Луис Ламур - Юта Блайн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луис Ламур - Юта Блайн, Луис Ламур . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луис Ламур - Юта Блайн
Название: Юта Блайн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 январь 2019
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Помощь проекту

Юта Блайн читать книгу онлайн

Юта Блайн - читать бесплатно онлайн , автор Луис Ламур

Открыв конверт, Оттон вытащил бумаги и просмотрел их. Среди документов было письмо, адресованное ему, в котором говорилось, что Майкл Ю. Блайн назначен управляющим "Сорок шестым" с законным правом выписывать чеки, закупать корма и делать все необходимое для успешного управления ранчо.

Оформленная по всем правилам доверенность да и остальные бумаги не оставляли сомнений в полномочиях Блайна. Оттону была отлично известна подпись, стоящая на бумагах. Вне всякого сомнения, Джой Нел жив. Кроме того, он заметил, что бумаги заверены две недели назад.

- Похоже, тут все верно, -медленно произнес Оттон. - Но где же в таком случае Джой?

- Мы с ним расстались в Эль-Пасо, но сейчас его уже там нет. Он говорил, что хочет отдохнуть. Думаю, Джой Нел не появится здесь еще несколько месяцев.

Оттон, жуя сигару, откинулся назад.

- Есть ли у вас какие-нибудь планы относительно порученного вам дела?

- Кое-какие.

- Позвольте вам посоветовать. Возьмите с собой людей, которым вы доверяете. Нел был неплохой человек, но ему многие завидовали. Когда он исчез, каждый пытался сделать все возможное, чтобы заполучить хотя бы часть его владений. Некоторые в этом преуспели, и вы можете влипнуть в историю.

- Я мог бы стать владельцем ранчо, - спокойно сказал Блайн. - Но мне этого не нужно.

Он вытащил из стопки бумаг письмо, в котором говорилось, что Блайн является управляющим ранчо с правом сдачи его в аренду или продажи - словом, он волен поступать с ним по своему усмотрению. Письмо было подписано Нелом и еще двумя свидетелями - известными в Эль-Пасо торговцами.

- Вы объявите об этом всем остальным, хорошо? Я собираюсь отправиться на ранчо завтра утром. Надеюсь, ничего плохого не случится.

- Случится, вот увидите.

Блайн направился к двери и вдруг остановился. Девушка, которую он видел, входя в банк, быстро прошла к столу Оттона, на ходу снимая перчатки. Она была выше пяти футов и четырех дюймов, очень хорошенькая, с большими голубыми глазами и волосами цвета красного золота.

Подойдя к Оттону, девушка сердито заговорила:

- Бен, ты что-нибудь слышал от шерифа? Собираются они наконец послать сюда человека, чтобы выяснить обстоятельства убийства моего отца?

- Но, Мэри, ты же знаешь, что они не могут направлять людей со всего штата для расследования мелких дел. Нам всем жаль старика Гида, но помочь ему уже невозможно.

- Я хочу, чтобы ты нашел мне другого управляющего. Миллер совсем обнаглел. Теперь он уже требует отдать ему ранчо - говорит, что женщина не сможет содержать его в полном порядке.

Оттон поднялся. Крепкого сложения, с загорелым широким лицом, он скорее походил на ковбоя, чем на банкира. Выглядел он озабоченным.

- Мэри, ты знаешь, что нет закона, по которому женщина не может владеть ранчо. Но я думаю, что тебе будет нелегко. Придется отстаивать свое право, так же как и Блайну, - раздался голос сзади.

Она резко обернулась и посмотрела на Юту.

- Блайн? Это имя мне незнакомо. А чем занимаетесь вы?

- Он управляющий Джоя Нела, Мэри. Приехал из Эль-Пасо, чтобы вступить во владение ранчо, - пояснил банкир.

- Управляющий Джоя Нела? - Она недоверчиво взглянула на Блайна. - Я не верю. Зачем ему понадобился управляющий? Джой Нел мертв, и ты знаешь это не хуже меня. Если он выдает себя за управляющего Джоя Нела, значит, лжет.

Юта улыбнулся, его зеленые глаза весело блеснули.

- Сильно сказано, мэм. Джой Нел жив, насколько мне известно.

- Не может быть!

- Прошу прощения, но это так.

- Но мне говорили... - Тут она резко осеклась, потом добавила: - Мы слышали, что "бдительные" прикончили его.

- И тем не менее он жив, а я - его управляющий.

Она насмешливо посмотрела на Блайна.

- Может быть, и так. Идите туда и скажите об этом Ладу Фуллеру. Если вы вернетесь живым, я, пожалуй, вам поверю.

- Спасибо, мэм. - Он улыбнулся ей. - Я обязательно вернусь назад, чтобы вы не думали, что я лжец. Ужасно, если такая хорошенькая девушка будет так плохо думать обо мне.

Он повернулся и вышел. Бен Оттон смотрел ему вслед, окончательно перестав что-либо понимать. Это было уже слишком... Какое-то смутное воспоминание взволновало его, ему почудился запах дальних дорог, топот сапог и ржание коней. Затем видение исчезло, и Оттон снова увидел перед собой Мэри Блэйк, которая вновь повернулась к нему. Он приготовился встретить вспышку гнева, но, как ни странно, ее не последовало.

- Кто это, Бен? Откуда он?

