Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) - Лиса Анжелика

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) - Лиса Анжелика, Лиса Анжелика . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) - Лиса Анжелика
Название: Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ)
Дата добавления: 14 май 2021
Количество просмотров: 684
Читать онлайн

Помощь проекту

Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) читать книгу онлайн

Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лиса Анжелика
1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД

Её губы скользнули по моей щеке, а потом она точно вдохнула мой запах, будто ей это нравилось!

— Я в восторге от твоих возможностей, — шепнула она мне на ухо так, что если бы мой зрачок уже не был вертикальным — сейчас бы стал. — С тобой можно иметь дело.

Развернулась и пошла на выход. Нет, ну она же не может вот так просто уйти!

Не смогла. Повернулась у двери и, осмотрев меня с головы до ног, а потом обратно, улыбнулась мечтательно:

— Приводи себя в порядок, я пока завтрак нам закажу. А потом, как ты захочешь. К магу, значит к магу. Быстро ты восстановился.

И вот теперь ушла.

Гхым. Посмотрел на свой бок, где от вампирских порезов остались только красные полосы. На полотенце, реющее гордым флагом на мужском органе. И пошёл обратно в холодный душ.

Вот ведь ведьмачка!

И пусть только посмеет в этом своём платье выйти из номера!

Шел я завтракать с непонятным предвкушением, как утащу Матильду обратно в номер. И… что «и» — я пока терялся в вариантах.

За столиком в зале внизу меня и правда ждала ведьмачка. Чинно кушая свой завтрак. Рядом стояла моя порция. Маник опять столовался на кухне. Элементарно потому, что под столиком эта тушка не оставляла места нашим ногам.

Ел я быстро, потому что ожидал, когда Матильда встанет от стола. А она будто специально не торопилась, медленно отпивая по глотку из чашки. Да там столько чая не может помещаться!

Когда ведьмачка наконец встала, я понял, что в своём номере совершенно не рассмотрел верх её платья. Иначе бы, наверно, раньше понял, что сейчас на Матильде другой вариант. Привычный — с юбкой, доходящей до щиколоток.

Вот только когда Матильда огладила подол, расправляя складки, я задумался — а там, под юбкой, по-прежнему чулки с красными подарочными бантиками?

— А зачем нам всё-таки маг? — уточнила Матильда, когда мы вместе с Маником вышли из гостиницы. — Ты же можешь видеть магию и понять, откуда идут те самые всплески.

— Могу, — кивнул, высматривая нам транспорт. — Но обойти и даже объехать город такого размера, как Лоусон, слишком долго. Маги могут если не знать причины, то хотя бы предполагать или сориентировать.

— То есть нам нужен маг-учёный, — поняла мою задумку ведьмачка. — Нет, давай дальше по улице, — остановила она мою попытку перейти дорогу к обнаруженной наёмной карете.

— Почему?

— Там извозчик старше.

Задумался, какое это имеет значение. Ниже по улице и правда стояло старенькое, но ухоженное ландо с такой же на вид лошадью.

— Любезный, — обратилась Матильда к мужчине, кажется, дремавшему на облучке. — А сможете вы нас отвезти к магу? Такой чтобы опытный, любопытный, выходки которого обсуждают в городе. И желательно, чтобы любил иногда устраивать взрывы у себя в лаборатории. С периодичностью лет в пятьдесят.

Кажется, мы удивили извозчика, но в итоге он кивнул садиться.

— А зачем нам именно такой маг? — удивился я, убирая ноги в сторону, чтобы в ландо мог и Маник разместиться. Пришлось даже сесть напротив Матильды.

— Да здешние маги в основном артефакторы или практики. А нам нужен интересующийся всяческими особенностями ученый. Надо только уточнить, как давно он что-нибудь взрывал. На всякий случай.

Хм, ну да, случаи могут быть всякие.

Учитывая, что Матильда лучше знает этот мир, доверился ведьмачке. Тем более я собирался начинать с любого мага.

В крайнем случае, если ничего не удастся узнать, ночью пойду на осмотр города. Благо тут здания близко лепятся — легко будет идти по крышам.

— Нам точно сюда? — уточнил я, когда возничий остановился рядом со странным домом. Весь он был как будто собран из частей. Или совершенно разные люди делали к нему всяческие пристройки, ориентируясь только на свой вкус. Иногда очень странный вкус.

— Более чудаковатого мага в Лоусоне, чем Арктур, вы не найдёте, — сообщил извочик и гикнул, побуждая свою лошадь к движению.

