Джена Шоуолтер - Пробуди меня тайно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джена Шоуолтер - Пробуди меня тайно, Джена Шоуолтер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джена Шоуолтер - Пробуди меня тайно
Название: Пробуди меня тайно
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 405
Читать онлайн

Помощь проекту

Пробуди меня тайно читать книгу онлайн

Пробуди меня тайно - читать бесплатно онлайн , автор Джена Шоуолтер
1 ... 7 8 9 10 11 ... 75 ВПЕРЕД

— Все в порядке, — ответила я слабым голосом. Чувствуя отвращение к себе, я снова осмотрела толпу. Лила. Я ищу Лилу. Мужчины не имеют для меня никакого значения.

Я продолжила поиски и вскоре была вознаграждена. Там, в глубине алтаря, в укромном месте располагался черный мягкий диван, как будто созданный для уединения. Поверх подушек, я увидела каскад белых волос, откинутых назад. Предвкушение распространилось по моим нервным окончаниям. Иногда я просто знала о некоторых вещах без каких-либо объяснений. И сейчас я знала, что это — Лила, хотя и не могла видеть ее лица.

Она нависла над мужчиной. Его ноги были согнуты и расставлены, приглашая ее в чувственные колыбели. Я не могла разглядеть черты его лица. По левую и правую стороны от Лилы стояли две женщины таренки, жутко похожие на кошек. Обе были в причудливых белых одеждах, и обе лизали и целовали плечи Лилы.

Как будто почувствовав мой взгляд, Лила перебросила свои волосы на одно плечо, повернулась и встретилась со мной взглядом. Я почувствовал легкое жужжание энергии во мне, такое же, что и при встрече с тем аркадианцем. Это было… странно и необъяснимо, то, с чем я никогда не сталкивались до сегодняшнего дня. Я понятия не имела, что это значит, и у меня не было времени, чтобы проанализировать это. Лила одарила меня медленной улыбкой, прежде чем вновь обратить все свое внимание к любовнику.

Мои глаза сузились.

— Туда, — сказала я Далласу, дергая его за рубашку. Бок о бок мы шагнули через танцпол, игнорируя блуждающие руки и извивающиеся тела.

Когда мы достигли нашей цели, я смогла полностью рассмотреть человека под Лилой. У него были густые рыжие волосы и веснушчатая кожа, большие уши, которые, вероятно, хлопали на ветру. Его глаза были расположены слишком далеко друг от друга, но цвет был хорош — смесь зеленого и коричневого.

— Марк Сент-Джон, — сказал Даллас. — Владелец «Экстази».

У меня было несколько вопросов к этому любвеобильному парню, но я знала, что с этим придется повременить. Скорее всего, его эрекция помешает ему здраво мыслить, да и мыслить вообще. Кроме того, допросы лучше всего проводить, допрашивая подозреваемых по отдельности.

Я перевела взгляд на Лилу. На ней был телесного цвета топик и юбка, что заставило ее выглядеть практически обнаженной. Я протянула руку и похлопала ее по плечу.

— Лила де Арр?

— Да? — сказала она, не удосужив меня и взгляда.

— Нам нужно с вами поговорить.

Лениво, не спеша, она повернулась ко мне лицом, и наши взгляды встретились еще раз. Словно по приказу, музыка смолкла.

— Миа Сноу, — проговорила она, своим мягким, ласковым тоном, отчетливо произнося каждый слог почти гипнотической интонацией. — Я так рада, что ты, наконец, присоединилась к нам. Мы так тебя ждали.

Глава 3

«Мы ждали тебя».

Слова эхом прозвучали в моей голове на фоне внезапно наступившей тишины.

Мы. Не я. Слова прозвучали так же, как те, что пронеслись в моей голове несколько минут до этого: «Наконец, ты пришла».

Я уставилась на Лилу. Черты ее лица были по — ангельски тонкими и сияющими. Бледная. Абсолютно невинная. И в тоже время, абсолютно сексуальная. На первый взгляд, она была олицетворением красоты. В то же время ее твердый взгляд и напряженные губы создавали видимость эмоциональной неприкасаемости.

Мне не нужно было смотреть на Далласа, чтобы понять, что он исходит слюной, любуясь этой женщиной. Он был большим любителем снежных королев.

Я боролась с желанием схватить ее за плечи, захлопнуть наручники на ее запястьях и тащить ее задницу до штаб-квартиры А.У.Ч. У меня были вопросы, и, вероятно, у нее были на них ответы. Но такой вариант, скорее всего, приведет к тем, же результатам, что и предыдущие аресты — дело аккуратненько «замнут». А я не хотела рисковать. Я не хочу, чтобы Лилу снова отпустили, а ее личное дело засекретили или даже уничтожили на этот раз.

Если придется, я допрошу ее здесь, перед Богом и этими извращенцами.

— Нам нужно поговорить с вами, Лила, — сказала я, таким же твердым тоном, как и выражение ее лица.

— Тогда говори, — ответила она. Не отрывая взгляда от меня, она водила пальцами по центру своего телесного топа. Она была живым воплощением плотского соблазна, и я была поражена тем, насколько она похожа на человека. — Мне нечего скрывать. Я не прячу никаких скелетов в шкафу, которые можно было бы использовать против меня.

— Предлагаю найти более уединенное место.

— Мы можем обсудить все здесь и сейчас, вместе с моими друзьями. Или… — ее взгляд пробежал по мне, — Может быть, ты сначала хочешь присоединиться к нам?

— Я не заинтересована в смерти, как Уильям Стил, — сказала я.

Улыбка Лилы потеряла некоторое высокомерие, и что-то темное промелькнуло в глубине ее глаз, заставляя фиолетовый цвет потемнеть. Я почти жалела, что разрушила малую толику ее пренебрежения. В конце концов, я восхищалась силой этой женщины. Я восхищалась ее мужеством, с которым она смотрела в глаза охотнику, и как небрежно себя вела с ним. Или с ней, в данном случае. Тем не менее, меня порадовала ее реакция на мои слова. Эмоции выдавали ее.

Абсолютно не интересуясь происходящим, Сент-Джон обнял Лилу и ласкал ее голый живот, в то время как Лила уже успела вернуть себе беззаботное выражение лица.

Одним взмахом руки она прогнала двух женщин таренок. Или кошек. Или тех, кем они были. Они ускакали на четвереньках без какого-либо протеста и быстро исчезли в баре. Лила прошептала что-то на ухо Сент-Джону. Он покачал головой и шлепнул ее по заднице. Она еще что-то прошептала. Я не могла разобрать слов, только ярость в ее тоне. На этот раз он резко кивнул. Его лицо потемнело, он вскочил на ноги, отчего Лила подпрыгнула на диване, и быстро удалился.

— Умный ход, — сказала я, схема их отношений вдруг стала такой очевидной. Лила была кукловодом, и мало того, Марк был ее марионеткой. Контролировала ли она его с помощью простых женских хитростей или одной из способностей аркадианцев — контролем над разумом, я не знала. Да это и не имело значения. — Мы же не хотим, чтобы Сент-Джон услышал о твоих отношениях с другим мужчиной, не так ли?

Не отводя своего взгляда от моего, Лила встала. Ее движения были медленными и продуманными до мелочей, выливаясь в соблазнительный танец. Она потупила глаза в кокетливом жесте и хрипло прошептала: «Пожалуйста. Следуйте за мной. Мы пообщаемся наедине, как вы и хотели».

1 ... 7 8 9 10 11 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×