Оттон взял со стола письма, еще раз внимательно изучил их и сложил в конверт.

- Его бумаги в порядке, Мэри. Джой Нел жив. По крайней мере, - поправился он, - Нел был жив, когда подписывал бумаги. Ни один человек во всем мире не смог бы подделать каракули Нела. Свидетели тоже заслуживают доверия.

- Но кто же он?

- Его зовут Майкл Блайн. Думаю, следует выяснить, кто он. Имена, Мэри, прибавил он, - не имеют большого значения здесь. О человеке говорят его дела. Посмотрим, как он себя покажет.

- Думаю, что после встречи с Ладом Фуллером гонора в нем поубавится. Я в этом просто уверена...

Когда Оттон положил конверт на стол, какие-то картины прошлого вновь возникли перед его глазами, и он сказал:

- Мэри, не суди о человеке, пока не узнаешь его. Если мне не изменяет память, ему уже знаком запах пороха.

Запах пороха... Да, так и есть! В тот день, когда Хикок убил Фила Ноя в Абилине... Но почему ему это вспомнилось? Юта Блайн не имеет ничего общего с Хикоком, а Фил Ной мертв...

Полдень был нестерпимо жаркий. Юта перешел улицу, щурясь от солнца. Он подумал, что наверняка все с любопытством пялятся на незнакомца, а ему не хотелось чтобы кто-нибудь в Ред-Крике узнал его.

Большинство обитателей Ред-Крика живут здесь не первый год и хорошо знакомы друг с другом. Чужих в этом месте немного, они приезжают сюда редко. И если местные жители услышат про некоего Блайна, то маловероятно, что они догадаются, кто он такой.

Перекинув через левую руку новые, седельные сумки, Юта вошел в гостиницу. Когда он подошел к администратору, тот протянул ему регистрационную ведомость.

- Двенадцатый, - сказал он. - Наверху, в конце коридора.

Блайн придвинул ведомость к себе и четким почерком написал: "Майкл Ю. Блайн, Эль-Пасо. Техас". Администратор бросил быстрый взгляд в книгу, затем поднял глаза.

- Надолго к нам, мистер Блайн?

Блайн позволил себе улыбнуться.

- Все будет зависеть от того, как пойдут дела. Одно могу сказать точно - я намерен оставаться здесь гораздо дольше, чем некоторые могут предположить.

Он взял седельные сумки и стал подниматься по лестнице. В комнате Юта снял куртку, положил перед собой новый шестизарядный кольт и начал приводить себя в порядок. Покончив со своим туалетом, он снова подумал о той девушке. "Она в самом деле очень хороша. - Он усмехнулся, вспомнив ее вызывающий, обличительный тон. - Отлично!" Ему нравились девушки с характером.

Выглянув в окно, Блайн увидел, как из салуна на другой стороне улицы вышел какой-то высокий, сутулый, уже немолодой человек и стал пристально всматриваться в окна гостиницы. Затем неизвестный направился через улицу к гостинице, взбивая сапогами клубы пыли. Необычайно высокие каблуки его сапог придавали движениям какую-то неуверенность - он шел, как показалось наблюдавшему за ним Блайну, слегка подпрыгивая и наклоняясь вперед. Он на секунду остановился и снова внимательно осмотрел окна; в его взгляде было что-то зловещее. Блайн отошел от окна и, открыв саквояж, извлек оттуда две кобуры и ремень. Подпоясавшись, Юта достал из саквояжа два револьвера сорок четвертого калибра. Он взвесил их на руке, несколько раз подбросил вверх и рассовал по кобурам. Внезапно он выхватил оба револьвера и снова положил их обратно, застегнув обе кобуры ремешками из сыромятной кожи.

Блайн одевал куртку, когда раздался стук в дверь.

- Войдите, не заперто!

Дверь отворилась, и в комнату шагнул тот самый человек, которого Юта видел в окно.

- Убирайся отсюда, ты! - яростно крикнул вошедший. - Говорю тебе, оставь в покое ранчо Нела и убирайся!

- Ты имеешь на него права? - вежливо спросил Блайн.

- Это тебя не касается! Мы не желаем видеть всяких проходимцев, неизвестно откуда взявшихся и захватывающих чужие владения.

- Захватывать - не моя специальность, - сказал Блайн. - Я собираюсь управлять "Сорок шестым", как мы и договаривались с Джоем Нелом.

- Ба! - Человек сделал шаг к Блайну. - Не пытайся своей пустой болтовней заморочить мне голову! Ли Фокс не дурак! Нел мертв, и ты, черт бы тебя побрал, прекрасно знаешь об этом. Лично мне его совсем не жалко. Он присвоил себе эту землю, потому что пришел первым, и вцепился в нее мертвой хваткой. Теперь его нет, и права на нее есть у каждого из нас. Можешь мне поверить, я своего не упущу!

- Фокс, - тихо сказал Блайн, - независимо от того, что ты думаешь и на что надеешься, я буду управлять "Сорок шестым объединенным", нравится тебе это или нет. Я тебя предупреждаю - и не намерен повторять дважды, - что я не желаю никого из вас видеть у "Сорок шестого". Более того, если на ранчо Джоя Нела появится неклейменый скот, на него будет поставлено тавро 46. Понятно?

Комментариев (0)
×