Попаданка с секретом (СИ) - "Lita Wolf"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка с секретом (СИ) - "Lita Wolf", "Lita Wolf" . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Попаданка с секретом (СИ) - "Lita Wolf"
Название: Попаданка с секретом (СИ)
Автор: "Lita Wolf"
Дата добавления: 11 май 2021
Количество просмотров: 1 868
Читать онлайн

Помощь проекту

Попаданка с секретом (СИ) читать книгу онлайн

Попаданка с секретом (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lita Wolf"

— Нисколько.

— Ну, знаете!

С этими словами я двинулась напролом, растолкав мужчин плечами. Ну, в смысле, они мне любезно позволили это сделать.

Внутри меня все бурлило, клокотало. Никто и никогда так надо мной не издевался! И эти двое еще смеют мнить себя адекватными!

Я рухнула в кресло и отвернулась в сторону, всем своим видом демонстрируя, что смертельная обида — это, наверное, самое мягкое определение для моего состояния.

Похитителей моя реакция нисколько не удивила. Они позволили мне выпустить пар и вновь нарисовались перед глазами.

— Смотри, — произнес брюнет, кивнув куда-то за мою спину.

Любопытство взяло верх, и я перегнулась через подлокотник. В углу комнаты на массивной деревянной подставке покоился огромный глобус. Проклиная чертей, я поднялась и подошла к картографическому шедевру, выполненному в старинном стиле. Подумав малость, крутанула его. Глобус сделал неполный поворот вокруг оси и величественно замер. Хм… один большой материк. Пара десятков крупных островов и великое множество мелких. Тут даже Соня поняла бы, что это не Земля.

— Знаете, за деньги в наше время можно сделать что угодно, — сказала я. — А оных у вас, судя по всему, предостаточно.

— Глобус создан триста лет назад, — заметил брюнет.

— С чего ты взял, что наша упрямица поверит в это? — с саркастической усмешкой бросил ему Даннэр, а потом обратился уже ко мне: — Дорогая, мы можем привести сотню доказательств того, что ты не на Земле. Но, думаю, достаточно будет одного. С этими словами он подошел к окну и поманил пальцем.

Даже не знаю, что разозлило меня больше: "наша упрямица" или "дорогая". Я стиснула зубы, чтобы не объяснить наглецу по-русски, внятно и доходчиво, в каком направлении ему следует совершить вояж.

Но что же хочет показать мне Даннэр? Гнев погас сам собой, и я медленно двинулась к окну. В висках застучало. Ноги слушались все хуже и хуже.

Дождавшись, когда я подойду достаточно близко, Даннэр отдернул штору.

— Мамочки! — вырвалось у меня.

В небе висел огромный, раз в десять больше Луны, мутно-желтый шар с причудливыми темными пятнами и кратерами. Это какая-то фэнтезийная картинка, кадр из фильма, но только не реальность! У меня аж дыхание перехватило.

— Откройте окно, — я уцепилась за соломинку — ну а вдруг и это тоже часть театрализованного представления.

— Ты думаешь, что это не стекло, а линза? — рассмеявшись спросил Даннэр и распахнул створки. В комнату ворвался свежий пьянящий воздух, взметнув мои волосы.

Небесное тело так и не изменилось в размерах. Застонав, я осела на пол. Мыслить связно больше не могла. Сознание категорически отказывалось принимать происходящее за правду. Но в то же время я понимала, что действительно попала в какую-то сумасшедшую историю. Переступила за грань абсурда… где тоже, оказывается, есть жизнь.

Как смириться с тем, чего не может быть по определению? Ну нельзя, нельзя вот так просто переместиться с одной планеты на другую! Это какой-то бред… Но гигантская луна — я видела ее собственными глазами! И это не голограмма. Настоящее небесное тело. Вблизи Земли его быть просто не должно. Может, я сошла с ума? Или меня чем-то накачали? Или… это действительно реальность?

— Где я?! Что вам от меня нужно? — пробормотала я, подняв глаза. Не было уже сил сердиться и возмущаться. Просто хотелось узнать правду.

Даннэр рывком поставил меня на ноги.

— Теперь ты нам веришь? — произнес он, наклонившись ко мне так, что наши лица едва не соприкоснулись.

— Но как?! — выдохнула я, немного отстранившись. — Как я сюда попала? Это же какая-то другая планета!

— Совершенно верно, — послышался голос брюнета, — и называется эта планета

— Гелис. А королевство — Элгар.

