Трейси Гарвис-Грейвс - На острове

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трейси Гарвис-Грейвс - На острове, Трейси Гарвис-Грейвс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Трейси Гарвис-Грейвс - На острове
Название: На острове
Издательство: Азбука : Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-04774-7
Год: 2013
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 450
Читать онлайн

Помощь проекту

На острове читать книгу онлайн

На острове - читать бесплатно онлайн , автор Трейси Гарвис-Грейвс
1 ... 70 71 72 73 74 ... 76 ВПЕРЕД

— Ох, Анна! — выдохнула Сара. Она прижала меня к себе, и я плакала у нее на груди.

Сара взяла на себя обед, а меня уговорила пойти помыться. Я вернулась в гостиную с еще мокрыми волосами, но уже в чистых фланелевых пижамных штанах и фуфайке.

— Ну как, стало легче? — спросила Сара.

— Да. — Я села на диван и надела теплые носки.

Сара протянула мне бокал красного вина.

— Я заказала обед в китайском ресторане. Принесут с минуты на минуту.

— Хорошо. Спасибо. — Сделав глоток вина, я поставила бокал на стол.

— Это очень благородно с его стороны, — произнесла Сара, присев рядом со мной.

— Да, — всхлипнула я. Слезы вновь ручьем потекли по щекам, и я размазала их тыльной стороной ладони. — Но я не смогу! Не смогу держать на руках ребенка, у которого будут его глаза или его улыбка, зная при этом, что навсегда потеряла его! — Я взяла бокал и сделала еще один глоток. — Джон никогда не поступил бы так бескорыстно.

Сара смахнула у меня со щеки одинокую слезу.

— Потому что Джон был полным кретином.

— Утром обязательно пойду в приют. Просто все как-то сразу навалилось.

— Ничего страшного. Бывает.

— Я никогда не любила Джона так, как любила Ти Джея.

— Знаю.

* * *

Я с трудом проволокла елку по лестнице и пропихнула в дверь квартиры. Когда я закончила украшать свою первую за пять лет рождественскую елку, она радостно засверкала веселыми огоньками и блестящими игрушками. Теперь мы с Бо часами лежали перед ней и слушали рождественскую музыку.

И конечно, я помогла Генри нарядить елку в приюте. Ребятишки не остались в стороне, развесив гирлянды из снежинок, которые вырезали из картона и покрыли блестками.

Раньше всех рождественский подарок получил Дин. Он заполнил анкету для приема на работу в соседний ресторан, и две недели назад его туда взяли. Для него уже не составляло особого труда читать заказы, что швыряли ему официантки, он быстро готовил нужные блюда и очень скоро завоевал репутацию хорошего работника. С первой зарплаты он внес задаток за съемную квартиру. А я — в подтверждение договора аренды — внесла вперед плату за год. Дин категорически отказывался принять от меня такой щедрый дар, но я уговорила его сделать это ради Лео.

— Дин, потом разберемся, — отмахнулась я.

— Я обязательно отдам, — обнял он меня. — Спасибо, Анна.

Канун Рождества я провела с Сарой, Дэвидом и детьми. Мы с удовольствием смотрели, как ребятишки с треском рвут яркую упаковку, разворачивая подарки, а потом собирают игрушки и вставляют батарейки. Дэвид так увлекся игровой приставкой, которую я ему подарила, что Сара пригрозила отключить ее.

— Интересно, почему видеоигры превращает солидных мужчин в мальчишек? — спросила она.

— Понятия не имею. Но они все их обожают. Правда?

Хлоя громко бренчала на игрушечной гитаре, и после часа такого музицирования я поклялась никогда в жизни не дарить ей музыкальных инструментов. Я тихонько проскользнула на кухню и откупорила бутылку каберне.

Буквально через минуту ко мне присоединилась Сара, которой надо было проверить, как там индейка в духовке. Я налила ей вина, и мы чокнулись.

