Барбара Бёртон - Сумеречный камень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барбара Бёртон - Сумеречный камень, Барбара Бёртон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барбара Бёртон - Сумеречный камень
Название: Сумеречный камень
Издательство: Пмбл
ISBN: нет данных
Год: 2014
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 375
Читать онлайн

Помощь проекту

Сумеречный камень читать книгу онлайн

Сумеречный камень - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Бёртон
1 ... 13 14 15 16 17 ... 21 ВПЕРЕД

Коттедж находился в сотне метров от последнего дома деревни и имел довольно заброшенный вид. Леди Агата раскрыла ставни. Яркий солнечный свет наполнил салон, обставленный в стиле прошлого века.

— Интересно, когда Мэри последний раз вытирала тут пыль? — проворчала старая дама. — Как-никак, я плачу ей за то, чтобы она раз в две недели прибиралась здесь. Ну, я ей задам!

— Пыль — не проблема, — произнес Виктор и закрыл одну ставню.

Диван, стол и одно из кресел погрузились в полумрак.

— Идите сюда, миледи, и сядьте. И ведите себя абсолютно тихо. Возможно, мне удастся, установить связь с вашим супругом.

Виктор был не первым экстрасенсом, к которому обратилась леди Агата. Она знала, что эти люди любят работать в затемненных помещениях. Едва она села и расслабилась, как Виктор откинул голову назад, закрыл глаза, слегка приоткрыл рот, стал дышать все глубже и глубже, обхватив руками подлокотники кресла.

Ошеломленная Агата наблюдала за ним, но когда Виктор перестал дышать и воцарилась мертвая тишина, она затаила дыхание.

— Он здесь, — сказал «экстрасенс» совершенно изменившимся голосом. — Я ощущаю его присутствие. Скажите что-нибудь, леди Агата.

— О, Филип, любимый мой! — вскричала она, заламывая руки. — Мне бесконечно жаль, что я не была с тобой в твой последний час. Мне не дали с тобой попрощаться. Поговори со мной, Филип, скажи, что тебе там хорошо. Умоляю тебя!

Наступила тишина, невыносимая для нервов старой дамы. Слезы катились по ее щекам, губы беззвучно шептали имя любимого мужа.

— Мне… нужен… камень, — замогильным голосом произнес Виктор. — Его привез Уильям. Только с помощью нефритового камня я смогу… материализоваться.

Леди Агата наклонилась вперед, потому что едва расслышала последнее слово, которое было произнесено шепотом, похожим на дуновение ветра из другого далекого мира.

Виктор обмяк, мучительный стон сорвался с его губ. Прошло несколько минут, прежде чем он пришел в себя.

— Он почти задавил меня своим присутствием, — пожаловался он. — Такого энергетического поля я на себе еще не испытывал, — Виктор покачал головой. — Вы поняли, о чем говорил ваш муж? Я имею в виду этот камень? Это что, фамильная драгоценность?При других обстоятельствах леди Агата, возможно, насторожилась бы, но она так горела желанием вступить в контакт с умершим мужем, что совершенно утратила способность рассуждать здраво:

— Нет, нет! Я знаю, о чем говорил Филип, — прошептала она. — Он и мой брат Уильям часто говорили об античных сокровищах. Но сейчас это не так важно, мистер Виктор. Я принесу камень. Когда мы с вами встретимся? Давайте завтра? — она положила сумку на стол и достала чековую книжку. — Но сначала я хочу вас отблагодарить.

— Нет, нет, никаких денег! — запротестовал Виктор и поднял руки.

— Но я настаиваю, — произнесла Агата тоном, не терпящим возражений. — На какое имя мне выписать чек?

Он откашлялся, облизал губы и задумался:

— Мне нельзя брать деньги. Вы же знаете… налоговая полиция…

— От меня никто ничего не узнает. Итак?

— Виктор Бомон.

Агата выписала чек, но прежде чем передать его, спросила:

— Завтра вечером? Здесь же, в коттедже, идет?

Леди Агата казалась теперь рассудительной и острожной, но внутри нее все бурлило.

— Завтра вечером в шесть, — ответил он. Интуиция подсказывала ему, что было бы лучше не брать чек и больше не встречаться со старой леди. Но рациональность была лишь одной стороной его характера, второй была ненасытная страсть к античным сокровищам.

Леди Агата закрыла ставни и тщательно заперла входную дверь. Короткий отрезок пути до развилки они прошли вместе молча. Но когда старая дама собралась свернуть в сторону и направиться к Вирджиния-холлу, Виктор вновь заговорил:

— Еще кое-что, леди Агата! — крикнул он ей вслед. — Никто не должен узнать, зачем вам нужен камень. Когда ваш муж появится, вы сможете незаметно положить его на место.— Хорошо, хорошо, — быстро согласилась она, хотя мысль о том, что ей придется что-то тайно взять из вещей своего брата, была ей неприятна.

* * *

Джулия ощущала, что таинственный драгоценный камень с каждым днем притягивал ее к себе все больше и больше, хотя она и пыталась противиться этому.

С тех пор, как нефритовая пластина, которую Морис называл Сумеречным камнем, оказалась в ее собственности, жизнь девушки изменилась. У нее было такое чувство, что камень завладел ее мыслями. Неожиданно для себя она обнаружила, что каждый день все больше времени уделяет рассматриванию странной реликвии.

Она даже иногда брала камень с собой в парк, потому что в свете солнца камень преображался особенно заметно.

Как будто делая что-то запретное, Джулия с сумкой на плече незаметно вышла через заднюю дверь в парк и вскоре оказалась в дальнем углу розария. Он был залит ярким солнечным светом, и девушка уединилась в беседке, увитой розами.

Ей ни за что не хотелось, чтобы кто-нибудь застал ее здесь и посчитал сумасшедшей, увидев, как она разговаривает с камнем.

Три дня назад, сидя вечером у камина, она впервые увидела, что поверхность камня изменилась. Ей показалось, что она смотрит сквозь кристально чистую воду глубокого озера. Там в глубине она обнаружила линии и символы, которые на следующий вечер сложились в очертание какого-то здания. Позже в дымке проявилось лицо, а вчера вечером лицо появилось вновь, но на этот раз изображение было ясным и четким. Джулия была уверена, что еще никогда в жизни не видела этого классически красивого лица и что теперь она никогда его не забудет.

Совершенно ясно Джулия увидела, что это была женщина с густыми темными волосами, украшенными тонким золотым обручем. Женщина шевелила губами и хотела что-то сообщить девушке. В этом Джулия была абсолютно уверена.

Джулия взяла в руки носовой платок и протерла камень, но уже через секунду замерла, потому что вдруг раздался вздох, тихий жалобный стон, в котором не было ничего человеческого и который шел откуда-то из бесконечного далека.

Девушка не решалась пошевелиться. Она сидела с закрытыми глазами и слушала. Совершенно четко она расслышала шепот, но не могла понять, откуда он идет. Он звучал вокруг нее, усиливался и будто напирал на нее.

— Джулия, где вы? — вдруг раздалось совсем рядом.

Девушка распахнула глаза, шепот мгновенно прекратился. Не зная, что и думать, она оглянулась и невольно провела рукой по вспотевшему лбу.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 21 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×