Диана Чемберлен - Папаша напрокат

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Диана Чемберлен - Папаша напрокат, Диана Чемберлен . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Диана Чемберлен - Папаша напрокат
Название: Папаша напрокат
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-04336-5
Год: 2003
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Помощь проекту

Папаша напрокат читать книгу онлайн

Папаша напрокат - читать бесплатно онлайн , автор Диана Чемберлен
1 ... 5 6 7 8 9 ... 92 ВПЕРЕД

Лауре показалось, что прошло очень много времени, прежде чем на крыльцо вышел полицейский. Он принес куртки для нее и для Эммы. Лауре он дал куртку Рэя, и она закуталась в нее, вдыхая знакомый запах мужа.

— Кто был в доме, когда это случилось? — спросил полицейский, доставая из кармана блокнот. Он стоял на дорожке, поставив одну ногу на ступеньку крыльца.

— Эмма, — Лаура кивком головы указала на дочь. Полицейский изучающе посмотрел на девочку, но вопросов задавать не стал.

— Вы отсутствовали? — обратился он к Лауре.

— Да.

— Вы знаете, почему шкатулка с драгоценностями валяется на полу и ее содержимое разбросано по всей комнате?

— Это я уронила ее, когда увидела мужа, — сказала Лаура.

— В спальне была записка. Вы ее видели?

— Записка?

— Да. Заткнута за раму зеркала на туалетном столике. В ней написано: «Я просил тебя не ездить». Это что-то значит?

Лаура зажмурилась.

— Я должна была навестить кое-кого сегодня утром. Муж не хотел, чтобы я это делала.

— Так, — полицейский словно нашел недостающий фрагмент головоломки. — Между вами и мужем была большая разница в возрасте, верно?

Вопрос показался Лауре грубым, но у нее не было сил протестовать.

— Да, — коротко ответила она.

— Значит, этот кое-кто, кого вы навещали, другой мужчина?

Лаура ошарашено посмотрела на полицейского.

— Другой мужчина? Вы что себе позволяете?! Это женщина. Старушка. Рэй просил меня не ездить к ней, а я все-таки поехала. Я всегда бросала его. Все время работала. Он слишком часто оставался один. Это моя вина.

Не стоит делать поспешные выводы, мэм. Ваш муж страдал от депрессии?

Лаура кивнула.

— Очень часто. Я должна была понять, как ему плохо, но…

— У него на левом плече есть шрам от пули. Предпринимал ли ваш муж раньше попытки самоубийства?

— Нет, Рэй воевал в Корее.

Рэй выжил в Корее и не пережил брак с ней. Чувство вины тяжелым камнем легло на сердце Лауры. Офицер полиции кивком указал на Эмму.

— Как вы думаете, могу я задать ей несколько вопросов?

Лаура нагнулась, заглянула дочери в лицо.

— Детка, ты можешь рассказать полицейскому, что случилось? Поговори с мамой, милая.

Эмма молча смотрела на них. Только в эту минуту Лаура сообразила, что ее дочь не произнесла ни слова с тех пор, как она вернулась домой.

ГЛАВА 5

На поминальной службе в университете Джорджтауна Лаура сидела рядом со Стюартом, младшим братом Рэя и его единственным родственником. Рэй преподавал в университете многие годы, поэтому часовня была переполнена. Люди стояли у входа, некоторым пришлось даже выйти в вестибюль. Пришли его бывшие студенты и коллеги. Рэя не забыли, хотя он и вышел на пенсию.

О нем не забыли и на улицах. К тому времени, когда Лаура вошла в часовню, там уже сидели бездомные и персонал некоторых приютов. Известие о смерти Рэя вызвало волну сочувствия по всему округу Колумбия. Рэя любили и уважали. Лаура надеялась, что он знал об этом. Он так мучился из-за невозможности опубликовать свою книгу, что совершенно забыл о тех добрых делах, которые совершил. При виде мрачной, печальной толпы в часовне у Лауры защемило сердце. Она не знала, сумеет ли выдержать службу.

Лаура покосилась на своего деверя. Стюарт смотрел прямо перед собой, и она видела, что он едва сдерживает слезы. Лаура взяла его под руку. Ей так тяжело было звонить ему, чтобы сообщить о смерти Рэя. Стюарт жил в Коннектикуте и работал в издательстве. Он занимался маркетингом, поэтому ему приходилось много ездить. Лаура волновалась, что застанет его в дороге, но деверь оказался дома. Стюарт заплакал, когда она ему все сказала. Его рыдания напугали Лауру. Такое открытое выражение чувств было абсолютно не свойственно ему. Стюарт любил и почитал старшего брата. Рэй был его единственным кровным родственником.

Лаура так и не смогла заставить себя переступить порог их с Рэем дома. Сейчас Стюарт там один. Все следы случившегося были убраны специальной службой, телефон которой Лауре дали в полиции. И все равно она не могла находиться там, спать в той комнате. Лаура все время ощущала присутствие мужа. Стюарта не мучили неприятные ассоциации. Он сказал, что так будет чувствовать себя ближе к Рэю.

Лаура и Эмма жили пока у друзей, в свободной квартире над гаражом. Лаура планировала переехать с дочкой в дом на озере, как только она сумеет взять себя в руки и приняться за дела. Она позвонила в музей и в университет, предупредила, что берет отпуск на некоторое время, и попросила найти ей замену. Городской дом она, скорее всего, продаст. Невозможно представить, как они будут жить там с Эммой.

Нэнси Чарльз, коллега Лауры по работе в музее, остановилась возле нее и пожала ей руку.

— Мне так жаль, — сказала Нэнси. — Как ты?

— В порядке, — Лаура попыталась улыбнуться.

Ты недавно потеряла отца, а теперь Рэй… Это несправедливо.

— Несправедливо, — согласилась Лаура.

— Как Эмма? — спросила Нэнси. — Она не с тобой?

— Эмма осталась с няней.

— Я могу тебе помочь?

— Нет, спасибо. Девочке пришлось нелегко, но она пока справляется.

Джон Роббинс, священник, вместе с которым Рэй разрабатывал программы помощи бездомным, поднялся на кафедру. Нэнси шепотом попрощалась и отошла. Джон начал говорить, и, хотя Лаура изо всех сил старалась слушать, она все время думала об Эмме, которая отказалась пойти с ней. Если после смерти деда у Лауры были силы, чтобы помочь дочери справиться с ситуацией, то теперь она оказалась ни на что не способна. Она сердилась на Рэя за то, что их дочери приходится переживать вторую утрату за такой короткий промежуток времени. И чувствовала себя виноватой из-за того, что сердится.

За четыре дня, прошедшие после смерти Рэя, Эмма не произнесла ни слова. Женщина-полицейский пыталась поговорить с ней на следующий день после трагического события, мягко и аккуратно задавая вопросы. Эмма сосала большой палец, чего не делала уже больше года, и безучастно смотрела на нее. Женщина-полицейский пообещала Лауре зайти снова и попросила поговорить с дочерью. Лауре необходимо помочь дочери излить свои чувства, рассказать о них. Но Лаура не могла уговорить Эмму. Ничего не помогало: ни уговоры, ни уловки, ни то, что Лаура делилась с ней своими переживаниями. Эмма молчала.

Говорившие сменяли один другого, а Лаура думала только о дочери. Наконец подошла очередь Стюарта. Ей оказалось трудно смотреть на него, настолько поразительным было его сходство с Рэем. То же полноватое тело, мягкий подбородок, прямой нос, очки в металлической оправе. Единственным отличием была шапка темных волос на голове деверя, тогда как Рэй заметно полысел.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×