— За то, что ты опять дома! — сказала Сара. — Я вспоминаю последнее Рождество. Ты даже не представляешь, как мне пришлось тяжко без тебя, ну и, конечно, без мамы с папой. Да, со мной были Дэвид и дети, но все равно я чувствовала себя страшно одинокой. А потом через два дня ты позвонила. Анна, иногда мне просто не верится, что все это наяву, а не во сне. — Она поставила бокал и обняла меня.

— Счастливого Рождества, Сара, — обняла я ее в ответ.

— Счастливого Рождества!

В первый день Рождества, ровно в полдень, я пришла в приют с подарками для детей. Я принесла карманные видеоигры для мальчиков, блеск для губ и бижутерию для девочек, плюшевые игрушки и книжки для тех, что поменьше, шерстяные одеяльца, памперсы и молочные смеси для грудничков. Генри, нарядившись Санта-Клаусом, раздавал подношения. Я нацепила на голову Бо оленьи рога, а на ошейник повесила колокольчики, и он, бедный, с трудом перенес такое издевательство.

Я читала облепившим меня детям «Ледяного снеговика», когда в комнату с каким-то конвертом в руках вошел Генри. Я дочитала книгу и отослала детей играть.

— Пару дней назад кто-то сделал анонимное пожертвование, — произнес Генри. Он открыл конверт, протянув мне чек на приличную сумму. — Интересно, почему этот аноним лишил меня возможности поблагодарить его?

— Не знаю. Может, просто не хотел лишней шумихи? — вернув чек, пожала плечами я.

«Вот так-то».

Я помогла подать рождественский обед, и мы с Бо потихоньку пошли домой. Падал редкий снег, улицы были совсем пустыми. Неожиданно Бо, вырвав поводок из моих рук, стрелой понесся вперед. Я припустила за ним, а потом резко остановилась.

На тротуаре напротив моего дома я увидела Ти Джея. Когда Бо подбежал к нему, Ти Джей наклонился, почесал его за ушами и намотал на руку конец поводка. Я ускорила шаг, почувствовав, что ноги сами несут меня навстречу Ти Джею. Он выпрямился и пошел в мою сторону.

— Я целый день думал о тебе, — сказал он. — Там, на острове, я обещал тебе, что если ты не будешь раскисать, то следующее Рождество мы встретим вместе в Чикаго. А я всегда держу свои обещания.

Я заглянула ему в глаза, ну а потом, естественно, разрыдалась. Он раскинул руки, и я, захлебываясь от слез, упала в его объятия.

— Ш-ш-ш, все хорошо, — сказал он.

Я прижалась лицом к его груди, с наслаждением вдохнув запах снега, шерсти, его тела, а он крепко держал меня и не отпускал. Затем, взяв меня за подбородок, совсем как когда-то, смахнул с моего лица слезы.

— Ты оказалась права. Мне действительно нужно было найти свой собственный путь. Но некоторые вещи, которые, по твоему мнению, я должен был испытать, прошли мимо меня. Так зачем возвращаться назад? Я твердо знаю, чего хочу. А хочу я тебя, Анна. Я люблю тебя и страшно по тебе скучаю.

— Мне не приспособиться к твоему миру.

— Мне тоже. — Выражение лица его было нежным, но в то же время решительным. — Поэтому мы пойдем своим путем. Однажды нам это уже удалось.

Мне показалось, что совсем рядом я слышу тихий мамин голос. Я вспомнила вопрос о Джоне, который она в свое время задала мне:

«Анна, подумай, будет ли твоя жизнь лучше с ним или без него».

И именно тогда, стоя на тротуаре перед своим домом, я окончательно решила, что никогда не буду волноваться из-за того, что еще не произошло.

— Я люблю тебя, Ти Джей. И хочу, чтобы ты вернулся.

Он еще крепче прижал меня к себе, а я чуть было не утопила его в слезах.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 76 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×