Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок (СИ) - Кумира Лира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок (СИ) - Кумира Лира, Кумира Лира . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок (СИ) - Кумира Лира
Название: Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок (СИ)
Дата добавления: 1 май 2021
Количество просмотров: 670
Читать онлайн

Помощь проекту

Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок (СИ) читать книгу онлайн

Сатурну не наливать, или пьяный драконий муж в подарок (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кумира Лира
1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД

Правитель пошевелился под моей лапой, пытаясь встать, но я этого ему не позволила, грозно оскалив мордочку. И для устрашения еще и клацнула прямо у него перед лицом.

— Я предлагаю вам сделку. Вы забираете своих девушек и беспрепятственно покидаете королевство. Через год вам будет открыты любые двери Хьюмлэнда, но за это вы забываете, что наш БЫВШИЙ монарх выкрал и пытался силой удержать драконицу, — Вирралиан согласно кивнул, подходя к нам ближе:

— Ами, детка, брось каку, — проговорил мужчина тихим голосом, и я убрала лапу с тщедушного тельца вспотевшего от натуги короля, ах оговорка, бывшего короля.

— Вы мне все заплатите! Все! Я вам отомщу! — начал он брызгать слюной, но его супруга молча подозвала свою охрану и приказала им схватить предателя:

— В темницу его. За измену родине и попытки развязать войну с Драгонией Вы приговариваетесь к смертной казни через повешение. Приказ исполнить завтра на рассвете, — военные поклонились своей королеве и повели экс-короля к открытому порталу.

— Нет! Вы не посмеете! Я король! Глава Хьюмлэнда! — слышали мы затихающий голос.

— Благодарим за доверие, Ваше Величество, — поклонился женщине Вирралиан, а она лишь устало пожала плечами:

— Это нужно было уже давно прекратить, но я всё на что-то надеялась, всё же он отец моих сыновей. — она не оправдывалась, скорее это были мысли вслух, — Может Вам нужна какая-то помощь?

— Нам бы женскую одежду, — вперед вышел мой красавец-муж, — Ами еще не умеет свою зачаровывать.

— Арбен вам поможет, — она знаком подозвала слугу, топчущегося у портала, сама же последовала в сторону дворца.

Ошарашенная я, наблюдавшая всю эту картину, глазам и ушам своим не верила. Неужели нас отпустили? Неужели на этом всё, конец? Верилось с трудом, да и не ожидала я, что королева снова нам поможет. Я понимала, что это и в ее интересах, но ведь никто не мешал ей самоустраниться в данной ситуации, дождавшись, пока мы сами разберемся с королем.

— Пошли переодеваться, — голос Кила оторвал меня от раздумий, и мы поспешили в сторону.

А спрятавшись за одной из стен дворца, я обратилась в человека. С каждым разом это удавалось мне всё легче, вот только одежду свою сохранять я так и не научилась. Но ничего, как говорит мой отец — умения приходят с опытом.

Глава 74. Портал на север — это Вам не шутки

Вернувшись к ожидавшим нас на окраине леса родным, я принялась обнимать сестру, за ней пошла Кларис, ну а дальше и остальные родственники подтянулись.

— Итак, какие у нас дальше планы? Нужно отправить Астелию к родителям, а потом полетим обратно. — Вирралиан сразу взял в свои руки составление нашего дальнейшего плана действий.

— Асти я переправлю сам, — все тут же обернулись на молчавшего до этого ледяного мага.

— Ты портальщик? — вперед выступил Кил, внимательно рассматривая незнакомца.

— Да, именно так я и нашел ее здесь. Просто поцепил маячок, а когда егоза исчезла, я заволновался и телепортировался прямо к ней, оказавшись в летней резиденции короля, — сестра хотела было возмутиться, но мой дракон перебил ее, восхищаясь умением чужака:

— Невероятно! Пространственный переход, и даже граница не стала помехой, — прокомментировал мой муж, но парень отмахнулся:

— У Хьюмлэнда с северной провинцией лишь номинальная граница, там нет защиты как таковой. Да и перемещаться я могу только в то место, где был раньше или по следу своей магической метки, — раскрыл свои карты маг.

— Я бы ему не стал доверять, — высказал свое мнение Лир.

— И мне он кажется каким-то мутным. Зачем нестись сломя голову за девчонкой, которую едва знаешь, — поддержал его Сим.

— Эй, вообще-то я здесь, ничего, что Вы меня обсуждаете? — встрепенулся северянин, но братья отмахнулись от него, как от назойливого комара.

— Тогда что решаем? — Вирралиан задумался, — не хотелось бы находиться в королевстве дольше положенного.

