Энн Оливер - За закрытыми дверями

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Оливер - За закрытыми дверями, Энн Оливер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энн Оливер - За закрытыми дверями
Название: За закрытыми дверями
Издательство: Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06126-3
Год: 2015
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Помощь проекту

За закрытыми дверями читать книгу онлайн

За закрытыми дверями - читать бесплатно онлайн , автор Энн Оливер
1 ... 34 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД

– Но я ведь этого не знал! Хотел тебе рассказать обо всем за праздничным ужином. – Джек помрачнел и сам себя оборвал. Он нервничал. Однозначно нервничал.

– Эй, – мягко окликнула Клео и потянула его за руку. – Скажи сейчас. Мы обнажены, самое время обнажить мысли.

Джек кивнул и, откинув прядку волос с лица Клео, поцеловал ее в лоб:

– За несколько прошедших недель я многому у тебя научился. Твоя верность семье и внутренняя сила придали мне мужества, и я заглянул внутрь себя. И нашел кое-что сильнее страха. Любовь.

Комок подступил к горлу Клео. Она смотрела в глаза, которые так хорошо ее знали. Теперь их ничто не затуманивало, в них светилась надежда. Клео прижала ладонь к любимому лицу:

– Рада, что помогла.

Джек накрыл ее руку своей:

– Только ты и смогла помочь.

– Значит, теперь ты готов вернуться домой.

– Я хочу провести остаток жизни с тобой. И не важно где. Мой дом там, где ты.

Его губы нашли ее, он выразил все эмоции в одном долгом чувственном поцелуе. Приподнял голову, чтобы взглянуть Клео в глаза:

– Я люблю тебя, Златовласка. И всегда любил.

Ее сердце запело от радости. Эти слова дороже бриллиантов.

– Можно мне подтвердить это в письменном виде? – прошептала она, не отрываясь от губ Джека.

– Конечно.

Обняв его за шею, Клео прижалась к нему, губы к губам, кожа к коже, сердце к сердцу. И почувствовала его руки, мозолистые, ищущие, требовательные. Они легли ей на талию, поднялись по спине к плечам, наконец опустились на ноющую грудь.

Джек откинулся назад, горячая волна страсти и любви накрыла Клео.

– Благодаря тебе я стала самой себе нравиться, – прошептала она. – Даже чувствую себя сексуальной и желанной.

– Даже? – Джек покачал головой. – Уясни это своей прекрасной и упрямой головкой, Клео. Ты действительно сексуальная и желанная. И даже больше. И дело не в одежде или стрижке, дело в тебе. – Он посмотрел ей в глаза. – Выходи за меня замуж, Клео, и я остаток жизни буду доказывать тебе это.

Сексуальный рокот его голоса эхом отозвался в ее сердце, заполняя пустые уголки души, которые мог заполнить только он. Из глаз брызнули слезы.

– О, Джек, да! Да, я выйду за тебя замуж! Только не хочу ждать. – Она потянула к себе его стройное и невероятно соблазнительное тело. – Начни мне это доказывать прямо сейчас.

Намного позже, когда они, разгоряченные и пресыщенные, лежали в обнимку, Клео крутила в пальцах медальон Джека.

– Значит, ты никогда не забывал о своих корнях? После всего, что случилось, приехал, не восстановившись после ранения. Значит, тебе было не наплевать?

– Я вернулся к тебе, Златовласка. – Джек поцеловал ее в шею.

Клео наслаждалась своим счастьем, переливавшимся через край, когда он прошептал:

– Месяца достаточно, чтобы организовать свадьбу?

– Если я успею найти платье, от которого ты потеряешь дар речи, нижнее белье и что-нибудь на ночь.

Если на ночь вообще что-нибудь понадобится. От замелькавших образов у Клео закружилась голова.

– Кстати, о сексуальных нарядах, – сказал Джек, словно откликнувшись на ее мысли. – У тебя остался костюм Женщины-Кошки? Я бы хотел еще раз попробовать снять его с тебя.

Наслаждаясь новой ролью соблазнительницы, Клео провела ножкой по его ноге, его тело тут же на это откликнулось.

– Думаю, это можно устроить.

Эпилог

Он ждал, пока жена вместе с Джинн закончит ходить по магазинам дьюти-фри в Мельбурнском международном аэропорту. Клео не позволила Джеку сопровождать ее, сказав, что не сможет ничего выбрать, если он будет дышать ей в шею. Он собирался заняться этим позже. Ночью.

Его жена. Он безуспешно пытался стереть с лица глупую улыбку. За последние несколько недель она, кажется, уже вошла в привычку. Они с Клео поженились около пяти часов назад. Состоялась скромная гражданская церемония. Джек до сих пор не мог до конца в это поверить.

Они выставили дом на продажу и теперь ехали в Италию повидаться с Домеником и Кармелой перед тем, как осесть в пригороде Мельбурна. Давно не крашенный беленький заборчик уже маячил на горизонте.

Но Джека это не смущало.

Он повернулся к своему шаферу:

– Скотти, у вас с Джейсоном очень ответственное задание: заботиться о Константине.

Он никак не мог привыкнуть к тому, что Скотт и Джейсон пара, но никогда еще не видел своего друга более счастливым.

– Не переживай за пухлячка, – отозвался Скотти. – Он в надежных руках. А вот и твоя жена!

Джек обернулся. И увидел ее. Пять футов два дюйма соблазнительных изгибов, белые брюки, изумрудный жакет, конфетти в волосах, глаза, искрящиеся счастьем, взволнованное лицо.

Он знал, что и без фотографий запомнит этот момент навсегда. Как и тот, когда она в своем восхитительном платье обменивалась с ним клятвами. Тем не менее на всякий случай сделал кадр перед тем, как сказать «Привет!».

– Привет! – с придыханием ответила Клео.

Ее хриплый голос пробирал до глубины души где угодно и когда угодно. Джек шагнул ей навстречу и освободил от горы пакетов.

Их взгляды встретились, руки соприкоснулись. Воздух стал жарче.

Они стояли в центре шумного многолюдного зала, ярко горел свет, звучали объявления, но внимание Джека было сконцентрировано на едва уловимом запахе кожи Клео и на ее улыбке.

Где-то слева громко закашлялась Джинн:

– Слушайте, вы двое, идите уже в самолет, пока мы все тут не растаяли.

– Уже уходим. – Джек не сводил глаз с Клео, поднес к губам ее руку и поцеловал золотой перстень с рубином, окруженным бриллиантами, и тоненькое обручальное колечко филигранной работы, которое Клео сделала сама. Парное кольцо Джека мерцало в свете ламп аэропорта.

– Готова? – спросил он.

Клео кивнула. Ее голубые глаза напоминали теплое летнее небо.

– О да, готова. – Она улыбнулась шире. – Давным-давно готова.

Их взгляды на мгновение задержались на сплетенных пальцах. Джек улыбнулся в ответ, переполненный любовью к женщине, которая стала его женой.

– Тогда вперед!

Примечания

1

Последний удар (фр.).

1 ... 34 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×