Ведьмочка для генерала драконов - Алина Панфилова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьмочка для генерала драконов - Алина Панфилова, Алина Панфилова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ведьмочка для генерала драконов - Алина Панфилова
Название: Ведьмочка для генерала драконов
Дата добавления: 13 апрель 2024
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Помощь проекту

Ведьмочка для генерала драконов читать книгу онлайн

Ведьмочка для генерала драконов - читать бесплатно онлайн , автор Алина Панфилова
празднике и на них то и дело поскальзывались мощные здоровяки.

Молотя друг друга, не разбирая, кто свой, а кто чужой, стражники и солдаты бодро уничтожали чужое имущество, и к яростным оскорблениям примешивались жалобные причитания хозяина трактира.

— Я на вас в суд пожалуюсь! — завывал дядюшка Жиль, то и дело высовывая лысую голову из-за барной стойки. — Генералу доложу! Мэру! Королю!

— Нет уж, Сильвия, — я помотала головой и готовясь к отступлению. — Туда я не пойду.

— Ладно, — подозрительно легко отказалась рыжеволосая пройдоха. — Не ходи. Сама справлюсь.

— Силь! — с отчаянием крикнула ей вслед, догадываясь, что сейчас произойдёт.

— Всем стоять! — истошно заверещала подруга. — Кому говорю, харош драться!

На секунду повисла звенящая тишина, а затем, разглядев хрупкий рыжий источник шума, солдаты со стражей продолжили драку. Помещение вновь наполнилось хлопками, криками и треском ломаемой мебели.

И вот раздалось звенящее:

— А-А-А-А-А-А-А!!!

Звуковая волна, исходящая от Силь, побила чудом уцелевшие бутылки, отбросила всех дерущихся к противоположной стене вместе с обломками мебели и скинула на голову какому-то бедолаге плешивую лосиную башку с ветвистыми рогами.

В который раз я обрадовалась, что у меня есть амулет, защищающий от магии сирен. Правда, Сильвия была не чистокровным представителем данной расы, а всего лишь полукровкой, поэтому можно было считать, что дерущиеся легко отделались.

— Ничего не слышу, — сдавленно простонал какой-то солдат, пытаясь выбраться из-под разломанной столешницы. Другой, судя по синим лохмотьям представитель Хеленсбургской стражи, сунул палец в ухо и сосредоточенно им пошуровал, а потом запрокинул голову и взвыл:

— Я оглох! Ведьма!

— Ну конечно, чуть что — сразу ведьма, — мрачно проворчала я и, поправив сползающую по руке корзинку, осторожно зашла в разгромленный трактир.

Силь, завидев меня, набрала воздуха в грудь и завопила:

— Подходим! Недорого! Качественные мази от ушибов и растяжений! Обеззараживающие зелья! Настойки на спирту и травах! Лечим порезы, поднимаем моральный дух, перевязываем раны!

В воздух взметнулась чья-то рука, и я уже сделала шаг к первому покупателю, как за нашими спинами раздалось гневное:

— Мисс Одли! Мисс Клауд! Что вы тут устроили?

— Клодэ! — привычно поправила Силь, не потрудившись даже обернуться.

А вот меня развернуло на сто восемьдесят градусов и с губ слетело удивлённо-возмущённое:

— Мы? Господин мэр, вы это серьёзно?

Ладно бы мэр. С мистером Остином всегда можно договориться. Но рядом с ним стоял Эрдан Райвен с перекошенным от ярости лицом.

Нервно дёрнув верхней губой, он окинул помещение испепеляющим взглядом и громко прорычал:

— Стройся!

Солдаты разной степени побитости шипя и, скрипя зубами, выстроились в одну шеренгу.

— Причина драки?

Мамочки! Какой он страшный в гневе. Такому под горячую руку лучше не попадаться. Медленно, чтобы не привлекать лишнего внимания, я попятилась назад, пока не услышала сдавленное:

— Вон эти две ведьмы!

— Каким образом? — воскликнула я, отметив про себя, что Силь молчит и вообще, с небывалым доселе интересом рассматривает лосиные рога.

— Разберёмся, — процедил сквозь сжатые губы мэр. — Мисс Одли, мисс Клауд, за мной!

