Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер", Огинская Купава "Квэлиер" . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер"
Название: Брачный контракт на выживание (СИ)
Дата добавления: 27 май 2023
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Помощь проекту

Брачный контракт на выживание (СИ) читать книгу онлайн

Брачный контракт на выживание (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Огинская Купава "Квэлиер"

— Дорогая, — вздыхала она, изящно прижимая ладонь к пышной груди, — тебе нужно больше заботиться о себе. Столь хрупкое здоровье…

Терпеть это было тяжело.

Каждый раз во время обеда мне приходилось наблюдать это лицемерное представление. Она так самоотверженно беспокоилась о моем здоровье, что казалось, меня вот-вот стошнит. Хотя, не знай я, что именно по ее приказу, меня неторопливо травили, превращая каждое вечернее чаепитие в торжественный акт моего медленного убийства, наверное, прониклась бы к ней искренней благодарностью.

Розанна в книге была очень привязана к мачехе.

— Мне уже лучше, спасибо. — и с каждым днем мне действительно становилось лучше. Я перестала пить отравленный чай и яд, так долго копившийся в теле, начал слабеть, не получая подпитки.

Но продолжаться долго это не могло. Рано или поздно мачеха должна была заметить мой трюк и сменить тактику. Я не знала когда именно это случится, потому что в книге не было точных привязок к датам. Единственное, что было мне известно: новое и последнее покушение произойдет после моей встречи с главной героиней.

И лишь автору было известно через сколько дней мне предстояло умереть.

Я хотела сбежать в загородный дом, но мачеха, под предлогом заботы о моем слабом здоровье и заручившись поддержкой моего… отца, запретила это.

Ее не устраивал такой исход событий, я не могла жить, даже в дали от дома и светского общества. Только моя смерть могла сделать ее дочь полноправной наследницей. А посему, я должна была умереть.

ГЛАВА 2

Фелиция прибыла без приглашения. Но ей, как главной героине, было позволено такое несоблюдение этикета. На самом деле, автор романа позволил ей даже больше — быть несовершенной и не трепетной наследницей одного из четырех герцогских домов королевства.

Когда она прибыла в особняк, я как раз читала в библиотеке, желая лучше понять этот мир и спрятаться от мачехи. Лишь в этом тихом месте мне удавалось избежать ее внимания. Как утверждали слуги, у Изабеллы была какая-то необычная аллергия на книги. Она решительно не переносила их запах.

Для меня эта ее слабость оказалась единственным спасением.

Изабелла избегала библиотеки, а ее не так давно дебютировавшая дочь разъезжала по светским мероприятиям, и я могла побыть в одиночестве

Дверь медленно приоткрылась, показалась голова моей компаньонки Клары.

— Госпожа моя, — негромко позвала она, — к вам прибыла гостья. Леди Фелиция.

Я захлопнула книгу по истории государства и права, и спустила ноги на пол, не глядя нащупывая домашние туфли. Читать я предпочитала на удобном диванчике, у окна.

— Ты распорядилась подать гостье чай?

Клара кивнула.

— Леди Изабелла составила ей компанию, чтобы скрасить ожидание…

Эта стерва…

Подскочив, я сгребла туфли и босиком побежала на первый этаж, в сторону гостиной, где обычно наша семья принимала гостей. Обувалась на ходу.

Нельзя было позволить мачехе задурить голову моей единственной подруге.

Розанна, как второстепенный персонаж, была довольно скучной девушкой. Те несколько скупых строк, которые она получила от автора, описывали ее как очень тихую, скромную и неинтересную леди.

Чем такая бледная тень привлекла внимание главной героини и даже добилась ее дружбы, понять было сложно.

Резко притормозив перед двустворчатыми дверьми гостиной, я перевела дыхание и поправила волосы.

Во время чтения я не обращала на это внимания, но оказавшись в шкуре Розанны, не смогла не отметить, как удобно быть леди в этой истории. Мне ничего не нужно было делать. Меня одевали, причесывали и даже мыли служанки.

Порой я начинала чувствовать себя фарфоровой куколкой. Прехорошенькой, если верить отражению в зеркале, но совершенно беспомощной.

— Госпожа моя… — тихо позвала Клара. Весь путь от библиотеки до гостиной она бежала следом за мной.

