Шеннон Стейси - Теплообмен (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шеннон Стейси - Теплообмен (ЛП), Шеннон Стейси . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шеннон Стейси - Теплообмен (ЛП)
Название: Теплообмен (ЛП)
Издательство: ЛП
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 499
Читать онлайн

Помощь проекту

Теплообмен (ЛП) читать книгу онлайн

Теплообмен (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шеннон Стейси
1 ... 6 7 8 9 10 ... 57 ВПЕРЕД

— Время для игр закончилось. Шеф сказал, что мы должны сегодня почистить двигатели. И всё, что нуждается в очистке.

— Дерьмо, — сказал Скотти. — Клянусь Богом, ребята, дежурившие прошлой ночью, насвинячили в сарае. Мы должны оторвать их задницы от кроватей и заставить убираться.

Эйден не возражал против уборки. Это даст ему время, чтобы успокоиться и не смотреть в глаза друга, когда в голове у него грязные мыслишки по поводу его сестры.

Вряд ли Скотти понравилось бы это.

Глава 3

Лидия почти добралась до бара, стараясь не отвлекаться. Она, возможно, дошла бы до работы, если бы не услышала вой сирен, подумав о своём брате. И вспомнив о нём, она сразу же подумала о своей сестре и о том, что он выбрал не её, а собрата из части.

Она свернула с аллеи, пока не оказалась перед трехэтажным старым зданием из красного кирпича. Двери отсеков были открыты, так что она могла видеть сверкающие грузовики. Возле левой двери, на грузовике было написано Engine 59, а на грузовике справа, золотистыми буквами было написано Ladder 37.

Когда она была маленькой девочкой, то думала, что это замок. Она даже нарисовала картину, учась в художественном классе, где в этой башне жила принцесса с темными волосами и в длинном розовом платье. Это была сказочная иллюстрация, но учитель обратил внимание на печальное лицо принцессы. Лидия была подавлена.

На протяжении многих лет, этот замок соревновался с ней за внимание её отца. Чаще всего, он побеждал. Без сомнений, это место плотно вплетено в её жизнь.

В передней части стояла пара складных стульев, на которых обычно сидели парни, но сейчас там никого не было. Она вошла внутрь, через открытую дверь отсека, проведя рукой по надписи E-59, пытаясь привыкнуть к освещению.

Она вдыхала запахи, прислушивалась к звукам, чувствуя знакомый комфорт, который немного раздражал её.

— Я могу вам помочь?

Лидия посмотрела на парня, стоящего перед ней. Он выглядел так, как будто ему 12 лет.

— Я ищу Скотта Кинкейда.

Он нахмурился, но затем широко улыбнулся.

— Ты должно быть его сестра. Выглядишь также как и он. Я Грант Каттер. Должно быть, я переехал сюда сразу после того, как ты уехала.

— Лидия, — сказала она, пожимая ему руку. — Скотти здесь, не знаешь?

— Он возился с баллонами. Позволь мне, — послышалось лязганье металла, и Грант заглянул за грузовик. — О, а вот и он. Эй, Скотти, к тебе пришла сестра.

Когда её брат обошел грузовик, держа в руках блокнот, Лидия кивнула.

— Привет, Скотти.

— Привет, — он отдал блокнот Гранту. — Можешь передать Коббу?

— Без проблем.

— Только не надо класть ему блокнот на стол, он потом скажет, что ничего этого не видел. Отдай прямо в руки, — когда Каттер кивнул и направился к лестнице, Скотти переключил своё внимание на Лидию. — Ты разве не должна быть в баре?

— Я направлялась туда, просто сделала небольшой крюк. У меня есть время и Дон справится.

Дон работала в баре ещё до смены владельца, и отец запросто доверял ей, отдавая ключ и код от сигнализации. Если она опаздывала, то он прикрывал её, пока она не появлялась.

— Ты просто решила прогуляться или искала меня?