— Клодэ! — рявкнула подруга.

Предчувствуя долгий, а главное — тяжёлый разговор с Сильвией, я опустила голову и поплелась за мэром на выход из разгромленной таверны.

Однако вместо того, чтобы уступить мне дорогу, генерал Райвен сделал шаг вбок, и я врезалась носом в его каменную грудь, не успев затормозить.

— Ай! — пискнула я, тут же отпрянув. Эрдан казался таким опасным, что и находиться рядом с ним было тягостно и страшно.

— Не торопитесь, леди, — на его тонких губах заиграла улыбка хищника, поймавшего добычу. — Раз мои люди назвали вас виновницами драки, то и говорить с вами буду я.

— Ну хоть одна здравая мысль! — обрадовалась Силь, кокетливо заправляя выбившуюся прядь волос за ухо.

— Ни за что! — одновременно с ней ответила я и попятилась назад.

А вот тело посчитало иначе: нога зацепилась за валяющийся стул с отломанной спинкой, и я неловко взмахнула руками, пытаясь схватиться пальцами за воздух. Стены перед глазами сменились на потолок, и я, зажмурившись, приготовилась к удару.

Однако чья-то крепкая рука ловко схватила меня поперёк талии и вернула в стоячее положение. Сквозь амбре прокисшего пива, дешёвого вина и крепкого пота я почуяла тонкий аромат вереска и мяты. Губы сами собой поплыли в улыбке, но стоило открыть глаза, как передо мной возник нахально ухмыляющийся Эрдан Райвен. Резким движением он вжал меня в свой мускулистый торс и хрипло прошептал на ухо:

— Всякий раз, когда вы оказываетесь рядом со мной, вас тянет в горизонтальное положение, мисс…

— Наглец! — прошипела я и упёрлась ладонями в его плечи, обтянутые простой чёрной рубашкой. — Отпустите меня немедленно!

— Понял, — осклабился он и заговорщицки мне подмигнул. — Для мисс важна репутация. Поговорим об этом позже, без свидетелей.

Я уже была готова разразиться долгой и гневной тирадой, но не успела. Эрдан тут же убрал конечность с моей талии и потерял ко мне всякий интерес, рыча, как зверь на подчинённых:

— Живее! Кучка идиотов, набранных по объявлению! Марш отсюда!

Солдаты, словно нашкодившие мальчишки, вжимали головы в плечи и сноровисто выскакивали на выход, а особо медлительные получали твёрдого генеральского подзатыльника.

— Ваше Превосходительство! — обиженно воскликнула Сильвия вслед Райвенской спине. — А мы? А поговорить? Вы же обещали!

— Молчи, дура! — мой рык получился тоньше, тише, и тем не менее злости в нём было не меньше. — Боюсь представить, в какую историю ты меня втянула.

— Ну знаешь, — всхлипнула подруга и картинно заломила руки, — у меня была причина. И мы бы озолотились, если бы не этот… этот…

Причём ткнула пальцем не в Эрдана, а в мэра.

— Мисс Клау… — тут же обернулся мистер Остин, и я в очередной раз подумала о том, что у него либо глаза есть на затылке, либо он грамотно читает мысли, — Клодэ.

Сильвия холодно улыбнулась и кивнула.

— Марш домой и до утра носа на улицу не высовывать! А к девяти, чтоб обе стояли на пороге с виноватыми лицами и объяснительными в руках!

— Ладно, — ничуть не расстроилась Силь, — как скажете.

— Я вас слишком хорошо знаю, мисс, — он сердито погрозил ей пальцем. Мне достался лишь суровый взгляд, но и этого с лихвой хватило. — Если вас увидит ночная смена — проведёте ночь в отделении городской стражи!

Мистер Остин остался в трактире решать проблемы с дядюшкой Жилем, а я, крепко обидевшись на Силь, пошла домой не попрощавшись.

“Час от часу не легче. Сколько раз ты, Ливианна, обещала себе не влипать в сомнительные авантюры?” — мысленно ругалась я.

Досталось всем и в первую очередь себе за то, что позволяю легкомысленной подруге втягивать меня в рискованные приключения. Влетело и

Комментариев (0)
×