Академия егерей (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"
Помощь проекту
Академия егерей (СИ) читать книгу онлайн
6. Эгиль
Отец отпустил меня почти сразу после аудиенции. Никто не стал на моем пути, никто не подошел ко мне. В спину неслись вежливые поздравления, но ни дружественного хлопка по плечу, ни крепкого пожатия рук. А ведь мне нравилось все это: объятия друзей, смех, подтрунивания, хлопки ладони о ладонь. Я никогда не был в одиночестве, рядом был оруженосец или друзья из академии, знакомые гвардейцы тоже не упускали возможности выпить кружку эля за мой счет. А сейчас… Что ж, я криво усмехнулся и вышел за дверь.
За мной никто не пошел. Не сказать, что я уже на что-то надеялся. Просто вдруг кому-то из них не хотелось портить свою репутацию на глазах у всех. Вдруг братья или кто-то из моих друзей решились поговорить со мной с глазу на глаз. Ведь сам король объявил, что для всех я снова Эгиль.
Но нет.
Я шел медленно. В голове роились мрачные мысли — такими они были последние три недели. Именно столько прошло, как для меня закончилась моя жизнь. Но что я получил взамен, я пока так и не понял.
Три недели назад я вдруг очнулся посреди какого-то поля. Живой. Только что меня пожирало вражеское пламя, а в следующее мгновение я невредимый шел по влажной земле. Ничего не болело.
Трава неприятно колола мне голые ступни и стегала по ногам. Тоже голым. Но я продолжал идти и просто дышать. Воздух казался сладким, а жизнь прекрасной. Я был настолько не в себе, что не сразу и заметил — на мне не было ни клочка одежды.
Смутило ли это меня? Я что, идиот? Я все равно был рад до сумасшествия. Подумаешь, одежда! Главное, я выжил! Какая-то сила — моя внутренняя или чья-то помощь — помогла мне выжить. Да, я шел голый посреди каких-то полей, не соображал, где нахожусь, но я был жив! Разве это не лучшая новость?
Я готов был поделиться этой радостью с первыми же встречными. Пришлось останавливать чужую телегу, как есть — стоя голым посреди дороги. Хотя встречные не особо обрадовались. Наверное, потому что я столкнулся с разбойниками.
Взять им с меня было нечего, кроме жизни. А для меня все было с точностью до наоборот: у разбойников были одежда, оружие и даже телега с лошадью.
Возможно, мы бы договорились разойтись миром. Но я не любил, когда меня пытались проткнуть копьем. Тепло вспыхнуло в моей груди, распространилось по телу, скопилось в пальцах — и я прыгнул вперед.
Разорвал заклинанием щит, отбросил в кусты одного из лучников, смел с телеги какое-то сено. И это стало достаточно, чтобы остальные разбойники сбежали. Честно, я ждал, что они бросят оружие и склонятся под моей властью, испуганные магией. Но нет. В другое время я бы их преследовал. Сейчас же неприятная пустота после драки сжигала меня. Нужно было подкрепиться и отдохнуть.
И одеться не помешало бы. Всё-таки снизу поддувало.
К закату лошадь дотащила телегу к мелкому городку. И я вздохнул с облегчением — родные стяги реяли на шпилях. Все-таки меня не унесло за пределы королевства. Так что, каким бы захолустьем не было это место, здесь обязан был быть гвардейский пост.
Я сдался гвардейцам сразу, как увидел их: стражники в сине-золотой форме с длинными алебардами скучали возле въезда в город. Немного странно, что гвардейцы вели себя так расслабленно. Ведь альвы напали! Но могло статься, что до этого тухлого угла новости еще не дошли.
Я мимоходом удивился, как далеко меня могло забросить. А потом жестом указал гвардейцам на двух разбойников, которые связанные лежали в телеге. А что? Принцу и защитнику трона нужно поддерживать свою репутацию!
Конечно, они не узнали меня. Я в свою очередь не желал вслушиваться в их заикающиеся ответы и потребовал свежую лошадь. Принц я или не принц. К тому же Фрелси горел, альвы шли на столицу, я должен был быть в гуще событий!
Мне рассмеялись в лицо.
Они посмели смеяться надо мной! Только страх, томившийся где-то около моего сердца, страх сгореть, не позволили мне вспыхнуть в тот же миг. Я мог поджечь этих недоумков, спалить дотла этот городишко, но решил быть милостивым. Я всегда относился хорошо к людям Рики Винданна. И мой страх, моя ярость не должны менять этого обыкновения. Я простил их, хотя это было непросто.
