кивнул мне мужчина, подойдя ближе.

— Здравствуйте, лорд Вильям, — тихо отозвалась я, решив не грубить мужчине на ровном месте. Как бы там ни было, но он мне значительно помог.

— Вы все-таки решили вернуться в столицу, — проговорил он, улыбнувшись мне. — Вы правильно поступили.

— Я знаю.

— Простите, мне действительно не стоило применять к вам успокоительную магию, — поджал он губы.

— Какую магию?

— Небольшая доза успокоительной магии. Ровно столько, чтобы человек полностью расслабился и отпустил себя.

— Похоже на сыворотку правды, — хмыкнула я.

— В некотором роде это действительно так, — усмехнулся в тон мне лорд. — Разум человека очищается и он говорит то, что думает, не обращая внимания ни на внешние факторы, ни на какие-то внутренние переживания. Буду честен, применение данного вида магии должно быть не только разрешено лекарем, но и в письменной форме одобренно самим пациентом, если это, конечно, не дела Короны.

Вскинув брови, я так и застыла в немом изумлении. Только что мужчина, не таясь и не скрываясь, рассказал мне, что нарушил закон. По сути, я могу его засудить и нормально заработать на этом. Конечно, понятно, что это была с его стороны оливковая ветвь мира. Таким образом, он пытался показать, что не только не хотел мне навредить, но и предоставил мне шанс поквитаться. Умно.

— Ясно, — кивнула я спокойно, как только пришла в себя.

Было видно, что мой ответ лорда Вильяма несколько разочаровал. Вот реально, или я дура, или он все же несколько наивен. Но так, в меру. Попросту неудачная попытка подружиться.

— Если вы к моему племяннику, я могу проводить, — вздохнув, пробормотал мужчина.

— Спасибо вам, лорд Вильям, — проговорила я серьезно. — Те деньги, что вы дали, помогли нам спокойно добраться до столицы. Ну и ваша выходка с этой магией несколько поспособствовала моему нахождению здесь.

— Ну что вы, не стоит благодарности.

— Нет, стоит. И я обязательно верну вам деньги. Но, я хочу прямо сказать, что пока не готова кому-то довериться. Я понимаю, что вы пытаетесь помочь и что когда-то вам помог мой отец, но не стоит.

— Конечно, простите мне мою навязчивость, — нисколько не обиделся мужчина, легко мне улыбнувшись. Кажется, ему даже немного полегчало после моих объяснений.

Впрочем, я нисколько не врала. Прежде чем я начну кому-то доверять в этом мире, я должна быть уверена в этом человеке. Лорда Вильяма в воспоминаниях Аделаиды нет и кто он на самом деле, друг или враг, это еще нужно узнать, пусть я и склоняюсь к первому. Да и неохота мне наступить на грабли Аделаиды. Свой второй шанс я так просто не упущу.

— Я предупредил племянника о вас, смело заходите, — кивнул мне лорд, заметив, как я снова кинула взгляд на вывеску. — Удачи вам, леди Аделаида.

— Благодарю, лорд Вильям, — уважительно кивнула я, провожая мужчину взглядом.

Развернувшись к офису, я уверенно поспешила к двери, чеканя каждый шаг. Раз уж судьба сталкивает нас с лордом Вильямом раз за разом, то, наверное, это не просто так? Или я выдаю желаемое за действительное, что тоже не плохо. Фантазии они вообще прекрасны. Как нафантазируешь себе красавца неземного, который руки тебе целует днями напролет, так и упадешь в объятия какого-то хмурого лордишки с презрительно скривленными губами.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 76 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×