— Гелис? — пробормотала я. — Но я же еще несколько часов назад была на Земле, в Москве!

— Я тоже несколько часов назад был в Москве, — невозмутимо сказал Даннэр, словно издеваясь. — Впрочем, оставим пока то, как именно ты сюда попала. Ты нам нужна, и это сейчас главное. Времени у нас в обрез. Поэтому первым делом подкрепишься, отдохнешь пару часов, а затем посвятим тебя в детали.

Вот уж нет! Неужели я смогу спокойно жить, пока не узнаю, зачем я им понадобилась. Вернее, будет сказать — почему им понадобилась именно я? Что такого особенного они могли увидеть в простой русской студентке? Они там говорили про сходство голосов. Наверное, в этом кроется разгадка.

— Никакой еды и никакого отдыха! — твердо заявила я. — Вы все расскажете немедленно!

Видать, я очень сильно им нужна — эти хозяева жизни даже спорить не стали,

— Хорошо, идем, — брюнет кивнул в сторону двери и добавил. — Кстати, меня зовут Грйдиан.

— Не могу сказать, что рада знакомству, — пробурчала я и пошла вслед за ним. Даннэр шел сзади, и мне было очень неуютно под его взглядом, который я ощущала спиной. Насиловать меня вроде бы не собирались, но наполнение моего лексикона всякими интимными терминами не могло не тревожить.

Меня повели по коридору. Нет, для музея убранство слишком уж дорогое. Все, что я видела с момента своего появления здесь, по финансовым вложениям вполне было сопоставимо с годовым бюджетом какого-нибудь небольшого африканского государства. А ведь наверняка это лишь малая часть грандиозного сооружения, судя по длине коридора, уходившего в бесконечность. Неужели дворец? Но почему вокруг ни души?

Тем временем мы свернули в гигантский холл. Вот это да! Прямо посреди холла высился фонтан, формой напоминавший цветок тюльпана. Вода, ниспадая по кругу, образовывала тонкий прозрачный купол. От фонтана веяло прохладой и умиротворением. На несколько мгновений я даже выпала из реальности. Жаль, что на такую малость.

Не буду описывать, как мы петляли по лестницам и коридорам. Скажу только, что на пути нам не попалось ни одного человека. Весьма странно, учитывая масштабность и ухоженность здания.

— Прошу, — Гридиан распахнул дверь одной из комнат в начале уже не помню какого по счету коридора.

Сердце бешено заколотилось. Оно и до этого вело себя неспокойно, а тут вообще начало прыгать как каучуковый мячик. Даннэр, кажется, незнакомый с таким понятием, как учтивость, нежно подтолкнул меня в спину. Я в ответ недовольно передернула плечами и на негнущихся ногах двинулась навстречу неизвестности.

Комната была несравнимо больше той, в которой я очнулась и впоследствии убедилась, что во Вселенной мы все-таки не одни. Вот не совру — в этих апартаментах можно спокойно провести лекцию всего нашего курса.

Я пыталась сообразить, на чем именно мне следует акцентировать внимание. Мужчины же переглянулись и устремили взгляды куда-то мне за спину. Я повернулась… и обомлела.

Глава 3

На стене я увидела гигантский, чуть ли не от пола до потолка, портрет молодой женщины в роскошном платье. Но не в размерах дело. Поначалу показалось, что на портрете изображена я. Ну очень мы с этой дамой похожи! Лицо, волосы, фигура. Вот только в ее чертах отчетливо виделся налет стервозности. Но кто же это?!

— Ее величество Альмейда Нэлдимор, — произнес Гридиан, отвечая на мой безмолвный вопрос.

— Ее величество? — эхом отозвалась я. — Королева?

— Да, это моя супруга.

— То есть, вы король? — сделала я гениальнейший вывод. Впрочем, что-то подобное я и подозревала.

— С этой минуты обращаешься к нам двоим на "ты", — встрял Даннэр.

— Можно подумать, что в этом дворце есть кто-то еще.

— Да здесь целый муравейник. Просто сейчас мы позаботились о том, чтобы коридоры пустовали.

— А ты, кстати, кто? — внешнее сходство с женой короля как-то неожиданно всколыхнуло во мне некоторое превосходство над этим высокомерным красавчиком.

— Смотря для кого. Для нее, — скривив губы, Даннэр кивнул на портрет, — враг. Для него, — он перевел взгляд на Гридиана, — брат. А для тебя, — впился в меня глазами, — пока что просто Даннэр.

Комментариев (0)
×