Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя, Пеньяранда Хлоя . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя
Название: Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП)
Дата добавления: 16 февраль 2022
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Помощь проекту

Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) читать книгу онлайн

Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Пеньяранда Хлоя
1 ... 79 80 81 82 83 84 ВПЕРЕД

Рубен вскрикнул, когда ему что-то накинули на голову, а затем невероятно быстро кто-то схватил его за руки и связал их за спиной. Он даже не успел перевести дыхание, как был полностью захвачен своим скрытным противником.

— Пожалуйста! Я… я не хотел ничего плохого! Пожалуйста, отпустите меня! — Рубен отчаянно закричал в панике.

Никто не заговорил с ним в ответ. Тем не менее, он знал, что первый нападавший был не один, когда почувствовал, как чьи-то руки обхватили его за локти и начали тащить прочь. У него не было сил бороться, так как его парализующий страх заморозил его движения, вызвав вместо этого бессвязный бормотание просьб и протестов.

Его похитители не обращали на него никакого внимания, не ослабляли хватки и не замедляли свой быстрый темп, из-за которого Рубен спотыкался о собственные ноги. Вскоре он отказался от попыток идти и позволил им тащить себя.

Это были самые мучительно долгие несколько минут его короткой жизни, и его до безумия потрясла мысль, что они будут последними, если его поведут на смерть. Он услышал скрип дверных петель, затем почувствовал перемену в земле. Его пальцы не натыкались на грязь и не цеплялись за острые ветки. Теперь они скользили по гораздо более гладкой и ровной поверхности.

Затем они остановились, и его внезапно отпустили.

Рубен перестал безвольно болтаться на руках своего похитителя и упал на холодную землю, его плечо приняло на себя основную тяжесть удара благодаря связанным рукам. Он поднялся на колени, а затем мешок с его головы грубо сорвали. Его шея болезненно откинулась назад, и он быстро заморгал в такт биению своего сердца, приспосабливаясь к новому окружению.

Теперь он был внутри, в убогой хижине, которая едва освещалась несколькими ближайшими факелами. Он оглянулся в сторону и вскрикнул, отшатнувшись при виде двух огромных мужчин-фейри, одетых в черную униформу в плащах с капюшонами. Он знал эту униформу, и когда пришло осознание, Рубен подумал, что потеряет сознание от волны воспоминаний о своей последней встрече с такой силой.

Он уставился на них широко раскрытыми глазами и широко раскрытым ртом, не в силах ни говорить, ни двигаться, ни сменить эмоции на хладнокровный ужас. Фейри оставались неподвижными и не ответили на его пристальный взгляд, когда они стояли прямо и уравновешенно, устремив глаза за его спину.

Половицы заскрипели, сигнализируя о новом присутствии в комнате. Рубен пришел в себя от шока и резко повернул голову. Только когда он это сделал, его не встретил обещающий смерть мужчина с грубой силой, которого он ожидал.

Вместо этого его ужас сменился благоговейным изумлением при виде высокой женщины-фейри, появившейся из темной дыры в стене. Он был поражен ее красотой — с ней не мог сравниться ни один фейри или человек, которых он видел раньше. Ее волосы пылали таким темно-янтарным цветом, что казались почти красными, и они двигались, как настоящее пламя. Ее лицо было нежным, бледным, совершенным. Но когда он посмотрел ей в глаза…

Он видел эти глаза раньше — их цвет.

Нет, это всего лишь совпадение.

Она остановилась перед ним. Женщина присела на корточки там, где он стоял на коленях, парализованный скорее от недоумения, чем от страха. У нее была кошачья улыбка, от которой каждый волосок на его теле встал дыбом. Она была красива — но опасна. Он не знал, что это было, но что-то подсказывало ему, что ее грациозная внешность не должна вводить его в заблуждение. С красотой леопарда приходила способность убивать.

Наконец искусительница заговорила.

— Да, — сказала она элегантной мелодией. — Я думаю, ты будешь мне очень полезен. Даже ее голос звучал не от мира сего, гипнотизируя.

И он тоже это почувствовал, так как не мог оторвать от нее взгляда. Возможно, он все еще находился в глубоком ступоре при мысли о том, кто еще всплыл в его сознании, когда он увидел ее глаза — глаза сверкающего золота. Был только один человек, которого он знал, чьи радужки имели такой же цвет, за исключением того, что у женщины впереди они горели немного ярче, почти светились. Накрашенные губы неземной красавицы дрогнули в жестокой улыбке, от которой он сильно задрожал. Рубен все смотрел и смотрел в эти пылающие глаза, напрягая все силы, чтобы не позволить лицу превратиться… в лицо Фэйт.

1 ... 79 80 81 82 83 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×