Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина
![Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина](/uploads/posts/books/279623/279623.jpg)
Помощь проекту
Отбор невест для повелителя драконов (СИ) читать книгу онлайн
— Возьмите меня с собой, — я вцепилась в рукав герцога, а потом отпустила, поняв, что подобное поведение с герцогом выглядит неподобающе.
— Во-первых, Вэлма ничего не говорила насчет вас, во-вторых, я не собираюсь туда.
— Но почему? — выпалила я.
Казалось, что мы с герцогом стали ближе друг к другу за это время. Нестерпимо хотелось увидеть Норманда. И плевать на принца. Я буду там под защитой герцога Фирсби, а принц не дурак, не полезет к герцогу северного региона.
— Катарина каждый год меня приглашает повидать внуков, но я знаю, что она совсем не рада видеть меня, — печально ответил он. — Я совершил сотни ошибок по отношению к своим дочерям.
Но я помнила Катарину Фирсби, как очень светлую женщину. Не выглядит она так, будто будет против отца. И она нянчила Аду. Или меня. Это последний кусок картины, которую надо собрать воедино. Как мне дальше жить с этим знанием — не знаю, но хочется разобраться во всем до конца.
— На когда назначен бал?
— Через два дня.
— Я, конечно, не общалась с Катариной, но она показалась любящей и доброй леди. И у вас есть внуки, неужели вы не хотели бы их увидеть?
Герцог Фирсби шумно выдохнул и закатил глаза.
— Я их видел младенцами. И я высылаю им подарки на дни рождения и праздники.
— Но им тоже нужен дедушка.
— А что конкретно вас туда тянет? — герцог скрестил руки на груди, глядя стальным взглядом. — Я вам рассказал правду, а что вы можете сказать?
— Я участница отбора и должна присутствовать на нем. И я очень хочу увидеть лорда Ватерфола.
Я встала на проходе, не позволяя герцогу сдвинуться. При упоминании имени Норманда он скривился.
— Это из-за лорда Ватерфола вы желаете вернуться? Он того стоит?
Я задумалась, прислушиваясь к сердцу.
— Да. — И протянула письмо.
Герцог бегло прочел пару строк и вернул мне.
— Эла, принц до сих пор там. Это не самая лучшая идея. Ты — антимаг. И я тебе объяснял, что внимание к тебе со стороны королевства будет всегда. Это сущее самоубийство — лезть туда.
— Нет, я могу надеть маску. И вы представите меня своей спутницей. Мне очень важно попасть на отбор. Я не отойду от вас, обещаю!
Герцог нахмурился. Моя идея ему явно была не по душе.
— Я подумаю, — герцог немного отодвинул меня и проследовал в свой кабинет.
Все получится. Обязательно!
Герцог не хотел никуда ехать. Вечером того же дня он сказал, что никаких перемещений на юг не планирует. Это расстроило, ведь мне так хотелось вернуться. Невмоготу стала разлука с Нормандом. До бала оставался день, и я уже была готова сама сорваться из замка и как-то добраться до телепорта. Но беда пришла оттуда, откуда не ждали.
Точнее, это было ожидаемо, но я думала, что не так быстро. В замок герцога пришли люди из центрального королевства — представители корбезопасности. Ясно — принц уже узнал, что я на севере.
В мою комнату вошли служанки.
— Леди, герцог приказал вас покрасить, — сказал одна из них. — И переодеть.
Вторая показала темно-коричневое платье, блестевшее агатами.
— Как покрасить? — я уставилась на них.
— Да вы не волнуйтесь. Эта смесь лишь перекрасит ваши волосы на день, а потом вернет.
— Нам приказали сделать так, чтоб вас было не узнать, — с виноватым видом сказала вторая. — И герцог приказал отправить вас к каретам.
Жаль было родной светлый цвет, но и к принцу попадать совсем не хотелось. Я села напротив зеркала, понимая, что сейчас изменюсь, но, если верить служанкам, всего лишь на день. Я даже спрашивать не буду, почему не иллюзия — и так все понятно. Вопрос в другом — куда меня будет прятать герцог?
«Это всего лишь волосы, родной цвет всегда отрастет», — думала я, пока служанки равномерными движениями наносили какой-то крем. Они спешили, и через пять минут я увидела, как резко постарела на несколько лет. И все из-за цвета волос. Хочешь добавить лет к жизни — просто покрась волосы.
