Джоди Мидоуз - Воплощенная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоди Мидоуз - Воплощенная, Джоди Мидоуз . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоди Мидоуз - Воплощенная
Название: Воплощенная
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 377
Читать онлайн

Помощь проекту

Воплощенная читать книгу онлайн

Воплощенная - читать бесплатно онлайн , автор Джоди Мидоуз
1 ... 4 5 6 7 8 ... 74 ВПЕРЕД

— Только то, чему научила меня Ли.

— И чему же? — Когда я промолчала, он сказал. — Очевидно, что не плавать.

Что это значило? Я умела плавать в воде, но зимой всё по-другому. В темноте. Я нахмурилась; это могло быть просто шуткой. Я решила проигнорировать её.

— Уборка, садоводство, готовка. Такого сорта вещи. — Он кивнул, как бы поощряя меня продолжать. Я пожала плечами.

— Должно быть, она помогла тебе научиться говорить. — Снова я пожала плечами, а он усмехнулся. — Или нет.

Смеется надо мной. Совсем как Ли. Я встретилась с ним глазами и заставила свой голос звучать холодно и твердо.

— Может быть, она научила меня, как не говорить. — Сэм резко выпрямился. — И как защищаться и извинятся, хотя преступление не совершал.

Он прервал меня, прежде чем я успела извиниться, я действительно не хотела покидать теплую палатку, особенно сейчас, когда травы и общее истощение вступали в силу. На меня напала сонливость.

— Ты знаешь что-нибудь о мире? Как ты подходишь ему?

— Знаю, я — другая. — Мое горло сжалось, и голос скрипел. — И я надеялась найти, как я подхожу ему.

— Бегая по Сфере в своих носках? — Один угол его рта поднялся вверх, когда я посмотрела. — Шучу.

— Сильфы гнались за мной, и я потеряла рюкзак. Я планировала пойти пешком к Сердцу и поискать в библиотеке любой намек на то, почему я такая родилась. Там должна была быть причина, почему я заменила Циану.

Конечно, я была ошибкой, большой оплошностью, которая стоила кому-то бессмертия и похоронила всех остальных под болью от ее потери. Знание не изменит чувство вины, но оно может подсказать, что я должна буду сделать с моей украденной жизнью.

— Выслушав тебя, я удивлен, что Ли научила тебя читать.

— Я сама разобралась.

Его брови поднялись.

— Ты сама научилась читать?

Внутри палатки было слишком жарко, а его удивленный взгляд слишком изучающим. Я облизала губы и взглянула на выход, просто ради напоминания, что он всё ещё был. Как и моя куртка. Если понадобится, я смогу сбежать.

— Это не так, будто я придумала слово или сочинила первую сонату. Я просто осмыслила то, что кто-то другой это уже изобрел.

— Учитывая, что чужая логика и решения редко понятны кому-либо еще, я бы сказал, что это впечатляюще.

—Или обращение к их навыкам, раз даже я смогла научиться читать.

Он собрал пустые кружки и убрал их.

— Что на счет сонаты? Этому ты тоже научилась?

— Особенно сонатам.

Я прикрыла рот рукой в зевке. Я хотела что-нибудь, что помогло бы мне уснуть, даже если все это мне снится.

— Хмм... — Он потушил лампу и поставил сумки вокруг палатки. — Ана, я подумаю над твоей оплатой. А сейчас тебе нужно отдохнуть, так как в дальнейшем понадобятся все твои силы, если ты хочешь найти свой рюкзак и пойти в Сердце.

Несмотря на истощение, я подозрительно взглянула на одеяла и спальные мешки.

— Как прежде?

— Джанан, нет! Мне жаль. Я думал, мы поняли друг друга. Я не хотел заставлять тебя чувствовать дискомфорт.

— Всё в порядке.

Вероятно, он задавался вопросом, как ему удалось найти единственную бездушную в мире, когда шансы, что он спасет кого-то знакомого, были намного выше. Он проявлял ко мне большую доброту, чем кто-либо когда-либо; я должна попытаться ответить взаимностью.

