Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер", Огинская Купава "Квэлиер" . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер"
Название: Брачный контракт на выживание (СИ)
Дата добавления: 27 май 2023
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Помощь проекту

Брачный контракт на выживание (СИ) читать книгу онлайн

Брачный контракт на выживание (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Огинская Купава "Квэлиер"

— Роззи…

— Я в порядке. Правда. Лучше скажи, останешься ли ты в столице до праздников или вновь уедешь в свое герцогство?

Фелиция хитро прищурилась:

— Думаешь, мне стоит уехать?

— Мы же так давно не виделись. Останься ненадолго. — попросила я, склонив голову к плечу. Клара говорила, что так я похожа на маленькую птичку и что это очень мило.

Фелиция рассмеялась.

— Разве я могу тебе отказать.

— Спасибо. — выдохнула я и, повинуясь порыву, крепко ее обняла. Мне было немного стыдно перед Фелицией, ведь это не меня она считала своей лучшей подругой и не ради меня преодолела огромное расстояние, отделяющее ее герцогство от столицы. И не ради меня согласилась остаться.

Утешала я себя мыслью о том, что на праздничном приеме, в королевском дворце, Фелицию ждет ее судьба — великолепный принц. Она должна была познакомиться с ним после моей смерти, когда, получив аудиенцию у короля, молила его отыскать моего убийцу.

В книге Фелиции отказали, так как смерть Розанны была похожа на несчастный случай. Убитая горем, из тронного зала она направилась в дворцовый парк, где и встретила принца.

Но я-то не собиралась умирать, а это значило, что причин для их встречи в парке не стало…

Это следовало исправить. И сделать это я планировала на приеме, где должна присутствовать вся правящая семья. У меня не было сомнений: принцу хватит одного взгляда, чтобы влюбиться в Фелицию, как это и случилось в оригинале.

За разговором время пролетело незаметно, а чай давно остыл. Я слушала ее, смотрела на сияющую улыбку и… завидовала Розанне. У меня никогда не было таких друзей, что готовы были бы бросить все и примчаться ко мне лишь узнав, что я неважно себя чувствую. Или сидеть вот так и часами рассказывать о том, что мы вместе пережили, потому что я многое забыла, а то, что еще помнила, как-то перепуталось.

Фелиция была чудесным человеком и замечательной подругой

И я дала себе слово, что она не пострадает во время моей борьбы за жизнь. Я не сделаю ничего, что навредит ей.

Но были и те, чье благополучие меня ничуть не волновало. Например, моя сестра…

⋄⋄⋄

Летиция была моложе Розанны на два года и в высший свет впервые вышла не так уж давно, но ее деятельная матушка уже успела подыскать ей отличную партию. Хотя, пожалуй, было бы правильнее сказать: отличная партия подыскалась сама.

Герцог Каллахан стал главой рода не больше года назад, когда его отец скоропостижно скончался, и серьезно взялся за поиски достойной кандидатки на роль герцогини… Так могло бы показаться со стороны, но я прекрасно знала, что нацелен он был на молодых наследниц влиятельных родов, которые могли бы в будущем поддержать его царственного кузена.

В романе о молодом герцоге было не так-то много информации, все его существование сводилось к одному: будущий муж Летиции был главным действующим лицом в борьбе за власть между кронпринцем и его младшим братом — любовным интересом Фелиции. Второй принц, по стечению обстоятельств, так же оказался сыном тети герцога Каллахана, что не позволило последнему встать на сторону кронпринца. Семейные связи в этом романе значили многое.

И нередко становились причиной гибели.

По сюжету герцог был неоднозначным персонажем и одним из подозреваемых в смерти Розанны потому автор безжалостно избавился от него в переломный момент.

Герцог погиб в горящем зимнем саду, вместе с кронпринцем. Кто поджег сад, а главное — как ему это удалось, в романе так и не раскрыли.

Но итогом стало то, что второй принц оказался единственным наследником, а Фелиция — его невестой. И получив необходимую ей власть, героиня смогла раскрыть тайну гибели своей подруги. Она узнала имя преступника…

Но я не успела об этом прочитать и теперь терялась в догадках. Кто же убил Розанну?

