Сью Уэлфер - Не для печати!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сью Уэлфер - Не для печати!, Сью Уэлфер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сью Уэлфер - Не для печати!
Название: Не для печати!
Издательство: ГЕЛЕОС, РИПОЛ классик
ISBN: 5-8189-0384-2, 5-7905-3129-6
Год: 2005
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Помощь проекту

Не для печати! читать книгу онлайн

Не для печати! - читать бесплатно онлайн , автор Сью Уэлфер
1 ... 71 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД

— Значит, вы знали, что сегодня я увидела Джека в первый раз в жизни?

Девушка кивнула в сторону Ника.

— Это он мне рассказал, как только здесь появился. Сказал, что приехал вырвать вас из лап Джека Сандфи. У вас добрая душа, раз вы так легко их отпустили, и слава богу, что Ник натолкнулся на меня, а не на Морвенну. Господи, ей бы это понравилось.

Девушка была права; у Лиз не было сомнений, что Морвенна припоминала бы Джеку эту историю до самой смерти.

— И что же теперь будет? С Джеком и Морвенной?

Блондиночка пожала плечами, но это был не безразличный жест; напротив, он был полон надежды и предвидения.

— Думаю, у них все будет в порядке. Он снова работает, создает настоящие, оригинальные скульптуры, проникнутые страстью, впервые за многие годы, — не те деревяшки, которыми он потчует туристов. Вы сами видели его новые работы… в них столько силы… и те наброски, которые он сделал… думаю, за ними последуют еще и еще. Я решила задержаться тут еще ненадолго, проследить, чтобы он не сбился с пути. А такая женщина, как Морвенна, никогда не пропадет. Так что еще раз огромное спасибо. — Она крепко пожала руку Лиз, потом Нику, повернулась и зашагала к мастерской, ступая по заросшему сорняками гравию, и исчезла в тени деревьев.

В какой-то момент Лиз показалось, будто там ее ждет Джек Сандфи. И тут до нее дошло, что Ник Хастингс стоит всего лишь в шаге от нее.

— Итак, — проговорил Ник полушепотом, взглянув на два автомобиля, припаркованные бок о бок под хвойными деревьями, — теперь, когда ты наконец узнала, что я не настоящий Джек Сандфи, что будем делать? — его голос был полон тревоги и неопределенности, и у него был очень смущенный вид.

Лиз изобразила на лице нейтральное выражение и достала из сумочки ключи от машины.

— Удивлена, что у тебя хватает наглости даже спрашивать меня об этом, после сегодняшней катастрофы. Ты знал, что Морвенна меня выследила? Я думала, что она хочет меня убить. Мне еще повезло, что Джек так ничего и не понял и не подал на меня в суд из-за той статьи в «Санди Ньюс». Ты понятия не имеешь, в какой кавардак превратил мою жизнь, — она говорила намеренно холодным тоном.

Ник вспыхнул и покачал головой.

— Извини. Послушай, может, мне лучше уйти? Я не хотел, чтобы все так получилось. Не знаю, как это все исправить; даже не знаю, с чего начать.

Лиз больше не могла притворяться, хотя, несомненно, Ник заслуживал того, чтобы она подольше его помучила. Ее лицо озарила улыбка.

— Что ж, в сложившейся ситуации, думаю, можем начать с моего дома. Познакомишься с моими детьми, котом и лучшей подругой.

— Ты серьезно?

— Абсолютно. Хотя, возможно, я буду жалеть об этом всю жизнь. Наверное, лучше позвонить и предупредить, что мы едем.

Она почувствовала, что он обрадовался. Ник вздохнул с облегчением и улыбнулся.

— Тебе говорили, что ты совершенно замечательная?

Лиз кивнула.

— О да, — с этими словами она взяла его за локоть. — Кстати, прежде чем мы поедем, Ник, я хочу, чтобы ты знал три вещи. Во-первых, если ты еще хоть раз мне соврешь, второго шанса не будет. Никаких «но», никаких извинений и уж точно больше никаких псевдонимов. Во-вторых, когда мы приедем ко мне домой, я буду очень благодарна, если ты еще раз расскажешь мне эту историю с самого начала, медленно и по порядку, чтобы я наконец могла во всем разобраться и понять, что же произошло.

Щебетали птицы, светило солнце; несколько мгновений они пристально смотрели друг другу в глаза, не говоря ни слова.

— А в-третьих? — проговорил Ник низким сексуальным голосом.

Лиз взглянула на него. Он стоял так близко, что она могла различить маленькие морщинки вокруг его глаз; так близко, что она чувствовала мягкий приятный аромат его тела. У нее пересохло во рту.

— В-третьих? — повторил он, заключая ее в объятия.

Лиз обняла его за талию и провела рукой по его широкой мускулистой спине.

— В-третьих, ты не мог бы еще раз меня поцеловать?

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1 ... 71 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×