— В принципе я могу создать стационарный портал в наш родовой замок, и вы все сможете переместиться на север вместе с нами, — предложил парень еще один вариант, ему явно хотелось произвести впечатление на Астелию.

— Переместишь всех нас десятерых? — с сомнение спросил Кил, и ледяной кивнул:

— Без проблем. И, кстати, меня зовут Ирмиан Валерийский если что, — гордо представился он.

— Угу, — ответил ему мой муж и мы все отошли чуть в сторону, освобождая магу пространство для создания портала.

Я с интересом смотрела, как Ирмиан творит волшебство. Вот вроде живет всю жизнь среди магов, а каждый раз приходится удивляться, когда кто-то может создать такое, что тебе и не снилось. Эх, вот бы и мне научиться. Кажется, я вздохнула, потому что парень с улыбкой посмотрел на меня и заговорил:

— И ты так сможешь, тебе только поучиться надо, южане этому не научат, — я с удивлением посмотрела на ледяного мага, а затем вопрошающе на своего дракона.

— Позже Ами, сперва выучишь основы, — ура! Он не отказал! Всё-таки золото у меня, а не муж.

Не успела я толком и порадоваться, как вдруг раздался хлопок, и перед нами образовался портал, ведущий в какую-то комнату.

— Моя спальня, — скромно поведал ледяной маг, — Проще всего в самое знакомое место создавать. Советую поторопиться, долго его держать я не смогу, — признался парниша, и наши мужчины тут же шагнули в портал, мы последовали следом, столпившись у огромной кровати с зеленым балдахином. Последним в комнату вошел Ирмиан.

Стоило нам всем выйти из комнаты Валерийского, как нас тут же окружили охранники замка. Слаженно они однако работают.

— Это гости, — наш добродушный хозяин выступил вперед, и воины тут же опустили оружие, — Прошу, — он указал на лестницу вниз, и начал спускаться.

Мы сразу же последовали за ним и спустя минуту оказались в большой столовой. Нам предложили то ли завтрак, то ли обед (во времени я слегка потерялась), а хмурое северное небо никакой подсказки по этому поводу не давало.

— Я отлучусь ненадолго, нужно оповестить отца и родителей Астелии, уверен они волнуются, — парень откланялся, оставляя нас одних.

Тем временем слуги стали споро накрывать на стол, а мы заняли места, ожидая хозяев замка.

Глава 75. Дипломатия — наше всё

Вот только первыми в столовую ворвались наши с Асти родители. Матушка тут же бросилась обнимать сестру, а отец ошарашенно смотрел на меня, не зная куда деть свои трясущиеся руки.

— Папа, — я сделала пару шагов к родителю, и он с облегчением заключил меня в объятия.

— Прости, дочка, я был глуп. Прости меня, — он гладил меня по спине, а я едва не плакала от нахлынувших на меня чувств, до этого я и не знала насколько соскучилась по родным.

— Прости нас, родная, — к нашим объятиям подключилась и матушка, а за ней последовала и Асти. Так мы и стояли, уже не сдерживая слез, пока нас не прервали появившиеся ледяные маги.

— Добрый вечер, я Илариан Валерийский, Глава палаты Лордов, — представился беловолосый мужчина, вошедший в столовую первым, — Рад приветствовать обитателей Драгонии в своем замке.

Все мы тут же поклонились, ведь перед нами был Первый Лорд из Семерки как ни как, а Вирралиан выступил вперед, представляя всю нашу дружную семью:

— Я Вирралиан Вингед, это моя жена Кларис, наши сыновья Симариан, Лиралиан и Килариан, а также их жены Кристи, Бэтти и Амелия, — думаю на третьем имени сиятельный лорд потерялся в наших именах, но не суть важно, главное все условности выполнены, теперь можно будет приступить к разговору. Похоже мужчина был того же мнения:

— Давайте продолжим общение за обедом, — предложил он, а я сделала пометку для себя — ага, значит уже день.

Все поспешили разместиться за огромным столом: Вингеды по одну сторону от хозяев, Стайлинги по другую, а я так и растерялась куда же мне примкнуть, в итоге заняла место напротив Кила, но возле сестры. Дипломатия — наше всё.

— Я бы хотел принести свои извинения Вам, господин Стайлинг, мы обещали защиту Вашей семье, но увы не смогли сдержать свое слово. Это наша оплошность, и виновные понесут наказание, — он сделал небольшую паузу и посмотрел на Вирралиана, — а также поблагодарить семью Вингедов за спасение нашей подопечной и моего сына, который крайне неосмотрительно бросился за исчезнувшей девушкой, не поставив в известно ни меня, своего отца, ни охрану, — да, кажется, когда мы уйдем, кому-то ой как достанется.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×