Наши в Блонвуре (СИ) - "Wolf Lita"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наши в Блонвуре (СИ) - "Wolf Lita", "Wolf Lita" . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наши в Блонвуре (СИ) - "Wolf Lita"
Название: Наши в Блонвуре (СИ)
Автор: "Wolf Lita"
Дата добавления: 6 январь 2022
Количество просмотров: 272
Читать онлайн

Помощь проекту

Наши в Блонвуре (СИ) читать книгу онлайн

Наши в Блонвуре (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Wolf Lita"

Фееричное зрелище заворожило всех в зале, в том числе, и землян. Конечно, лампочки новогодних гирлянд умели всё то же самое – но здесь это были живые огоньки, возникавшие из ниоткуда, чистая магия.

Принцип создания магических проекций, алгоритм «проигрывания» которых был заложен в какой-то предмет, Элестайл почерпнул с картины предка. И справился с воплощением своей идеи на отлично – шоу огоньков восхищало гостей, добавляя всем праздничного настроения. Впрочем, в «программировании» не обошлось без участия Мориса.

Восторженные возгласы, смех, разговоры, звон бокалов, игристое вино лилось рекой… А за окнами вновь ярилась буря. Но здесь, в стенах замка, лютые порывы ветра никому не были страшны.

— Фантастика!.. — прошептала Сэйлиар, бросив очередной взгляд на ёлку. С момента, как села за стол, она впервые решилась открыть рот, да и то лишь едва слышно. — Потрясающе красиво!

— Думаю, фейерверк тебя тоже порадует, — улыбнулся Лиссант.

— Фейерверк? — изумилась она. — Но где? Не в зале же!

— Конечно, нет. На улице.

— На таком ветру? — эльфийка с сомнением посмотрела в окно, за которым бесновалась метель.

— Перед началом фейерверка над замком поднимут защиту, — просветил её Кридирнор, неожиданно снизойдя до общения. — Так что ветер помех зрелищу не создаст.

— Вот как?.. — вымолвила Сэйлиар. Чтобы Кридирнор сам заговорил с ней, она никак не ожидала и теперь совершенно не знала, что сказать в ответ. — И когда фейерверк должен быть?

— Обычно его проводят где-то в половине второго – когда все достаточно насытятся яствами.

— Значит, фейерверк бывает у вас каждый Новый год?

— Да. А в Лорвейне фейерверков не устраивают?

— Нет, никогда. У нас же кругом лес, и запалы могут повредить деревьям. Но здесь, в горах, место, конечно, весьма подходящее, — поспешно добавила Сэйлиар, чтобы не показалось, будто она намекает на небережное отношение вампиров к природе.

Кридирнор ответил ей какой-то странной полуулыбкой.

— Тебе нравятся горы? — вдруг спросил он.

Сэйлиар задумалась на мгновение:

— Раньше я не бывала в горах. Суровый край, но, безусловно, красивый.

— Летом горы выглядят приветливей. По крайней мере, горные долины.

— Их я не видела и в зимних условиях.

— У тебя ещё будет возможность, если погода наконец улучшится. Почему ты опоздала, явившись позже короля? — неожиданно сменил Кридирнор тему, задав вопрос в лоб.

Сэйлиар чуть не поперхнулась, не вовремя пригубив вино.

— Это моя вина, — тут же вступился за возлюбленную Лиссант. — Я не предупредил Сэйл, во сколько следует приходить.

— Видимо, и зайти за нею забыл? — съязвил Кридирнор.

— У нас вышла небольшая размолвка, — неохотно признался сын.

— По поводу?

— Тебе не кажется, что это наше личное дело?!

— Нет, пока ты мой сын, — отрезал Кридирнор.

Сэйлиар была шокирована данным заявлением. Отец Лиссанта считает себя вправе не просто вмешиваться в личную жизнь сына, а даже влезать в сами его отношения с девушкой?!

— Быть может, ты намерен и свечку им держать?! — саркастически осведомился Айнвор. — Торшер «Любопытствующий вампир» с абажуром из крыльев – очень живописно.

Кридирнор усмехнулся:

— Пожалуй, данную идею я приберегу для твоей спальни. Но мне интересно, из-за чего можно поссориться, едва свидевшись после разлуки.

Братья чётко поняли, что просто так отец не отступится. Вот только, что солгать, ничего путного им в головы не приходило, а говорить ему правду они уж точно не собирались.

Глава 103

— Я не хотела идти на бал, считая, что не имею права, – ведь приглашения мне не присылали, — попыталась Сэйлиар спасти положение. — Лиссант придерживался иного мнения и в итоге рассердился на моё упрямство.

