Оливия Дарнелл - Волшебство любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливия Дарнелл - Волшебство любви, Оливия Дарнелл . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оливия Дарнелл - Волшебство любви
Название: Волшебство любви
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Помощь проекту

Волшебство любви читать книгу онлайн

Волшебство любви - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Дарнелл
1 ... 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД

— Чушь, не существует никакого проклятия! — резко возразила Рианнон.

Однако Мэб не обратила на ее слова никакого внимания и продолжила:

— А о твоем имени мне рассказал твой дед, он был тогда еще совсем молодым человеком. Он был большим шутником, твой дед, а какой красавец! — Голос Мэб зазвучал почти мечтательно.

— И что из этого?! — раздраженно поторопила ее Рианнон.

— Чаще всего мы встречались с ним в башне, — продолжила свой рассказ Мэб, — носящей то же имя, что и ты, и однажды он мне сказал: «Я обязательно назову свою дочку Рианнон, а если родится сын, то велю так назвать внучку». Я сказала, что нехорошо давать ребенку имя самой злой богини, а он ответил, что не имеет ничего против, чтобы боялись его детей, и хочет, чтобы его дочь или внучка была похожа на Рианнон. А уж как он старался, чтобы я влюбилась в него! И я, конечно, без памяти влюбилась, а пришла в себя, только когда он предложил мне ни больше ни меньше как отравить своих хозяев, и я, хоть и была молоденькой дурочкой, сразу же поняла, что была нужна ему только для этого.

— О Боже! — воскликнула Энн, с ужасом глядя на Рианнон. — Да вы все просто безумные!

— Нет! — Рианнон гневно топнула ногой. — Мы не безумны, мы следуем пророчеству!

— Полный бред, — донеслось из угла, в котором лежал Брайан.

— А что он мне только не говорил, — лился тем временем со шкафа певучий речитатив. — И глаза-то мои — сапфиры, губы — влажный коралл, зубы — жемчуг, грудь… — Мэб смущенно закашлялась. — Ммм, так о чем я? Да, он предложил мне отравить моих хозяев, твоих деда и бабушку, Бран.

— И ты отказалась, потому что поняла, что тебя использовали! — насмешливо констатировала Рианнон.

— Я отказалась, потому что не хотела убивать моих добрых хозяев и ни в чем не повинных людей. Одно дело — соблазнить глупую девчонку, и совсем другое толкнуть ее на преступление. А использовать вы, Бентоны, умеете! Ты-то использовала всех, даже Клару!

Рианнон самодовольно улыбнулась.

— Рано радуешься, — прозвучало сверху, — послушай, что было дальше.

— И что же было дальше? — Рианнон довольно неудачно изобразила зевок.

— Я наотрез отказалась и пригрозила, что расскажу обо всем своим хозяевам. Видимо, твой дед перепугался, но не подал виду, а сказал, что сам понимает, как заблуждался, и что никогда в жизни не поднимет руку ни на кого. А в знак примирения предложил мне покататься на лодке в море. Он знал, что я больше всего на свете люблю морские прогулки, и я поверила. Знаете, когда любишь кого-то, то хочется ему верить! — Мэб вздохнула и задумалась.

Энн пыталась тем временем проанализировать шансы на спасение и поняла, что помощи ждать неоткуда. Помочь они могут себе только сами. Брайан был крепко связан, она тоже, надежда оставалась только на Мэб. Та тем временем вновь приступила к повествованию.

— Твой дед отвез меня далеко в море на маленький островок и высадил там. Этот островок известен тем, что во время прилива полностью скрывается под водой и на нем нет ни дерева, ни камешка, на который можно было бы залезть. Только высокий гладкий столб, воздвигнутый в незапамятные времена в честь Пуйла, владыки потустороннего мира. Так вот, Бентон высадил меня там и сказал: «Я не буду пачкать об тебя руки, глупая маленькая дрянь. Тебя убьет твое любимое море. Ты отказалась от чести помочь мне, вообразила, что это сойдет тебе с рук и я позволю рассказывать о том, что я задумал, и помешать мне. Когда твое тело, обглоданное рыбами, волны вынесут на берег, все решат, что ты просто утонула или утопилась от несчастной любви!» Он страшно веселился и хохотал как безумный. — Мэб сделала паузу. — Он, впрочем, и был безумным, как все вы, Бентоны. Проклятие Брана — жестокое проклятие.

— Молчи, мерзкая тварь! Не было, повторяю, никакого проклятия, замолчи сейчас же!

Видно было, что упоминание о проклятии безумия, тяготеющего над ее родом, мгновенно выводит Рианнон из себя.

— Я, конечно, могу замолчать, но от этого ничего не изменится. Не знаю, как закончил свои дни твой дед, но его отец, и дед, и прадед умерли в сумасшедших домах для богатых. Это тщательно скрывалось, но трудно утаить что-нибудь от слуг, а мне много чего порассказали.

Вот в чем дело! Теперь Энн стало ясно, почему они с Майклом не могли найти в архивах упоминания о последних годах жизни и похоронах многих Бентонов — те просто сходили с ума и заканчивали дни в частных психиатрических клиниках.

Рианнон поняла, что прекратить словоизлияния Мэб, пока та сидит на буфете, невозможно, и решила направить их в другое русло.

— Ладно, можешь рассказывать что угодно, я все равно тебе не верю, но мне интересно, что ты придумаешь про чудесное спасение с острова.

— Я умоляла твоего деда не оставлять меня, цеплялась за лодку и плакала, а он продолжал смеяться и на прощание махнул мне платком. — Мэб глубоко вздохнула.

Брайан воспользовался паузой и подал голос:

— Фиона, тьфу, Рианнон, выслушай меня, пожалуйста…

Рианнон высокомерно посмотрела в его сторону.

— Если все, что говорит Мэб, правда, ты на самом деле Бентон и имеешь ко мне претензии, то разбирайся со мной. Я не понимаю, при чем здесь Энн?

— Но она же тоже Кестелл, и тем более первая леди Кестелл, — капризным тоном избалованной девочки возразила Рианнон. — Она должна умереть вместе с тобой и погибнет в костре, как индийская вдова, потому что перед этим я своими руками убью тебя. Последняя Бентон убьет последнего Кестелла! — Она пронзительно расхохоталась.

Рианнон такая же сумасшедшая, как и ее предки! — наконец дошло до Энн. Самая настоящая сумасшедшая. Мэб права — все Бентоны страдают наследственным безумием. Энн ощутила неприятный холодок в груди и закрыла глаза. Может быть, все это мне приснилось? Увы, боль в связанных руках и ногах неумолимо подтверждала реальность происходящего.

Брайан предпринял еще одну попытку объясниться:

— Энн — не настоящая моя жена, ты же знаешь это. Убей меня, а ее отпусти. Она поклянется какой-нибудь страшной клятвой, что никогда никому ни о чем не расскажет. Отпусти ее, а со мной делай все, что хочешь!

Энн догадалась, что Брайан тоже убедился в сумасшествии Рианнон и пытается разговаривать с ней на понятном той языке, но не это было главное. Брайан настолько сильно любит меня, поняла Энн, что даже в миг смертельной опасности думает только обо мне, а я подозревала его!

Она бросила на Брайана полный раскаяния и любви взгляд. Брайан ответил ободряющей улыбкой и прошептал:

— Не бойся, я что-нибудь обязательно придумаю!

Рианнон лукаво погрозила ему пальчиком.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 43 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×