Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова, Юлия Жаркова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова
Название: Волшебство Лунной ночи
Дата добавления: 15 январь 2024
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Помощь проекту

Волшебство Лунной ночи читать книгу онлайн

Волшебство Лунной ночи - читать бесплатно онлайн , автор Юлия Жаркова
1 ... 35 36 37 38 39 ... 42 ВПЕРЕД
росток. Он налился серебряный светом, следом полыхнуло золотом и багрянцем. Росток увеличился и стал быстро расти. Мы разошлись в разные стороны. Вот росток уже с меня ростом, потом еще выше, а во все стороны протянулись ветви, ствол утолщался. Свет полыхнул, и мы с Шейном замерли. Оказаться снова в зале библиотеке было непростым испытанием для нервов. Но оглядевшись по сторонам, поняли, зал изменился, разрушения исчезли, книги стояли на полках, на полу вспыхнули магические символы.

— Вот и все, портал восстановлен, — выдохнул Гаан. — Давненько так не разминался. — Он устало улыбнулся. — Отправляйтесь дальше, еще немного усилий и изнанка восстановиться. Филин!

Птица уже устроилась на плече Шейна. Того немного повело от его тяжести.

— Да?

— Рад тебя слышать не в своей голове! Шейн, великолепное исполнение!

Он хлопнул в ладони. Я открыла рот от неожиданности. Мы снова оказались в башне витражей, стоя у окна с маяком. За спиной нервно хихикнула Кайса, вцепившись в рукав свитера Лиса. Кай ошеломленно моргал за стеклами очков.

Ручейки дождя стекали по стеклу, их струящиеся тени скользили по нашим лицам. Часы Филина отбили два часа — дня или ночи? Он плавно оттолкнулся от плеча Шейна и скользнул в окно. Мы, привычно взявшись за руки, двинулись следом.

Вышли на крыльцо домика, что рядом с маяком. Ливень стучал по крыше, водопадами стекая по краям на серые камни острых скал.

— Интересно, здесь всегда идет дождь? За четыре года в этом витраже погода никогда не менялась, — задумчиво протянул Шейн.

— В каком еще витраже? — насторожился Кай.

— Витраж в башне Академии.

— И что? — не понял Кай.

— Изображение на витраже превращалось в панорамный вид за окном, — Шейн указал на маяк. — Корабль в океане, маяк, горы.

— Я тоже видел, но на изнанке. Мне еще дед рассказывал про эти витражи, он учился в Академии. Родители погибли, дед меня вырастил, — объяснил Лис. — Он любил сидеть в башне с витражами, говорил, дышалось в ней удивительно легко, но о подобных метаморфозах не рассказывал…

— Я тоже видела, — закусив губу, сказала я. — Шейн показал мне витражи на днях.

— И ты видела их реальными пейзажами, а не витражами?

— Именно!

— Витражи показывают путь за грань только потенциальным хранителям, и ты прав, Шейн, здесь всегда идет дождь!

Из двери домика к нам на крыльцо вышла девушка. Огненно-рыжая, с золотыми глазами и россыпью веснушек на щеках и длинном носу. Она рассмеялась, я улыбнулась. Ее солнечное настроение с лихвой компенсировало плохую погоду. На верх двери приземлился Филин. Дерево влажно блестело, с клюва и перьев капала вода.

— Нитта, — представилась девушка. — Моего мужа зовут Иллиас. И вечный дождь — его заслуга, — хихикнула она. — Он скоро будет. Застрял в новом мире.

— Спасает? — уточнил Шейн с интересом.

— Нет, — засмеялась она. — Хулиганит.

— Как это хулиганит? — Шейн сбился с шага и остановился.

— Он обожает подкидывать из одного мира в другой книги и сборники стихов. Говорит, это вносит нотку интеллектуального хаоса.

Кай восхищенно выдохнул.

— Книги из иных миров?

— Отличная идея, но можно подкидывать не только их, но и изобретения? — заинтересовался Лис.

— Такое тоже иногда случается.