Лиссант благодарно сжал коленку эльфийки под столом.

Кридирнор снова отреагировал непонятной полуулыбкой. Но тему в покое оставил, переключившись на вопрос, как празднуют Новый год в Лорвейне.

Сэйлиар рассказала, что у них принято встречать Новый год в семейном кругу.

А потом объявили о начале через десять минут фейерверка. Всем желающим было предложено подняться на крышу.

Нежелающих, кажется, не нашлось вовсе. Сэйлиар по дороге наверх зашла к себе, чтобы сменить туфли на сапоги и накинуть меховой плащ – даже если защита преградит путь ветру, мороз никто не отменял.

Лиссант тоже взял из шкафа свой плащ. И только тут до девушки дошло, что ей не отвели гостевых покоев, а поселили в апартаменты к нему. До сих пор ей было недосуг заглядывать в шкафы и даже просто осмотреться толком, иначе наверняка бы заметила раньше, что комнаты обжиты, причём мужчиной.

— Так это твои покои? — констатировала эльфийка несколько растерянно.

— А ты бы предпочла жить одна? — Лиссанта обидело её удивление по данному поводу.

— Нет. Конечно, нет, — Сэйлиар прильнула к его груди, глядя ему в глаза. — Просто я не ожидала, что ваш король распорядится подселить меня к тебе, даже не спросив о наших пожеланиях.

— Об этом распорядился я сам, а не Элестайл, — пояснил Лиссант, прижав её к себе и гладя по спине. — Ладно, пойдём. Не то через несколько секунд я поведу тебя уже не на крышу, а в спальню, — он отстранился через силу.

— Если хочешь, не пойдём на фейерверк.

— Нет, — помотал головой вампир. — Я не могу позволить, чтобы ты пропустила это зрелище. Как-нибудь уж дотерплю до окончания бала.

Страстный, но краткий поцелуй, и он увлёк её в коридор.

— Я люблю тебя, — прошептала Сэйлиар уже в дверях.

— Прости, что погорячился, — Лиссант на ходу обнял её за талию. — Я должен был понять, сколь непросто для тебя принять этот факт, и дать тебе время – сколько бы ни понадобилось.

Они вышли на крышу – похоже, в числе самых последних. Толпа уже заполонила площадку. Однако Лиссант уверенно повел её вперёд, и вампиры расступались, пропуская их. Очевидно, как сын главы клана, пусть и другого, он пользовался привилегией. Или же как один из приближенных короля?

В итоге они пробрались к самому парапету, где уже находилось семейство Лиссанта. Элестайл со своим окружением тоже стоял неподалёку. Сэйлиар, оказавшись в столь высоком обществе, снова смутилась. Но почти сразу раздался первый залп, и зрелище полностью захватило эльфийку. Наблюдать фейерверк ей доводилось всего третий раз в жизни. И оба прошлых раза это случалось в людских городах.

Но здесь пиротехническое шоу было затеяно с поистине королевским размахом! Сотня залпов один за другим взрывали ночное небо всеми мыслимыми красками, и, кажется, не было и двух одинаковых зарядов. Одни просто вспыхивали, озаряя замок каким-либо цветом, другие составляли целый букет цветов, третьи мерцали, четвертые переливались, меняя окраску, а иные даже составляли в небе рисунки. Тут тоже наверняка не обошлось без магии.

Раньше Сэйлиар не видела ничего подобного! Полчаса пролетели как единое мгновение.

— Хочешь посмотреть на замок сверху, пока не убрали защиту? — спросил Лиссант, разворачивая крылья.

— Но вдруг её уберут, когда мы ещё будем там? — забеспокоилась Сэйлиар, указав глазами наверх.

Лиссант вопросительно посмотрел на Элестайла. Тот кивнул.

Итак, король не отдаст распоряжение убирать защиту раньше, чем они вернутся.

— Только не урони, — прошептала Сэйлиар, поворачиваясь к Лиссанту спиной.

— Об этом даже не беспокойся, — подхватив её, вампир вскочил на парапет и шагнул в пустоту.

Эльфийка с трудом сдержала крик – в первое мгновение ей показалось, что они просто падают вниз.

Через секунду с крыши взмыла ещё одна пара – Рондвир с Мэйбл. Теперь точно не стоило переживать, что в замок пустят бурю.

Не обладая ночным зрением, Сэйлиар различала внизу лишь огни. Но само по себе ощущение полёта, конечно, было фантастическим! Страх упасть и разбиться прошёл почти сразу, уступив место небывалому восторгу.

Комментариев (0)
×