Рина Гиппиус - Цветы цвета неба (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рина Гиппиус - Цветы цвета неба (СИ), Рина Гиппиус . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рина Гиппиус - Цветы цвета неба (СИ)
Название: Цветы цвета неба (СИ)
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Помощь проекту

Цветы цвета неба (СИ) читать книгу онлайн

Цветы цвета неба (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рина Гиппиус

Потом я попал к твоему дяде. Это сейчас он уже отошел от дел, а тогда он был известным промышленником. Обрабатывал древесину и поставлял ее во всю империю. Я сумел организовать поставки так, чтобы максимально сократить расходы. А потом Хальфдан Долтои помог мне открыть свое дело. Я занимался только лишь поставками. Закупал товары у производителя и развозил по всей стране. И спустя столько лет я являюсь вполне обеспеченным. А самое главное моя дочь точно никогда не будет нуждаться.

И моим самым главным страхом теперь является то, что Инхильд рано или поздно может появиться вновь. Я боюсь, что это разобьет сердце Ви.

Хурт выпил залпом стакан вина.

Да уж, такой истории о матери Ви я точно не ожидала. В порыве сочувствия я положила свою руку поверх руки Орма. Он поднял голову, несколько удивленно глянул на меня. Я не успела смутиться собственному поступку, как он поцеловал тыльную сторону моей ладони. Слегка сжав ее, положил на стол, рядом со своей рукой.

— Как бы вы не пытались казаться жесткой, вы добрая и мягкая, — ну вот, теперь точно смутил меня отец Ви. — Уже поздно, пойдемте, я провожу вас до комнаты.

Я не знала куда деть свои глаза. Щеки горели огнем. Но Хурт, кажется, ничего не заметил и пошел в сторону лестницы. Я поплелась за ним. Наши комнаты располагались напротив. На верхней площадке лестницы господин Орм остановился и пытливо взглянул на меня:

— Надеюсь вы понимаете, что Ви о нашем разговоре знать необязательно. Не знаю почему, но вы, Ринда, вызываете у меня доверие. Наверно, потому я и рассказал вам все то, что никто не знал больше. Я не смог больше держать в себе эту горечь, как делал на протяжении двадцати лет. Спасибо, что выслушали.

— Надеюсь вы понимаете, что вам все же придется Ви все рассказать, в тон ему ответила я. Тем самым вы подготовите почву, если Инхильд все же объявится.

— А если не появиться?

— Все равно Ви имеет право знать правду, — настояла я.

— Она может меня не простить за ложь.

Господин Орм явно выпил лишнего и держался за перила.

— Ви отходчива. Думаю, она поймет, что вы беспокоились за нее. Ваша ложь отчасти оправдана, — Хурт выглядел слишком уставшим и запутавшимся, мне хотелось хотя бы словами его поддержать.

— Спасибо, Ринда. Доброй ночи.

— Доброй ночи, господин Орм.

Он явно хотел сказать что‑то еще, но передумал. Кивнув на прощание зашел к себе в комнату.

Я тихо прокралась в нашу комнату. Ви расслаблено сопела во сне. Стараясь ее не разбудить, я расстелила свою постель и устроилась под одеялом. Только сейчас я поняла, как продрогла. То ли от рассказа, то ли от того, что весна выдалась нынче прохладной и сырой.

Глава 2

Большую часть поездки мы с Ви провели в карете. Иногда пересаживались на лошадей, потому как в седле каждая из нас держалась хорошо. Вот только всю дорогу так ехать для нас было слишком утомительно.

Наконец, мы добрались до Марикана. Отсюда до моря было еще несколько часов пути на лошади. Вроде бы, наконец‑то построили портал до приморского городка Веспера. Так что до долгожданного отдыха нам осталось немного.

Орм Хурт распорядился, чтобы Рунольв начал разгрузку товара, а сам решил нас сопроводить до конечного места поездки. Вещей мы с собой взяли немного, потому отец Ви не стал никого брать в помощь.

Управление перемещениями находилось недалеко от центральной площади. Оно представляло собой длинное одноэтажное здание. Во внутреннем дворике вдоль здания располагалась галерея. Она была поделена перегородками. Каждое такое закрытое помещение и представляло собой портал с определенной точкой выхода. Поскольку это Управление перемещениями располагалось в столице провинции, то порталы здесь были во все крупные города империи.

Интересно, чего стоило наместнику провинции, чтобы добиться постройки портала в небольшой приморский городок Веспера? Хотя, наверно он точно себя окупил — поток отдыхающих не иссякал с хахтика[1] по локак[2].

Порталы были достоянием только нашей империи. Иностранцы не раз пытались узнать секрет создания этого изобретения. Об этом секрете знал очень ограниченный круг лиц, которые были слишком преданы своей родине. А может наш правитель нашел другой способ влияния на их молчание. Поэтому при помощи порталов можно было перемещаться только внутри нашей страны.

Заплатив за перемещение по пятьсот скалдров, мы зашли в нужное помещение. За нами закрыли дверь.

До этого я только пару раз пользовалась порталом. Действие не из приятных, но экономит кучу времени.

Через секунду после того, как закрылась дверь, в комнате потемнело, в ушах засвистел ветер так, что уши заложило. Появилось ощущение, что как будто подбросило куда‑то вверх. Потом все успокоилось.

Открылась дверь, впустив свет с улицы, который больно ударил по глазам. Мы вышли в Управлении перемещениями уже в Веспера. Тут оно было небольшим, так как перемещаться можно было только в Амаллион и Марикану.

Мы сразу же ощутили свежий бриз с моря и непередаваемый морской запах. На море я была два раза будучи еще совсем ребенком. Но то время я не забуду никогда.

Вильев счастливо рассмеялась, подхватила меня под руку и почти бегом побежала из Управления. Мы оказались на главной площади приморского городка. Тут почти ничего не изменилось. Одно — и двухэтажные здания, оштукатуренные и окрашенные белой краской, крыши которых покрыты темной черепицей. Вокруг сковали загорелые улыбчивые люди в светлых одеждах, с рынка раздавались крики зазывающих продавцов, а с моря слышался шорох волн и крики чаек. Ви забыв обо всем, бросилась к набережной. Склонившись над перилами, она со счастливой улыбкой рассматривала море. Даже я на секунду почувствовала себя чуточку счастливой. Так втроем мы и стояли минут десять, с глупыми улыбками уставившись вдаль.

Господин Орм, словно очнувшись, встряхнул головой и сказал:

— Дамы, поумерьте свой пыл! Еще успеете налюбоваться здешними красотами. Сначала нужно найти жилье.

С трудом оттащив совершенно невменяемую Ви от перил, мы отправились на поиски домика. Как оказалось, Хурт заранее побеспокоился о жилье. При помощи почтовика[3] он связался с давним знакомым, который уже договорился о всем необходимом. Осталось только внести плату. Минут тридцать я спорила с господином Ормом о том, что свою долю в оплату внесу сама. Он же настаивал, что все оплатит сам. Но не зря он славился своим умением убеждать даже самого несговорчивого заказчика — мне пришлось уступить. Точнее сделать вид, что уступила. Потом возьму меньше в качестве оплаты за услуги целителя.

Комментариев (0)
×