Джуди Эстли - Размер имеет значение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуди Эстли - Размер имеет значение, Джуди Эстли . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джуди Эстли - Размер имеет значение
Название: Размер имеет значение
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-04655-9
Год: 2012
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Помощь проекту

Размер имеет значение читать книгу онлайн

Размер имеет значение - читать бесплатно онлайн , автор Джуди Эстли
1 ... 3 4 5 6 7 ... 65 ВПЕРЕД

— Ну разве это не прелестно? — вздыхала тетушка Уин, обращаясь к своей сестре Одри, матери Джей.

Сестры пришли полюбоваться на комнату, откуда только день назад ушли декораторы и где Дельфина наконец смогла живописно разложить свои гребни и щетки с серебряными ручками. Одри окинула комнату взглядом и спросила:

— А где же она хранит книжки?

— Книжки? — Уин удивленно взглянула на сестру, затем указала на странную белую конструкцию у кровати и торжественно объявила: — Вот! Полочка для журналов. Сюда влезут все номера «Вог» за целый год.

Джей ритмично водила щеткой по гладким белым плинтусам и вспоминала свою детскую, которую она делила со старшей сестрой, Эйприл. Мать никогда не приставала к ним с упреками по поводу беспорядка: считалось, что таким образом она проявляет уважение к их личной жизни. Сестрам не хватало места в шкафах и ящиках комода, поэтому комната всегда выглядела как после налета. Маленькие лоскутки ткани — прозрачный тюль, разноцветный шелк, расшитая блестками тафта — выпархивали из комнаты Одри и летали по всему дому. Одри занималась тем, что шила великолепные костюмы для местных балетных училищ, для фигуристов и исполнителей бальных танцев. Стены в комнате Эйприл и Джей были сплошь заклеены плакатами с портретами ангелоподобных рок-музыкантов. Тетрадки, книжки в мягких переплетах и носки валялись на полу вперемешку с грязными тарелками. Столы и стулья были в несколько слоев завалены журналами, косметикой, дисками и бижутерией. Джей приходилось пихать одежду по три штуки враз на одну вешалку. Как же она мечтала о необъятном кремовом ковре Дельфины, о несметном количестве плечиков, обтянутых тканью, с подвешенными к ним кружевными мешочками лаванды. О специальных полочках, на которых лежали стопки девственно белых трусиков.

Джей снова уселась на кровать, чтобы поменять щетки пылесоса, и вытащила из кармана телефон. Может, были какие сообщения? Может, ее рабочий телефон уже разрывается от звонков людей, которые хотят немного подработать? Приближается весна. Студентам нужны деньжата на лето, а спустившимся с гор заядлым лыжникам — на следующий сезон.

— Модж? Что новенького? Кто-нибудь звонил? — Джей совсем не удивилась, что Имоджин торчит у нее на кухне. Дочка с удовольствием пользовалась бесплатным отоплением и посудомоечной машиной, заодно уничтожая содержимое буфетов. Джей представила, как Имоджин сидит на кухне, читает гороскоп в старом номере «Мари Клэр» и пьет четвертую чашку кофе, медленно-медленно настраиваясь на создание очередных нескольких строчек своей выпускной дипломной работы. Она писала о вреде, который наркотики наносят детям младшего школьного возраста.

— Чего-чего? — рассеянно переспросила Имоджин. — Ах да. Тебе раза два звонили по поводу работы. Я все записала и оставила у тебя на столе.

— Спасибо! Слушай-ка, Имоджин. — Джей кое-что пришло в голову. Они с Грегом уже целый день переваривали новость о беременности дочери, но и прочих родственников тоже следовало порадовать. Вот пусть Имоджин этим и займется. — Ты звонила бабушке?

— Не-а, а зачем?

— Нужно ей рассказать. О ребенке.

— А, ну да. Может, ты расскажешь?

— Ну нет, Моджи, это ты уж как-нибудь сама… С меня хватит того раза, когда я сообщила ей, что беременна тобой. Теперь твоя очередь выслушивать лекцию на тему «А что же будет с твоей учебой?!».

— Но ты же не бросила учебу. Ты получила диплом, и я тоже справлюсь. В университете к этому отнеслись совершенно спокойно, я же тебе говорила.

— Я знаю, знаю. А вот бабушка не знает. Будь умницей — просто позвони ей, и дело с концом. И передай Тристану, чтобы он сказал своим. Вряд ли им понравится, если они узнают обо всем последними.

Почему она должна еще и об этом заботиться? Почему она все должна тащить на своем горбу?

— Ой, чуть не забыла! — воскликнула Имоджин. — Звонила тетя Уин. Представляешь, Дельфина возвращается домой. Из Австралии. Она теперь будет жить здесь.

Как это говорят? Кто там легок на помине? Вот вам прекрасная иллюстрация.

Джей посмотрела на свои руки, сморщенные и покрасневшие от резиновых перчаток. Дельфина фыркнула бы и посоветовала надеть под резиновые перчатки нитяные. И была бы, как всегда, права.

— Мам? Ты слышишь меня? Дельфина опять выходит замуж. Это в ее-то годы! Она уезжает из Австралии и будет жить рядом с нами. Тетя Уин сказала, ты умрешь от счастья!

Глава третья

Шоколадные батончики

— Эта твоя кузина… Вы что, на самом деле были такими неразлучными подружками?

Джей смотрела, как Барбара расчесывает кошку. Та извивалась и норовила вцепиться зубами в расческу. Барбара перехватила животное поудобнее. Кошка вертелась под широкими ладонями Барбары и сердито мяукала. Барбара ласково ее увещевала, ловко удерживая гибкое тельце на коленях и вычесывая короткую шелковистую шерстку.

— …Иначе с чего бы поднимать столько шуму, так ведь? Подумаешь, какая-то родственница вернулась из дальних стран. Вы бы попили с ней чайку у родичей. Она устроилась бы где-нибудь поблизости, и все дела.

Джей вздохнула, уткнувшись в свой бокал с вином. Еще не было и пяти, несколько рановато для выпивки. Но Барбара считала понедельник самым длинным и муторным днем, который просто грех не скрасить капелькой спиртного. И чем раньше, тем лучше. Этим утром, пока Джей, подменяя заболевшую Катеньку, выметала паутину из-под шкафов Клиента-с-таксой, Барбара бок о бок со своими вконец загнанными сотрудниками разгребала завалы после вечеринки, которую устроил восемнадцатилетний клиент в честь своего дня рождения. Разумеется, предупредить их заранее никто и не подумал.

— Просто диву даешься, — жаловалась Барбара. — Они считают, что привести дом в порядок после своры молокососов — это «обычная уборка», с которой за пару часов шутя справится парочка студентов.

Но Джей думала о своем.

— Я вот о Дельфине… Подружки — не совсем то слово. Она всегда была больше чем просто кузина… — Джей с трудом подыскивала слова. — Начнем с того, что она постоянно была рядом, ходила за мной как тень. Тетушка Уин вбила себе в голову, что я должна заменить Дельфине сестру. Потому, дескать, что та единственный ребенок, а я подходила ей по возрасту. Тетушка всегда повторяла маме: «Лучшие друзья — это твоя семья». У мамы было свое мнение по этому поводу, но с тетушкой Уин спорить бесполезно: она все равно не слушает.

— В каждой семье одно и то же, — мрачно заявила Барбара. — Мои оболтусы тоже никого не слушают. Они уверены, что знают все на свете.

— Вот-вот, и мои тоже.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 65 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×