Кэтрин Стоун - Жемчужная луна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтрин Стоун - Жемчужная луна, Кэтрин Стоун . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэтрин Стоун - Жемчужная луна
Название: Жемчужная луна
Издательство: ОЛМА-ПРЕСС
ISBN: 5-87322-313-0
Год: 1996
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Помощь проекту

Жемчужная луна читать книгу онлайн

Жемчужная луна - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Стоун
1 ... 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД

Сэм прервался, чтобы посмотреть, понимает ли она его, и увидел, что понимает. Ее зеленые глаза блеснули, и на щеках появился легкий румянец. Он понял, что она уже не та актриса, что разыгрывала радость в то время, когда ей было больно.

Мейлин Гуань принадлежала обоим мирам и теперь гордилась своим происхождением.

– Или, – радостно закончила она, – мы можем пожениться как раз посередине.

Они снова слились в долгом поцелуе. Наконец Сэм оторвался от нее и, ласково улыбаясь, сказал:

– Пора бы начать думать о том, где провести эту ночь. – И не успела она ответить, он внезапно решил узнать о более дальних планах на будущее: – А где мы будем жить? Где будет жить твоя семья?

– Здесь, включая, периодически, и моих дедушек и бабушек. Боюсь, мы становимся семьей борцов за демократию.

– Ну что же, в моей техасской крови эта страсть тоже присутствует. Значит, мы будем жить в Гонконге. Как ты думаешь, мы сможем убедить Джеймса заказать нам еще парочку зданий?

– Надеюсь, – Мейлин вдруг посерьезнела. – Но ведь сначала тебе нужно покончить с двумя другими проектами, разве нет?

– Нет, – улыбнулся, к ее удивлению, Сэм. – Они звонили мне, но я сказал, что дам им ответ в начале Нового года… после встречи с тобой.

– Но ты можешь согласиться. Я поеду с тобой. Но Сэму не хотелось отрывать эту женщину от ее семьи.

Лучше я останусь здесь. Найдем какой-нибудь пляж, пару лошадей, и я поучу тебя ездить верхом. – Увидев тревогу в ее глазах, Сэм поспешил успокоить ее: – Верховая езда не самое необходимое для ковбоек, но мне кажется, тебе должно понравиться.

– Да… но только не сейчас.

И тут его осенило – он ведь заметил, подходя к ней, как она держит руки на животе. Его поразило, как изящно, как волнующе она выглядела в этой довольно необычной – и неотразимой – позе. Этот защитный жест, эта поза не могли не быть материнскими. И тогда он тихо, очень тихо спросил:

– У нас будет ребенок?

Мейлин влюбленно посмотрела в его голубые глаза и ответила:

– У нас будет маленький тайфун.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Прекрасно. Только иногда теряю равновесие.

– Ты совсем потеряла равновесие в момент нашей встречи.

– Но ты не дал мне упасть.

– Я никогда не дам тебе упасть.

И вот теперь его сильные руки задрожали; теперь это была не иллюзия, они дрожали от восхищения и благоговения, когда он прикоснулся к ее животу. И когда к его рукам присоединились ее руки, они оба поняли смысл этого жеста.

Он был материнский – и одновременно отцовский… торжественное и радостное обещание обоих родителей всегда любить и лелеять тот крошечный дар любви, что рос глубоко внутри.

Примечания

1

Джейд – здесь: игра слов (от англ. слэнг. jade) – шлюха или нефрит, жадеит. (Примеч. перев.)

2

Гейл – шторм (англ.).

1 ... 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×