Перепризыв (СИ) - Горшков Иван

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перепризыв (СИ) - Горшков Иван, Горшков Иван . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Перепризыв (СИ) - Горшков Иван
Название: Перепризыв (СИ)
Дата добавления: 10 сентябрь 2023
Количество просмотров: 56
Читать онлайн

Помощь проекту

Перепризыв (СИ) читать книгу онлайн

Перепризыв (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Горшков Иван

— Странно все это — нарушил тишину голос Чики-чан. Все подсознательно кивнули ей в согласии.

— И ничего не странно, все объяснимо. — Послышался уверенный мужской голос с другой стороны стола, — Вас всех сбил грузовик, вы умерли и были призваны в другой мир, даже в другую вселенную. Поздравляю! — С уверенной и веселой улыбкой сказал новоприбывший. На другой стороне стола перед нами сидел молодой человек лет 25, с длинными волосами, завязанными в конский хвост, аккуратно подстриженной бородкой и усами. Наш собеседник был азиатской наружности, вполне красивый, но до меня ему было далеко. «Хм…» — тогда я впервые поймал себя на подобной мысли. — «Может, ревную?» — я действительно был удивлен своей реакцией. Но… быть настолько уверенным во всем, все же завидно: одежда, поза, взгляд, улыбка — все так и лучилось уверенностью, и непонятно было в чем этот человек был уверен. Складывалось впечатление, что во всем и ни в чем. Странный человек.

Далее последовал долгий разговор на тему: почему нас призвали, наша роль, и наши награды. И наград было, на мой взгляд, много. Даже очень. Тогда, после их получения, я сразу ощутил себя героем и уже был готов идти и крушить слуг разрушения и рабов пустоты!

Но сначала нам следовало предстать перед аристократом того региона, в который нас призвали. После разговора с Миямото Юу-саном, а именно так назвался говоривший Бог, нас туда и направили. Нам даже не пришлось куда-то идти — нас окутал белый свет прямо в креслах, и белая комната исчезла…

Когда свет исчез, я оглянулся. Мы находились на небольшой возвышенности в просторном зале. Потолок зала был куполообразным, слева и справа в стенах были высокие витражные окна. Оглянувшись назад, я увидел большие двери — «Это не двери, а ворота какие-то» — промелькнула тогда в моем сознании мысль. Ну а перед нашим взором при появлении предстали три трона возле другой стены.

На самом большом троне, посередине, сидел мужчина средних лет в короне и довольно пестрых одеждах. Даже в сидячем положении в короле (а это наверняка король) была заметна военная выправка, с головы до плеч спускались седые волосы, ухоженная борода и усы завершали образ властителя. Он серьезно смотрел на нас, и, дождавшись нашего к нему внимания, произнес:

— Приветствую вас, Герои! Я Король Королевства Розовой Травки Филипп Задыханный! Слева от меня — он указал на средний по размеру трон, на котором сидела красивая женщина средних лет, — моя супруга — Королева Королевства Розовой Травки Агнесса Задыханная! И справа от меня — теперь король указал на меньший трон, где сидел юноша лет 18, - мой младший сын и наследник престола Николас Задыханный! Я рад что вы пятеро откликнулись на зов богов и пришли к нам на помощь в дни нашей нужды! — продолжил вещать он.

Но тогда что-то в его словах меня смутило… «Точно! Он сказал пятеро, но нас шестеро!» — Я оглянулся на своих спутников и опешил, нас действительно было пятеро! Я присмотрелся — не хватало Сато-куна, моего соседа по парте. «Где он?» — обеспокоенно подумал я, ведь я точно помнил, что когда только что осматривал этот зал — он был.

Тем временем король продолжал свою, бесспорно, важную и великолепную речь, но я пытался понять, что же произошло?

Но тут послышался звук открывающихся врат позади. Я обернулся. В открывшиеся врата вбежал полный мужчина средних лет, то ли в робе, то ли в рясе. Я мог сказать точно — он не онмёдзи, они другие одежды носили… хотя это другой мир…, но видя, что в руках у визитера были четки — я предположил, что он какой-то священник или жрец местной религии.

— Ваше Королевское Величество! Срочные новости! — Прокричал он, задыхаясь. Взглянув на короля, я пришел к выводу, что тот недоволен данной ситуацией. Тем не менее, он махнул рукой нарушителю спокойствия, разрешая доложить.