— Проследи, чтобы чай подали как можно быстрее. И, пожалуйста, найди какой-нибудь предлог, чтобы выманить Изабеллу из гостиной.

— Госпожа…

— Прошу тебя.

Я посмотрела на нее в упор и, кажется, сильно ее напугала. Клара побледнела, даже веснушки на ее щеках чуть поблекли.

— Я… как же можно… — залепетала она. — Все что пожелаете, госпожа.

Клара упорхнула на кухню, а я взялась за ручку двери и медленно потянула ее вниз. Щелкнул замок.

В светлой гостиной, на диванчике, украшенном темно-синей, тонкой вышивкой из цветов и бабочек, в ореоле солнечного света, падавшего на нее из большого окна за спиной, сидела главная героиня. Фелиция.

От одного взгляда на эту яркую, красивую девушку сердце начинало биться быстрее. Если Розанну можно было назвать теплым рассветом, с ее сияющими золотом волосами, синими глазами и нежными чертами лица, то Фелиция была ярким закатом. Незабываемым и завораживающим.

Пожалуй, я могла понять, как же принц умудрился влюбиться в нее с первого же взгляда.

Фелиция, увлеченно обсуждавшая что-то с Изабеллой, подняла на меня глаза. Темные и блестящие, как ясное, ночное небо полное звезд. Она улыбнулась и поднялась, изящным жестом поправив юбку своего темно-синего платья.

— Роззи, — произнесла Фелиция, протягивая ко мне руки.

Я поспешила к ней, не глядя на помрачневшую Изабеллу. Для мачехи слишком болезненным ударом стало то, что такая чудесная леди, забыла о ней стоило только в гостиной появиться мне.

Изабелла долгие годы делала все, чтобы превратить Розанну в пустое место. И нельзя сказать, что у нее не вышло.

Дебют мой провалился, а приглашений на чаепития или званые приемы я никогда не получала на свое имя. И в свет выходила лишь вместе со всей семьей. Чего нельзя было сказать о моей сестре.

Переплетя пальцы с пальцами Фелиции, я искренне ей улыбнулась.

— Я так рада, что ты приехала.

— Сорвалась сразу же, как только узнала о несчастном случае. Прости, что не прибыла сразу.

Я покачала головой.

— Все хорошо. Главное, ты здесь.

Ощущая на себе тяжелый взгляд Изабеллы, я потянула Фелицию к диванчику. Мы сели рядом.

Не прошло и минуты, как в дверь постучали и взволнованная Клара сообщила о проблемах с подготовкой к ужину. Мачеха моя, как хозяйка дома, вынуждена была нас покинуть, чтобы узнать, что произошло.

После ее ухода подали чай.

— Роззи, если у тебя какие-то проблемы, скажи мне. Я помогу. Ты ведь знаешь, я все для тебя сделаю…

Я знала, что ради той Розанны из книги, Фелиция забиралась в бедные кварталы, рисковала жизнью и даже честью.

На мгновение мне и правда захотелось попросить у нее помощи. Рассказать о том, что это мачеха виновата во многих моих злоключениях и что именно из-за нее Розанна чуть не замерзла ночью в саду. На улице только сошел снег и набухли почки на деревьях. Днем солнце согревало, но ночью было еще достаточно холодно. И Розанна, ослабленная ядом, потеряла сознание и пролежала на холодной каменной дорожке много часов…

Но у меня не было доказательств. Я ничем не могла подтвердить свои обвинения. Фелиция, несомненно, забрала бы меня из этого дома, но долго это не могло бы продолжаться, а насколько я застряла в этом месте сложно было сказать.

Может быть, я приду в себя завтра и открою глаза на обычной больничной койке. Может через месяц или год.

А может быть и вовсе никогда.

Чем дольше я находилась в этом месте, тем больше оно казалось мне реальным. Я испытывала голод, холод, боль… мне было тесно в корсете, а неудобные туфельки натирали ноги.

Если предположить, что я не сошла с ума и все это — моя новая жизнь, мне хотелось бы дожить до самой старости.

Но если я рассажу все Фелиции, это станет затруднительно. Она не была главой рода и не могла говорить от имени герцога.

Поэтому я лишь улыбнулась ей и покачала головой.

— Я очень ценю это, но у меня все хорошо. Прости, что заставила волноваться.

Комментариев (0)
×