Меня переодели в длинное платье, и теперь я походила на сестер Фирсби куда больше. Может, Ада тоже должна была быть темноволосой? Нет, это уже просто безумие. Я не Ада, а Эла. Та девочка умерла, пусть так и продолжается.
— Получилось, — торжествующе резюмировали служанки, глядя на меня.
Да, я и сама была в некотором восторге от преображения. Но долго вертеться перед зеркалом не дали, надели на меня шляпку с вуалью, закрывающей глаза и провели по тайным переходам к конюшне. Я просидела в карете неподвижно пару минут, она немного проехала, но из-за плотно задернутых штор, было не видно, где я.
Вскоре послышались мужские голоса.
— Я вам говорю, что опаздываю! Меня ждет портал в Тиену. Я приглашен к своей дочери Катарине Фирсби. Покиньте территорию замка. Обыскать вы его сможете лишь с письменного разрешения начальника корбезопасности, — раздался голос герцога вблизи кареты.
Я услышала, как ручка провернулась, но дверь не открылась.
— Но герцог Фирсби, вы не имеете права мешать нам. Взрослый антимаг необходим королевству. И вы это понимаете! — послышался голос того доктора Гимли.
Вот гад! Я прижала руку ко рту, понимая, что ужасно напугана. Только бы герцог не сдал меня. А потом сняла шляпку, чтобы, когда он откроет дверь, лица не было видно. Теперь я понимала, к чему были все эти перевоплощения.
— Всего доброго, Гимли. Чтоб я вас больше не видел в своем замке. Ищите работу в другом месте.
Послышался щелчок. Кто-то завозился.
— Вы не имеете право!!! — крикнули одновременно несколько голосов.
Герцог скользнул в карету.
— Пальцы видно, — сказал он.
Я подняла шляпку, уставившись на него.
— Что?
— Шляпкой не надо было лицо закрывать.
— А, извините.
Карета медленно тронулась. Герцог открыл штору и показал мне на троих мужчин, валяющихся на дороге.
— Пришло трое. Но могло и больше. Я даже рад, что вы не спорили о своем преображении.
— Когда надо бежать, лучше делать это быстро, — я пожала плечами.
Мужчины вставали с дороги, отряхиваясь от пыли и глядя на нас.
— Вам повезло, что доктор Гимли идиот. Будь он хоть немного умнее, и я бы не успел вас увезти.
— А куда?
— Вам придется вернуться в Тиену, — ответил герцог, откидываясь на спинку.
Так, я только за!
— Заодно и посмотрим на окончание отбора.
Глава 54
У меня сердце замирало на каждом ухабе — карета неслась в город. Казалось, она вот-вот остановится, ее откроет принц… и все. Приехали, называется. Я буду жить во дворце, буду его постельной грелкой и нарожаю детей нелюбимому человеку.
— Расслабьтесь. Все будет хорошо, — мою руку сжал герцог.
— Спасибо, — я улыбнулась ему.
Карета остановилась. Герцог первым вышел, осмотрелся и подал мне руку.
Темные камни портала сияли ярко-красным свечением, а вокруг стояло несколько человек в черном.
— Моя охрана, — шепнул герцог, ощущая мое напряжение и волнение. — Я вас здесь собрал, — он обратился к мужчинам, которые тут же выпрямились по струнке, переводя холодные взгляды на меня, — чтобы мы отправились в Тиену к герцогу Стронби. Я получил от них приглашение на бал. Это — леди Магдалена Ваерн. Ни с меня, ни с нее вы не должны спускать глаз. В случае возникновения проблем тут же сообщать мне. Девушка магией не обладает.
Те молча поклонились.
Портал загорелся, и мы с герцогом вступили в арку. И вновь я ощутила неприятную щекотку во всем теле. Подкинуло вверх, рвануло вниз — и мы очутились в небольшой комнатке. А когда-то я сюда переместилась вместе с лордом Ваерном, считая его своим отцом.
Мы подождали охрану, и когда те появились, тут же вышли из комнатки порталов. Сегодня стоял тот же паренек, что отправлял меня на север. Он просто улыбнулся нам, не узнав меня. Хотя кто меня узнает с темными волосами.
«Светлая Китти» так и стояла на причале. Вокруг нее, поторапливая друг друга, бегали матросы, загружая корабль ящиками и тюками — завтра утром корабль отправится из Тиены.