— Здесь не так уж и много пространства. Я буду лицом к стене, если ты повернёшься в другую сторону. Таким образом, никому из нас не будет холодно.

— Не будь глупой. Я повернусь лицом к стене. — Он подвинул меня ближе к обогревателю. — Мы обсудим другие вопросы утром, а это настанет, — он проверил небольшое устройство, — через три часа. Поспи. У тебя был трудный день.

Если бы он только знал.

Глава 3 – Сильфы

ДВИЖЕНИЕ ВОКРУГ палатки разбудило меня. Вода бурлила, щелкнул выключатель, и что-то зашуршало, словно пыль сыпалась на керамику. Тяжелый, горький запах заполнил палатку, когда Сэм налил воду в кружку.

— Просыпайся. Пора вставать.

Он коснулся моего плеча. Я вздохнула, борясь со своим воображением, которое предоставило картинку: Сэма прижавшегося ко мне, всего несколько часов назад. С его волос капало, а широкие руки призывали моё сердце биться снова. Как идиотка, я глазела на него, пока не вернулась в реальность. Прошлая ночь снова стала лишь воспоминанием.

— О. — Я слишком долго глазела. — Это просто ты.

— Да. — Его тон был сухим как мел. — Просто я. — Прежде чем я успела извиниться за то, что каким-то образом оскорбила его, он откинулся на спинку. — Пей свой кофе. Мы выходим через двадцать минут. Это достаточно времени, чтобы собраться и загрузить Шэгги. Мы позавтракаем во время дороги.

— Шэгги? — Я села, одеяла спутались у моих ног, и потянулась за ближайшей кружкой с темной жидкостью. Тогда я с усмешкой ответила на свой же вопрос. — Конь? Креативное имя. (прим. пер. : Shaggy — мохнатый.)

— Его полное имя звучит Не Настолько Мохнат Как Его Отец, но оно слишком длинное. — Усмешка Сэма превратилась в гримасу, стоило ему попробовать свой кофе. — Пей. Оно не стоит того, чтобы его распробовать. Лишняя трата времени, поверь.

Я вдохнула пар, когда сделала осторожный глоток, дабы проверить температуру. Горячий и горький, со странной сладостью внутри, похожей на мед. Я опустошила кружку.

— Мне нравится. — Моя кожа была теплой достаточно, чтобы покрыться румянцем. — Ли никогда не позволяла мне пить кофе. Она говорила, что от него я перестану расти. — И оно было слишком дорогим, чтобы тратиться на бездушную, но я не нуждалась в ещё большей жалости от Сэма.

— Ли была высокой в последний раз, когда я видел её. Что с тобой случилось? — Он осилил второй глоток и держал кружку возле меня. Видно, Менехем недолго продержался, а я неудачница. Я посмотрела на кофе, думая, не отберет ли он кружку. Если да, то прольет всё на меня. Лучше спросить. — Ты не будешь?

— Одурманенный кофеином компаньон бодрит меня с тем же успехом, и без послевкусия. — Он поставил кружку между нами. Я схватила её и выпила, прежде чем он смог изменить свое мнение. — Подожди, пока не попробуешь настоящего кофе, выращенного в специальных теплицах Сердца. Потом, ты никогда в жизни не захочешь пить эту химическую пародию. — Он меня заинтриговал. Что-то лучше этого? Я жду с нетерпением встречи с этими теплицами. — А теперь, подумай к чему это всё идет. Я собрал все вещи этим утром, но если я помогу тебе добраться до Сердца, ты должна будешь ответить тем же.

Я глазела на него. Почему он мне помогает? Разве он не должен говорить, как я ему отплачу за вчерашнее спасение? Теперь, когда он сделал такое предложение, я не вынесу, если он возьмет его обратно. Он выглядел... Ну, он выглядел так, как будто не ненавидит меня, и он спас меня, в конце концов. Не то что бы последнее что-нибудь значило, ведь он думал, что спасает кого-то из своих знакомых. А не бездушную Ану.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 74 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×