Кэтрин Куксон - Платье из черного бархата

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтрин Куксон - Платье из черного бархата, Кэтрин Куксон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэтрин Куксон - Платье из черного бархата
Название: Платье из черного бархата
Издательство: «Мир книги»
ISBN: 5-8405-0026-7
Год: 2000
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 312
Читать онлайн

Помощь проекту

Платье из черного бархата читать книгу онлайн

Платье из черного бархата - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Куксон
1 ... 98 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД

А если подумать, то все это произошло потому, что мистер Миллер восемь лет назад взял ее к себе в дом вместе с матерью, братьями и сестрой, когда у них не было даже крыши над головой. А это говорит о том, что совершать добрые дела нужно, но следует не забывать об осмотрительности.

Примечания

1

Методист, приверженец методизма – одного из направлений в протестантизме, возникшего в Англии в XVIII веке. – Здесь и далее прим. ред.

2

Джентри – не имеющее титулов мелкопоместное дворянство.

3

Тол (tall) – англ. высокий.

4

«День подарков» – второй день Рождества, когда слуги, посыльные и т. д. получают подарки.

5

Миссис Малапроп, в комедии Р. Шеридана «Соперники» (1775 г.), дама, употребляющая не к месту «умные» слова и при этом перевирающая их.

6

Догкарт – высокий двухколесный экипаж с местом для собак под сиденьями.

7

Tall (англ.) – пошлина.

8

Джон Мильтон (1608–1674), английский поэт и публицист.

9

Торквато Тассо (1544–1595), итальянский поэт эпохи Возрождения.

10

Право, я предпочитаю ошибаться вместе с Платоном, чем разделять правильное суждение с этими людьми (лат.).

11

Молескин – плотная хлопчатобумажная ткань.

12

Какая я умелая девушка

13

Слава в вышних Богу!

14

Здравствуйте, мадам. Надеюсь, вы здоровы.

1 ... 98 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×