Иллюзия брака - Ксения Власова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иллюзия брака - Ксения Власова, Ксения Власова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иллюзия брака - Ксения Власова
Название: Иллюзия брака
Дата добавления: 28 июль 2022
Количество просмотров: 72
Читать онлайн

Помощь проекту

Иллюзия брака читать книгу онлайн

Иллюзия брака - читать бесплатно онлайн , автор Ксения Власова
придворного мага. И никакие слова о том, что он действовал на эмоциях и спасал жену, не помогут.

В другом, довольно вероятном раскладе, Брайен мог погибнуть от заклинания Толда.

Естественно, ни один из вариантов мне не нравился. Я бы вмешалась, но цепь сильно ограничивала мою подвижность. Решение пришло спонтанно.

Крыса в кармане моего платья чуть пискнула, когда я, потрепав ее по загривку, осторожно заглянула в ее черепушку. Разум животного отличается от человеческого, но я успела освоиться в нем: комнаты меньше, ступеней почти нет, пространства теснее и темнее. Мне уже было это знакомо, и я без особо труда за считанные мгновения нашла то, что искала

— самый главный страх моей случайной компаньонки. Пока все внимание было приковано к Толду, я торопливо вытряхнула крысу из кармана платья и завизжала, будто впервые увидела столь мерзкое создание.

Головы всех присутствующих обратились в мою сторону. Даже Толда, который выставил перед собой магический щит. На лице придворного мага отразилась готовность атаковать, которая сменилась удивлением, когда мимо его ног прошмыгнула испуганно верещащая крыса, убегающая от воображаемой армии котов.

Толд инстинктивно отшатнулся и отступил назад. Всего на пару шагов, но мне больше и не было нужно. Наши с Брайеном взгляды встретились. Ни малейшего промедления, ни намека на непонимание. Мы четко знали, что должны делать, словно этот план родился у нас обоих. Наверное, такая слаженность в действиях наблюдается у сработавшихся напарников.

Я метнулась к человеку, ставшему мне врагом, цепь натянулась до предела. Мои пальцы ухватили ладонь Толда (магический щит отражал лишь летящие в него заклятия и оружие) и крепко сжали.

Никогда прежде я так быстро не проникала в чужое сознание. Я сделала это рывком, без подготовки, словно с размаха прыгнула со скалы, и в миг полета ощутила ужас, смешанный с ликованием: у меня получилось.

Времени на изучение всех секретов Толда не оставалось. Я торопливо пронеслась по ступеням подвала и толкнула первую попавшуюся дверь. Страх смерти? Сойдет.

Я снова была в двух местах одновременно: в комнате, служившей мне камерой, и в чужом разуме, полном загадок. Я чуть дернула за полки, и те обвалились, заставив Толда испуганно прижать руку к сердцу: ему вдруг подумалось, что оно вот-вот остановится. Магический щит пошел рябью, потому что Толд потерял концентрацию. Это был наилучший момент, чтобы отойти в сторону и позволить Брайену атаковать. Мы оба знали, что нас устроит только гибель Толда. В противном случае старый лис обязательно раскроет мою тайну и отправит на тот свет. А заодно и Брайену испортит жизнь.

Я уже хотела убрать пальцы с руки Толда, когда… кое — что в его страхах привлекло мое внимание. Где-то там, вдалеке, поблескивал не страх, а самый настоящий ужас. Я не смогла его проигнорировать и подошла ближе. Горло сдавил спазм, когда я поняла, что именно вижу.

Толд лгал. Это он отдал приказ Конору Тилди уничтожить мой дом и убить родных. Я была не единственной в длинном списке жертв придворного мага: таких приказов он отдал десяток, без малейшего чувства вины, ведь именно он и выступал инициатором закона об изгнании эмпатов.

И теперь, повстречавшись со мной, — почти ожившим призраком, — Толд до смерти боялся одного: я все узнаю и сделаю с ним то же, что и с Конором.

Ярость, боль и гнев затопили меня, ненадолго помутив разум. Я представила, отчетливо и ярко, как наполняю душу Толда чистым ядом — животным ужасом, справиться с которым он не сможет. Я легко могла это сделать, опыт у меня уже имелся. Это так просто: нажать на кожу чуть сильнее, спуститься по ступеням немного глубже и. вытрясти содержимое самого пугающего ящика. Тогда по телу врага пройдет дрожь, его дыхание участится, а пульс станет бешеным. К его лицу сначала прильет кровь, но ненадолго. Такой пытки ужасом никто не выдержит дольше пары минут, после которых лицо Толда зальет смертельной бледностью. Смертельной в буквальном смысле этого слова.

От этого поступка меня остановила не грозящая мне опасность. Еще месяц назад, до нашего с Брайном знакомства, я бы с легкостью пожертвовала и своим благополучием, и своей жизнью, чтобы отомстить убийце семьи. От тьмы — холодной, готовой сомкнуть свои воды над моей головой и поглотить полностью, — меня уберег взгляд Брайена. В тот миг, когда наши глаза встретились, в памяти пронеслись воспоминания, которым я была обязана только ему: искренний смех, случайные прикосновения, долгие разговоры. Брайен наполнил мою жизнь теплотой, радостью и надеждой. Он позволил мне поверить, что, несмотря на пепел за спиной, у меня есть будущее — та самая дорога, по которой мы пройдем вместе. Рука об руку.

Брайен показал мне, что я не одинока, его любовь — наша любовь — способна исцелить и сделать нас обоих сильнее. И я не хотела все это потерять в угоду глупой и бессмысленной мести.

Я больше не хочу умирать. Я буду жить.

Я разжала пальцы и отошла в сторону, напоследок все-таки опрокинув одну из коробок. Плохо соображающий от страха, абсолютно дезориентированный Толд опустил щит и не глядя послал боевое заклинание. Брайен оттолкнул Его Величество, в которого едва не вонзилась огненная стрела, и атаковал сам. Его магия пронзила Толда, словно кинжал, в самое сердце, и заставила осесть на пол.

— Что… Что…

С губ Толда сорвался бессвязный шепот, а затем он закатил глаза и замолчал. Уже навсегда.

В повисшей тишине особенно отчетливо прозвучал растерянный голос Его Величества Даниэля:

— Он. Он хотел убить меня?

— Боюсь, так, — ответил лорд Фальклер и горестно добавил: — Видимо, лорд Толд давно уже сошел с ума. У меня нет иных доказательств кроме слов духа моей дорогой Кэтрин, но ваш наставник мечтал о власти. По этой причине он отправил на тот свет ваших родителей и всех тех, кто путался у него под ногами.

Я мысленно усмехнулась. Лорд Фальклер перегибал палку: Толд действительно жаждал власти, но маньяком вовсе не был. Родители Его Величества скончались от какой — то магической хвори. Дух Кэтрин ошибался. Собственно, поэтому словам духов и не верили в суде. Те слишком часто додумывали происходящее или же стремились отомстить тому, кого считали виновным в

Комментариев (0)
×