Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод], Джессика Симс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Название: Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Помощь проекту

Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] читать книгу онлайн

Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] - читать бесплатно онлайн , автор Джессика Симс
1 ... 3 4 5 6 7 ... 69 ВПЕРЕД

Что? Нам не разрешается встречаться с клиентами. Ты — натуралка, не сверхъестественная. У тебя нет соответствующих документов. — Она покачала головой, мельком взглянув на дверь у меня за спиной, чтобы удостовериться, что наш гость не собирается войти. — С твоей стороны, это очень мило, сестренка, но Жизель взбеситься, если узнает.

— Я не скажу ей, если ты не скажешь, — ответила я. — К тому времени, когда она вернется из отпуска, об этом уже позаботятся.

Сестра замотала головой, ее короткие блестящие волосы разметались по плечам.

— Не сходи с ума, Бет. Я могу это исправить …

Я схватила ее за руки и ущипнула как раньше, когда мы были детьми.

— Если ты сотрешь хоть один файл из базы данных, клянусь, я полью водой «материнку» твоего компьютера дома. Понятно? — После ее яростного взгляда, я продолжила: — Я — офис-менеджер. Предоставь мне урегулировать это.

В ответ она показала мне язык, и я поняла, что победила.

— С тобой все будет в порядке? — неожиданно спросила я, переводя разговор на другую тему. — Может, тебе лучше уйти?

— Я в порядке, — ответила сестра, вновь потирая руки. — Все под контролем.

— Чушь собачья. — Я хотела вновь до нее достучаться, но по опыту знала, что лишь все усугублю. — Этого парня я беру на себя. Ты — оставайся здесь. Я прикрою тебя, пока ты не почувствуешь себя лучше, идет?

Сжав губы в тонкую линию, она согласно кивнула.

— Разбей здесь что-нибудь, так чтобы у тебя появился предлог задержаться для уборки. Только не флакон духов. Мой обед не заставит себя ждать, если ты распылишь их снова.

Сара опять чопорно кивнула.

Я показала ей большой палец — «все хорошо», и выскользнула из комнаты.

Джейсон улыбнулся мне, когда я вернулась к своему столу.

— Все в порядке?

— Просто отлично, — подтвердила я и улыбнулась своей самой лучшей улыбкой. — Итак, если вы предъявите ваш идентификационный номер Альянса, я смогу создать вам профиль.

Понадобилось сорок пять минут на то, чтобы создать регистрационную запись Джейсона. Обычно, я создавала записи быстрее, при этом оставаясь вежливой и разговорчивой, но Джейсон сам оказался болтуном и любителем пофлиртовать в придачу. Не отвлекаясь от дела, я украдкой поглядывала на дверь регистраторской. Оттуда не доносилось ни звука — и это немного беспокоило меня, но я не могла этого показать.

Джейсон был преисполнен решимости приударить за мной. Придерживаясь сугубо деловой линии поведения, я отклонила его ухаживания. И от его имени послала запрос о свидании прелестной вер-лисе, которая, думаю, могла бы ему подойти. Как только профиль Джека был распечатан и он получил отпор на свой последний игривый комментарий, ему не оставалось ничего иного, как убраться восвояси. После его ухода я продолжила работать в течение нескольких минут — на случай, если он надумает вернуться, но он этого не сделал. Поняв это, я выскочила из-за стола и побежала в регистраторскую. Открыла дверь.

На полу лежала холеная волчица серого цвета, положив голову между лапами. Одежда Сары валялась на полу, вперемежку с несколькими упавшими папками.

— О, Сара, — упрекнула я ее.

Волчица заскулила.

Я подняла ее порванную футболку и внимательно рассмотрела — желая понять, можно ли ее починить. Нет, починки она не подлежала. Возведя очи горе, я вернулась к своему столу и, открыв нижний ящик, вытащила большой конверт из оберточной бумаги, чтобы достать стопку футболок «на экстренный случай», и, выбрав розовую, закрыла ящик.

Сосуществование с вервольфом подразумевает кучу порванной одежды. За шесть лет с момента Сариного превращения, я научилась приспосабливаться к ее потребностям.

Но это не значит, что я не давала ей нагоняя за это. Я вернулась в регистраторскую и покачала перед ее носом розовой футболкой:

— Последний нормальный цвет, — поддразнила я. — Перекинешься еще раз, и скатишься до футболок со Спандж Бобом — тех самых, с распродажи по сниженным ценам.

Она зарычала на меня, оскалив зубы.

Я усмехнулась и швырнула в нее футболкой.

— Немного стимула не помешает.

 * * *

Весь день я промучилась с тем, что надеть на свидание. Часть меня хотела одеть нечто такое, что было бы таким же сексуальным, как траурный наряд. Поскольку мистер Бью Расселл задался целью добиться желаемого, я хотела сразу — как только он взглянет на меня — дать ему понять, чтобы он не сильно рассчитывал на эту ночь. Мне требовалось что-то такое, что кричало бы: «Вход воспрещен!», пуританское, возможно, даже менонитское[3].

Но мое женское эго восставало, несмотря на все мои усилия. Бью скорее всего был красивым и самоуверенным. Я же не была на свиданиях шесть лет.

Это было первым изменением в моей жизни после того, как Сара обратилась, и я бы охотно отказалось от него. Защита Сары — стала целью всей моей жизни, и все, что я делала, было связано с ней.

И все же… сегодня я собиралась отправиться на свидание. Только я и какой-то парень, рассчитывающий встретить миловидную девушку, и очаровать ее в надежде большего. Я сглотнула. Я спокойна, все под контролем. А в довершение всех неприятностей, мы собирались встретиться в модном ресторане. Мне нужно будет выглядеть, словно я принадлежу к высшему свету — гламурной и самоуверенной.

Я должна быть настороже с этим мистером Расселом — в высшей степени самоуверенной и держаться чертовски достойно. Шашки наголо, пленных не брать, выглядеть абсолютно незаинтересованной самодостаточной женщиной, являющейся человеком и «нормалом», и которой не посчастливилось иметь сестру-вервольфа.

После работы я битый час прорылась в шкафу. Большая часть моей одежды — была практичной, и, казалось, абсолютно ничего не подходило для свидания. В конечном счете, я остановилась на безрукавном, плавно-струящемся черном платье трапециевидной формы, отороченным атласом цвета морской волны. Юбка была короче моей памяти, а вырез такой глубины, что щедро демонстрировал грудь. Вероятно, именно из-за этого, оно так долго провисело в шкафу ни разу не одеванным — на нем все еще болтался ярлык. На самом деле, платье было не таким уж и развратным, просто для кого-то — как например для меня — ни разу не представилось повода, чтобы его одеть.

Я одела пару браслетов и серьги в форме колец, стянула длинные, прямые и слишком тонкие белокурые волосы в пучок высоко на макушке — ну не было у меня времени на то, чтобы придавать им объем.

В конце концов, я же не пыталась произвести на мистера Расселла впечатление?

И только лишь потому, что я не пыталась произвести на него впечатления, я нанесла второй слой блеска на губы.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 69 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×