— Ваше Королевское Величество! В текущей сессии призыва Героев произошел Перепризыв! — тревожно крикнул человек в рясе.

На слова визитера глаза короля расширились, пальцы сжались на подлокотниках трона, губы стали приподниматься в счастливой улыбке…, но через мгновение король изменил выражение своего лица на недовольно-озабоченное. Если бы я не смотрел на короля во время слов докладчика, то не заметил бы.

— Немедленно принять меры по поиску этих извергов — грозно начал раздавать приказы король, — поднимите архивы королевства и узнайте, какие меры предпринимались в прошлом при перепризыве. Дайте указание министру финансов для подготовки энергетических ресурсов для оповещения ВСЕХ разумных на территории королевства о постигшей нас беде!

Человек в рясе ошеломленно смотрел на короля во время его речи, но, осмотрев зал, понимающе кивнул. Тем временем король продолжал давать указания:

— Разверните всю полицию и следственные группы! Отправте психотип подобных извергов во все отделения полиции и чиновникам королевства! При необходимости разверните внутренние войска для их поиска! ВЫПОЛНЯТЬ! — Под конец раздачи приказов король довольно сильно поднял голос. После чего повернулся к нам, начав новую речь уже более спокойно, но торжественно. — Герои! К моему великому сожалению, и сожалению всех людей моего королевства, вашим призывом воспользовались злые силы! Вместе с вами в наше королевство были призваны ужасные люди! Они монстры! Моральные дегенераты! Они убивают, насилуют и воруют у невинных разумных! Мы называем подобные случаи Перепризывом, потому что эти твари приходят в наш мир вместе со славными героями. Но в отличие от вас, достойных героев, — эти звери приходят в наш мир в случайных местах, хотя и недалеко от мест вашего призыва. Поэтому, ГЕРОИ! Прошу вас! Помогите нашему королевству! Найдите и захватите этих ужасных людей живыми. И обязательно доставьте их во дворец, где их будут судить по всей строгости закона! С нашей стороны — мы поможем вам всем, чем только возможно. За поимку их живыми вас ждут большие награды!

— А обязательно их живыми доставлять? — Задал вопрос Кен-кун, — если они будут сильнее нас или будут отчаянно сопротивляться?

— Да, живьем брать обязательно и награды только за живых! Лучше отступить и позвать подмогу, но не убивать. Только если вашей жизни угрожает опасность, и вы не можете сбежать… вам дозволяется действовать смертоносно. Опять же, вы их можете калечить, мы их во дворце подлечим — с улыбкой закончил свою речь король.

Далее началось обсуждение подробных планов действия, а меня в тот момент немного волновал вопрос — «зачем насильники и убийцы обязательно нужны живыми?» — Нет, у меня не было желания кого-то убивать, хотя меня учили быть готовым к этому. Мне просто был непонятен запрос об обязательном сохранении их жизни…

Где-то в Королевстве Розовой Травки в другое время.

Не всем повезло быть призванными в королевский зал, где заранее подготовленное магическое формирование стабилизировало переход призванных, сводя на нет побочные эффекты телепортации.

Один из таких несчастных появился посреди леса во вспышке света. Когда этот парень открыл глаза, то перед ним мир кружился в хороводе. И он, будучи дезориентированным как в пространстве, так и в себе, захотел присоединиться к этому хороводу, но не вышло… И когда Юрий, обычный русский планктон, именуемый офисным, отошел от побочных эффектов телепортации и увидел свое окружение, то сильно растерялся — везде были деревья и не одного человека.

— Елки, иголки… — хрипло пробормотал он, пытаясь понять, кто он и зачем… Осмотревшись внимательнее, парень заметил, что с одной стороны было светлее. С мыслью — «где свет, там и жизнь» — парень направился в сторону просвета, по пути ломая ветки деревьев — видимо все еще находясь под воздействием побочных эффектов…

Глава 1 — Фея проказница

Ярким солнечным днем, на лесной поляне сидел старик на бревне и покуривал трубку, пуская красочные облака дыма в виде различных фигур. Здесь же, среди травы и цветов, резвились феи, летая от одного цветка к другому, и иногда нарезая круги вокруг старика или ныряя в клубы выдыхаемого им дыма. Вокруг поляны, в лесу, раздавались звуки шуршания травоядной живности и жужжание насекомых.

Комментариев (0)
×