Александр Бромов - Поиски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Бромов - Поиски, Александр Бромов . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Бромов - Поиски
Название: Поиски
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 928
Читать онлайн

Помощь проекту

Поиски читать книгу онлайн

Поиски - читать бесплатно онлайн , автор Александр Бромов

И пока девушка хватала воздух ртом, демоны покинули покои императрицы.

— А, по-моему, вы понравились друг другу, — сказал Сах Ир сестре, задумчиво глядя на закрытую дверь.

— Он… он… мужлан, — воскликнула та, начиная нервно ходить по гостиной и теребить одежду.

— Эле, милая, ты оскорбила его, — мягко возразил брат, — Санти мой друг. И поверь, я тебе говорю — он сдержался.

— Чем я его оскорбила? — кипя от гнева, девушка резко развернулась к нему.

— Высокомерием, — Сах передразнил сестру, — «Но раз вы сами зашли…».

— Он говорил мне про…

— Заметь, он остановился на самой невинной. И потом, почему ты решила, что Сан говорил про это?

— Вы все…, - Элерин задохнулась от негодования, — Убирайся! Вам бы только…. уходи к своему неподражаемому и целуйся с ним! — она указала рукой на дверь.

— Неотразимому, Эле, неотразимому. Надо было съязвить про зеркало, которое не может отразить его красоту, — смеясь, посоветовал брат.

— Вон! — девушка топнула ногой.

— Дура, полная, нет, пустая, никчемная дура. Знал бы, никогда бы не полез в эту дыру, еще и тебя потащил следом, — Сантилли быстрым шагом шел обратно.

— Ты ошибаешься, — Лас едва успевал следом, — она обычная императрица, следовательно, делаем вывод….

— Какой? — хмыкнул ашурт, останавливаясь.

Лас вздохнул, с сожалением посмотрев на него:

— Это же очевидно, она — императрица.

Герцог зашел в тупик:

— И что?

— Она не может быть дурой, — как маленькому объяснил ему друг.

Сантилли фыркнул и беззвучно пошевелил губами.

— Санти, девочка осваивает новую роль.

— О, да! И весьма успешно. Бедный Сах!

— Демоны, стойте! Вы в «Перекресток»? — их догонял ийет.

— А ты чем ей не угодил?

— Тебя защищал в духе тебя любимого.

— Смертник, — подвел итог Лас.

Юноши рассмеялись.

— Пусть посидит одна и подумает. Если она способна на это, — пробурчал ашурт.

— Санти, остынь. Она нормальная девчонка.

— Овца, не видевшая жизни, с диагнозом «Острая интеллектуальная недостаточность». Я — неотесан и груб. Потрясающе! — друзья начали спускаться по лестнице.

— Санти, она неточно выразилась.

— Значит, ей надо время, чтобы отточить свое слабоумие? Поверь мне, оно совершенно. Или ты хочешь сказать, что когда-нибудь она созреет для того, чтобы принести неподражаемо невыносимому герцогу свои искренние извинения? — Сантилли остановился, и Ласайента чуть не налетел на него.

— Сантилли, ты сделал почти все, чтобы этого не случилось, — укорил его ийет.

— Почти? О, у меня есть еще, где разгуляться? Я безумно счастлив! — ашурт снова возобновил движение, сворачивая в галерею.

— Санти, сегодня ты невероятно, немыслимо, невообразимо, неимоверно, — герцог с удивлением остановился, ожидая продолжения, — фантастически…, - Сах Ир встал рядом.

Герцог приподнял бровь в ожидании продолжения.

— Непроходимо туп, — хладнокровно закончил ийет.

Сантилли задумчиво покусал губу:

— Теперь я рад за себя.

Лас весело фыркнул, заработав косой взгляд друга.

— Такие перспективы на будущее! — мечтательно закатив глаза, продолжил ашурт и наставил палец на Саха, — Но я обиделся, имей в виду. Поэтому за выпивку платишь ты.

— О, кто бы сомневался! — ийет хлопнул друга по спине.

На следующее утро демонов нашел Маярт. Он сочувственно посмотрел на злого встрепанного ашурта, сидящего нахохленной птицей на подоконнике. Вечером в трактире у Тимми они сцепились с оборотнями. Виноваты были волки, но досталось от медведя всем. Лас, закинув ноги на стол, рассматривал носки сапог, поворачивая их под разными углами.

— Санти, она еще маленькая, — начал маг.

Демон скептически хмыкнул, где-то когда-то он уже слышал эту фразу, но вспоминать было лень.

— Дай ей привыкнуть к новой жизни.

Ашурт кивнул:

— Без проблем, разве я против? Но на нас не надо отрабатывать роль императрицы. Мы в любом случае дадим ей сто очков форы вперед.

— Вот и поучил бы ее, — вкрадчиво попросил ийет.

Герцог смерил его тяжелым взглядом.

— Лично с меня хватит славы национального героя, — буркнул он, — Я в отпуск хочу. Маярт, нам положен отпуск? Здоровье поправить, силы восстановить.

Маг недоуменно кивнул.

— А можно я покапризничаю, — Лас закончил осмотр сапог и переключил внимание на друга.

Санти любил, когда принц вот так, немного повернув голову, смотрел на него. Глаза становились более выразительными и еще более красивыми, и ашурту до боли захотелось, чтобы они сменили цвет с желтого на синий. Тогда можно будет поцеловать их, чего принцесса категорически не любила, но девушкам всегда целуют глаза. С этой логикой не поспоришь.

— Давай, — решительно произнес он.

Брови Ласа удивленно и весело подпрыгнули, он сбросил ноги на пол и удобнее устроился в кресле.

— Хочу, — принц загнул мизинец, герцог внутренне расслабился, маг наоборот подобрался, — месяц в море на большом паруснике богатым пассажиром со всеми удобствами и удовольствиями.

Герцог, беззаботно улыбаясь, посмотрел на сосредоточенного ийет.

— Записывать будешь? — спросил он.

Маг отмахнулся и кивнул йёвалли «дальше».

— Хочу, — принц загнул безымянный палец, — это второе, — на всякий случай уточнил он, — навороченный компьютер, лучше ноутбук, жесткий, планшет и телефон. Принтер, бумагу, чем писать-рисовать.

— Все? — спросил маг.

— Не знаю, я только во вкус вошел.

— Ласти, второе на капризы не тянет, — огорчил его друг.

Тот сразу насупился:

— Почему?

— Это просьба, а вот первое — это да. Маярт, я тоже хочу покапризничать.

Отдохнуть надо, восстановить силы, а отец пока постарается поговорить с Чарти.

— Твои капризы я знаю, — отмахнулся ийет.

— О! — удивился герцог, — порази меня.

— Девушки, Ваша Светлость, девушки. Я не прав? — смеясь, ответил маг.

— Ну и репутация у меня, — поморщился герцог, — Маярт, я тоже хочу в море на быстроходном паруснике, желательно не раздолбанном корыте, а современном судне. И никаких девушек, Маярт. Никаких! Это просьба. Горячая.

Примечания

1

Форштевень - деревянная балка повышенной прочности в носу корабля, на которой закреплена наружная обшивка носовой части корпуса и которая в нижней части корпуса переходит в киль. Если совсем непонятно, то форштевень это такая палка, которая торчит из носа корабля. Теперь представляете?

Киль — основная продольная связь корабля, располагаемая по всей его длине в нижней части по диаметральной плоскости. На деревянных судах киль состоит из выступающего наружу бруса, к которому прикрепляются шпангоуты. А совсем для чайников: киль — это такая доска сзади, которая почти целиком находится под водой. Так понятнее?

Комментариев (0)
×