За разговором мы переместились в домик: небольшой, уютный. Выбеленные стены, широко распахнутые окна с легкими занавесками, запах дождя, морских водорослей и сухих трав. В глубине хлопнула дверь. Девушка кинулась вперед.

— Вот и Иллиас. Ил, посмотри, у нас гости и Филин!

Мы поспешили следом. Миновали светлую гостиную и очутились на маяке. Конусообразная башня с металлической винтовой лестницей. По ней спускался молодой парень: невысокий, с лукавыми карими глазами и такой же рыжей шевелюрой, как и у жены. Одет в серый безликий костюм.

— Меня с самого утра засыпали письма от Гаана. Здоров он строчить послания.

Он обнял жену. Кивком поприветствовал нас. Взглянул на Филина.

— Добро пожаловать! Рад, что ты вернулся, дружище. Дай-ка я тебя осмотрю!

Филин попытался прошмыгнуть вверх к лампе маяка, но не успел. Иллиас осторожно поймал улепетывающую птицу и, поглаживая по грудке, понес в комнату справа от винтовой лестницы. Филин недовольно ухал. Мы потопали за ними и оказались в просторной светлой мастерской. Горы книг на всех поверхностях, написанные на сотнях языков, ни один из которых не показался мне даже относительно знакомым. Чертежи, схемы, незаконченные механизмы.

— Минуту, — Нитта поманила пальцем из дома стулья, и они неторопливо вплыли в комнату. — Устраивайтесь.

Иллиас усадил Филина на стол, сдвинув на один край кипу книг. Кай трясущейся рукой указал на книги… Иллиас улыбнулся и кивнул. Схватив несколько томов, Кай с фанатичным видом уткнулся в них.

— Филин — мое изобретение. Шейн, я осмотрю голосовой механизм?

Шейн фыркнул.

— Конечно, я ведь не профессиональный артефактор. Буду рад, если ты проверишь мою работу.

— Отлично, с тобой легко договориться.

— А книга?

— Из иного мира, как и словарь. Аурлингов в нашем мире не существовало, но идея, по-моему, была отличная. Головоломки и загадки — тоже моя специализация. Вот оно, ты добавил голосовой механизм к основному, отличная работа. У меня есть еще дополнение. Нитта…

— Держи, — девушка протянула Иллиасу золотой диск.

— Нашел в одном интересном мире, повезло. Там очень развита биомеханика.

Откинув циферблат, вставил диск внутрь птицы. Прикрутил все обратно. Щелкнул по клюву. Филин начал меняться, по телу пробежала рябь и искры чистой магии. Глянец исчез, перья птицы встали дыбом. Вспышка света. У нас с Шейном отвисли челюсти. На столе восседала настоящая живая птица. С часами на теле, но несомненно живая. Филин приоткрыл клюв, похлопал глазами, переступил с лапы на лапу. Опустил голову и осмотрел себя. Нахохлился и, повернувшись к нам хвостом, влез на подоконник. Иллиас распахнул окно. Филин тенью исчез в пелене дождя.

— Он очень ранимый, — покачал головой Иллиас. — Привыкнет, вернется. Теперь — главное. Друзья мои, вам придется покорить вершину маяка, но вначале… Нитта, им нужна другая одежда и снаряжение. К сожалению, третий наш хранитель предпочитает коротать свои дни в хижине на горной вершине. Да и на вершине маяка не жарко. Парни, идем. Подберу вам что-нибудь из своих запасов.

Нитта утащила нас с Кайсой в маленькую спальню, откинула крышку монструозного сундука и начала вышвыривать на пол одежду, бормоча что-то под нос. В итоге поисков она меня обрядила в теплые темные брюки, белую стеганую куртку на меху и высокие сапоги. На голову водрузила синюю вязаную шапку, шею обмотала длиннющим шарфом, тоже синим. В кармане куртки обнаружились перчатки. Кайса красовалась в сиреневой куртке, красной шапке и зеленом полосатом шарфе.

Глава 35. Снег

35. Снег

Мы

1 ... 35 36 37 38 39 ... 42 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×