Но дальше их речь стала напоминать мне бред сумасшедшего. Они не верили, что я принц. Это как раз было нормальным: в обносках и босиком я мало походил на того, кому дозволено стоять у трона. Но остальное…
— Меньше пить надо, приятель, — хлопнул меня по плечу гвардеец. — Или притворяться кем-то живым! Эй, Дидрик, сколько прошло лет с того?
— Так, десять же, милсдарь гвардеец! Десять лет, как сгорел Фрелси, и десять лет, как стоит он в руинах. Небо было черней самой темной ночи. А пепел, как говорят, лежит на Ворских полях до сих пор, — ответил нищий у ворот и подмигнул мне белесым заплывшим глазом. — Ты, парнишка, просчитался…
Я решил, что это розыгрыш, отмахнулся от всех уверений. Бред какой! Какие десять лет? Какой пепел? Мне нужно было увидеть все своими глазами! Вот что могли знать гвардейцы и побирушка в захолустном городке? Сплетни и только! Я оставил разбойников на дороге, хлестнул ленивую лошадь и двинулся дальше.
Мне вслед кричали злые и лживые слова, но я не слышал. Эти люди сошли с ума, я должен был доказать это себе. Иначе… Я не знал, что будет, если это не они пошатнулись рассудком, а со мной что-то произошло.
Реальность оказалась ко мне недобра. Я выжил, но вернулся тогда, когда даже память обо мне померкла, а поминальные огни потухли.
— Эгиль, — я почти дошел до своих комнат, когда меня догнал Хафстейдн.
Это было странно, мы почти не общались до того, как я исчез. Я слабо знал его тогда — десять лет назад, не видел ни на пирушках, ни на охоте, хотя мы были почти одногодками. Он готовился к карьере дипломата и, судя по ордену на груди, стал им. Что ему нужно от меня сейчас?
— Да, Хафстейдн? — я смотрел на него с настороженностью.
— Через три дня я отправлюсь в Алское княжество. За твоей невестой… Возможно, тебе хочется о чем-нибудь спросить меня? Или что-то ей передать?
Я не сразу понял, к чему он ведет. Я и ранее не особо интересовался слухами и придворными новостями, а в последние недели старался пропускать их мимо ушей. Потому что все они касались меня. Но все-таки выудил из памяти кое-что: Хафстейдн готовился стать дипломатом в Алском княжестве. Кажется, Хафстейдну — племяннику короля — тоже обещали высокородную невесту. И он, скорее всего, ее получил.
— Та, которая должна стать моей? Какая она? — я не хотел спрашивать, даже в мыслях этого не было, но что-то меня дернуло произнести вопрос вслух. — Что она делала все эти годы?
— При дворе я ее не видел, — пожал плечами Хафстейдн. — И разве это важно? Что бы она ни делала все эти годы, теперь она станет твоей женой.
Если я мгновение назад и думал быстрее распрощаться со своим двоюродным братом и вернуться в свои комнаты, то теперь повернулся и уточнил:
— А твоя жена… какая она?
— Красивая, послушная и образованная, — без тени сомнения сказал Хафстейдн.
— Как ее зовут?
— Альнир.
— Красивое имя, — я действительно так считал. А еще вдруг понял, что не знаю имени своей невесты. Спросить у Хафстейдна? Но он вдруг нахмурился и произнес:
— Наверное, красивое. Я никогда об этом не думал.
— Но она тебе нравится?
Я не произнес слово «любовь». Вряд ли кто-то мог испытывать такое чувство, когда между ними всего лишь договор. Речь могла идти о вежливости, уважении, симпатии, но не о любви. Даже если Хафстейдн сейчас старше меня на десять лет, это не значило, что я был наивен тогда.
— Она ждет моего ребенка, — пожал он плечами, избежав ответа на мой вопрос.
— А чем она занимается?
— Я же сказал. Ждет моего ребенка, — ни на секунду не сомневаясь, он повторил.
— Нет. Чем она занимается, когда тебя рядом нет? — я чувствовал, что касаюсь того, чего не хочу касаться, но все-таки настоял на своем: — Я неправильно выразился. Хафстейдн, скажи, чем она увлекается? Кто она? Даже если это брак по договору, что-то же вас может связывать…