Отец, узнавший, что после вступления в брак, муж Розанны получит все права на их семейное дело — все, чем владел маркиз принадлежало его умершей жене и, по завещанию, должно было перейти к мужу ее дочери.

Мачеха, которой просто не давала жизни мысль о том, что Розанна существует на свете, и которая уже предпринимала несколько попыток от нее избавиться.

Летиция, помешавшаяся на своем женихе, но вынужденная ждать, когда замуж выйдет ее старшая сестра. В высшем обществе придерживались строгой иерархии во всем. Включая брачные вопросы.

Младшая дочь не могла выйти замуж раньше старшей.

Но, вот беда, у Розанны не было не то, что жениха, но даже кандидатуры на его роль…

Был еще герцог Каллахан, но после смерти, его смело можно было исключать из подозреваемых.

И сейчас, в сложившейся ситуации, именно он был моей последней надеждой.

ГЛАВА 3

Летиция познакомилась с герцогом на одном из многочисленных приемов, что успела посетить после дебюта. Она была юна, наивна и достаточно неосторожна, чтобы потерять от него голову.

После их знакомства, Летиция думала только о нем и жила лишь мыслью о том, что бы герцог одобрил, а что отверг. Со стороны это походило на помешательство. Возможно, мне было бы ее даже жаль, но наши отношения не сложились с самого начала.

В тот же день, когда я пришла в себя, Летиция заглянула ко мне после ужина, чтобы задать один, довольно странный вопрос:

— Почему ты не могла просто умереть? — спросила она. Тогда-то мне и стало ясно, что о планах своей матушки Летиция знает. К тому же, полностью их поддерживает.

В книге эту деталь автор не посчитал важной и решил опустить.

Я была растерянна, напугана и достаточно зла, чтобы не задумываясь огрызнуться:

— Стараться нужно было лучше. Чтобы наверняка…

И Летиция пообещала мне, что уж в следующий раз они расстараются на славу.

После того разговора у нас не было ни единого шанса стать любящими сестричками.

Потому, в день, когда герцог должен был прибыть на ужин в наш особняк, пока Летиция готовилась к его приезду, в последний момент решив сменить платье… после того, как узнала, что я выбрала для сегодняшнего вечера те же цвета, я гипнотизировала взглядом подъездную дорожку.

Я должна была первой узнать о прибытии герцога, чтобы иметь возможность поговорить с ним наедине.

У меня было что ему сказать…

Когда в ворота наконец въехала карета из темного дерева, я спрыгнула с подоконника и подобрав юбки, бросилась вниз. Клара уже давно подготовила южную гостиную и теперь ожидала моего появления в компании дорогого гостя.

Отец и мачеха хотели, чтобы встречала герцога Летиция, тем самым, дав молодым немного побыть наедине.

Моя сестра была восхитительно красивой девушкой, никто в нашей семье не сомневался — она способна очаровать любого мужчину. Неприятно это признавать, но даже я была в этом уверена. Лишь с одной маленькой оговоркой: почти любого мужчину.

Герцог был ей не по зубам и это должно было сыграть мне на руку.

В холле я появилась даже раньше, чем дворецкий успел впустить гостя в дом. Замерла на последней ступеньке, подготовившись изображать исключительное счастье от встречи с герцогом.

Но когда он переступил порог, на мгновение я забыла решительно обо всем. Когда читала в романе описание его внешности, не уделила этому особого внимания.

Кто же знал, что общие фразы из романа, скрывали за собой… такое.

Автор придумал множество красивых мужчин, что окружали Фелицию, но я, как Розанна, все время с момента своего пробуждения провела в особняке, поправляя здоровье и никого кроме слуг или отца не видела.

Герцог оказался первым встреченным мною здесь мужским персонажем. И он поражал воображение.

Раньше я была уверена, что мне не нравятся брюнеты. Я ошибалась.

Замешкавшись, я едва не упустила важный момент, но встретившись с герцогом взглядом, почувствовала, словно меня окатили ледяной водой. Цвет его глаза напоминал лед на реке под солнечными лучами… и я не удивилась бы, опиши их автор в романе именно так.

Комментариев (0)
×