Она слишком хорошо знала его и слышала в его голосе оборонительные нотки. И это значило, что он знал, что что-то делает неправильно.

— Вообще-то, я зашла, чтобы поговорить о Дэнни.

— Ох, да? — её брат положил руки на бёдра и слегка наклонил голову. — А что с ним?

Он очень хорошо знал, что с ним.

— Ты не думаешь, что было бы более целесообразно, если бы он остановился у кого-нибудь другого?

— У меня есть гостевая спальня, а других ребят — нет. Я думаю, что ему нет смысла ютиться на диванчике у кого-то, если у меня есть для него кровать. А тем более, когда у парня наступает тяжелый период, ты пытаешься его поддержать. Ну, знаешь, это называется лояльность.

— А как насчёт лояльности по отношению к твоей сестре? Где она?

— Понизь свой чёртов голос. И я лоялен к нашей сестре. Если Дэнни уйдет и начнёт снимать жилье, а затем будет жить и делать что-то только для себя, то тогда им будет непросто помириться и снова жить вместе, а мы ведь этого хотим, не правда ли?

— Да не важно, чего мы хотели бы. Ты хочешь, чтобы они были вместе, потому что так лучше для Эшли или для Дэнни?

— Я думаю, что так будет лучше для них двоих. Если нет, тогда им лучше не быть вместе. Я люблю Эшли, и ты просто лгунья, если думаешь иначе, но и Дэнни я тоже люблю. Он мне как брат.

— Я знаю все эти братские штучки, уж поверь. Я всё знаю об этом. Но в этом случае, ты зашёл далеко, Скотт. Тебе нужно помнить, чей ты брат, на самом деле.

— Тебя не было здесь два года. Какого чёрта ты пытаешься напомнить мне, чей я брат? Ты уехала. Просто ушла.

— Я уехала именно из-за этого дерьма, которое сейчас переживает Эшли, но когда я ушла от Тодда, ты поддерживал меня. И как-то хреново, что этого не происходит сейчас.

— Ты перегибаешь палку, Лидия.

— Нет, это ты перегибаешь.

Юный пожарный, Грант, вернулся и, услышав, как она крикнула на брата, замер. Затем, посмотрев на них обоих, он быстренько развернулся и вышел.

— Круто. Нет ничего лучше, чем семейная разборка, способная скрасить твой день, — сказал Скотти с сарказмом.

— Эшли должна иметь возможность прийти к папе и не столкнуться с Дэнии, — сказала Лидия, пытаясь остыть.

Не потому что она беспокоилась об устроенной разборке, ей просто не хотелось бодаться со своим братом.

— Ты же должен это понимать.

Он пожал плечами.

— Эшли заходит через главную дверь. А Дэнни всегда пользуется запасным выходом. Она даже и не узнает, что он здесь.

— Поверь мне, она знает.

— Я не думаю, что она вдруг начнёт наносить сюда регулярные визиты.

— Да дело не в этом. Ей просто нужно, чтобы семейный дом был безопасным местом для неё.

Он так сильно закатил глаза, что ей даже показалось, что ему больно.

— Чересчур драматично, даже для тебя. У них просто трудный период.

— Я покажу тебе драматичность, если в течение тридцати секунд ты не вытащишь свою голову из задницы. Не имеет значения трудности у них или даже развод. Прямо сейчас, они не вместе, так что Дэнни просто не должен здесь жить.

— Послушай, Лидия, я работаю, понятно? И я не брошу Дэнни. А сейчас, почему бы тебе не пойти на свою работу и не оставить в покое брак Эшли и Дэнни, — он развернулся и ушёл.

— Я еще не закончила разговор, — сказала она, а он даже не оглянулся.

Лидия глубоко вдохнула через нос, стараясь не поддаться искушению, вернуть его наглую задницу назад. Да, это бы уже стало настоящей семейно разборкой.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 57 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×