— Самое то, — потянула меня вперёд по дорожке к дому Матильда. — Смотри, у него даже купол обсерватории есть. И соседи не рискуют рядом строиться.

Отличные доводы.

Медный молоток на двери давно позеленел, но исправно бил по железной подставке.

— Похоже, нет никого, — спустя десяток стуков и ожидания, решил я.

— Есть, — из-за угла дома вышел Маник. Вот как этот котяра так незаметно исчезает и появляется?

За мантикором мы обошли дом, пробились по тропинке, заросшей кустами, как в диком лесу, и увидели в окне одной из пристроек седоволосого мужчину.

— Здравствуйте, — поздоровался я вежливо с посмотревшим на меня магом.

Но тот снова отвернулся, что-то переставляя на столе. Похоже, уровень чудаковатости был слишком повышен.

— Не так надо, — Матильда подобрала юбки, пробираясь ближе. А я понял, что чулки на ней те же самые, что и утром. Спрашивается — зачем мне эта информация сейчас?

Ведьмачка решительно постучала в окно. Мужчина в лаборатории что-то уронил и, судя по жестикуляции, возмутился этому событию. Надеюсь, мы не вызвали неурочный взрыв? Кстати, звуков слышно не было. Хороший барьер.

А вот теперь нас точно заметили и даже рассмотрели. Мы все, даже Маник, постарались вежливо улыбнуться. Нам жестами показали то ли возвращаться к выходу, то ли идти дальше по своим делам.

Но к двери мы вернулись. И маг нам её даже открыл, однако в дом не пустил — вышел на крыльцо, поправляя гоглы на лице.

— Сам Арктур! — Матильда в умилении сложила руки у груди. Хорошо я уже привыкал к эскападам ведьмачки и смог сохранить невозмутимое лицо. — Нам столько о вас рассказывали! Только Вы и сможете нам помочь! Я в таком восторге от ваших работ! Особенно последняя статья удалась!

— Вы про волновые особенности магии? — удивился маг, но приосанился, бесполезно поправляя тёмную мантию. — Мне показалось, что в научных кругах эта теория не популярна.

— Да вы что! — схватила его за руку ведьмачка. Может, для того, чтобы не сбежал? — Это же просто прорыв! И только вы можете знать: не появлялся ли в Лоусоне какой-то подозрительно сильный маг?

— Таких, если у нас выделяются, сразу к службе забирают, — уверил Арктур.

— О, вы и это знаете! Ну просто же прекрасно! А некромант случайно не давал о себе знать? Нет? А лича никто не планирует создавать? А волнений? Нет волнений вокруг кладбищ? Может, мёртвые родственники пропадают? А потом приходят навестить живых.

Вот теперь Матильда не зря мага за руку удерживала. Арктур уже растерянно смотрел то на Матильду, то на меня.

— А может, ещё страшнее? — наклонилась к нему ближе ведьмачка. Маг сглотнул, явно теряясь в предположениях, что же может быть мощнее всего озвученного.

— Может, года три назад у вас чуть не произошло возвращение Сфинкса и Мантикоры? — прошептала Матильда так, как рассказывают страшные истории. — Жители героически справились, но из-за этого случился всплеск силы не только у их детищ, но и магов?

Арктур пару раз моргнул, а потом довольно улыбнулся и закивал:

— Да, конечно, я же описывал это в одной из своих статей!

Мне сейчас кажется, или Матильда подозревала о причинах магических всплесков?

— Потрясающе! — ведьмачка вновь отпустила никуда не сбегающего мага. — А показать? Показать нам сможете, где же это свершилось?

— Сейчас! — и маг всё-таки сбежал.

Но ненадолго. Мы постояли, посмотрели друг на друга, на прохожих, предпочитавших идти по противоположной от дома Арктура стороне, и тут в одной из пристроек что-то взорвалось. Ещё и дым повалил.

— Я не специально про взрывы, — сразу открестилась ведьмачка.

Тут грохот превратился в равномерный звук мощного магического обстрела, и открылась дверь одной из пристроек.

— Машина, — в состоянии где-то между благоговением и ужасом, поняла Матильда.

На нас и правда выдвигалось нечто, издававшие те самые звуки и управлял этим Арктур, одной рукой застёгивая кожаный шлем.

— Садитесь, — прокричал нам маг.

— Я на этом не поеду, — вышипел за спиной Маник.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×