Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства, Абрам Ранович . Жанр: Религиоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Абрам Ранович - Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства
Название: Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 24 февраль 2019
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

Помощь проекту

Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства читать книгу онлайн

Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства - читать бесплатно онлайн , автор Абрам Ранович

709

Нума Помпилий — второй легендарный римский царь, которому предание приписывало учреждение ряда религиозных институтов по советам нимфы Эгерии, навещавшей царя в уединенной роще.

710

По римскому преданию, в царствование Нумы с неба упал щит, который был передан на хранение жрецам и служил святыней-защитницей (палладиумом) Рима. Другое предание рассказывает, что, копая холм Капитолий, работники нашли сохранившуюся чудесным образом голову (по-латыни caput), и отсюда якобы Капитолий получил свое название.

711

Греческий бог войны — римский Марс.

712

Марий (156—86 гг. до н. э.), римский полководец, был ревностным поклонником фригийской Великой матери Кибелы, которой Юлиан посвятил специальное хвалебное слово. См.: Плутарх. Марий, 17—18.

713

Во всех перечисленных городах находились святилища Асклепия, славившиеся чудесными исцелениями больных. Ср.: Цельс. III, 3.

714

Намек на Деяния апостолов (гл. 10, 13).

715

1 Цар., 8:11.

716

Тем, что он их сравнивает с евреями.

717

Евсевий. Praep. ev. XI, 5, 7; «и у них были стихотворные произведения, как, например, великая песнь Моисея и псалом Давида 119, написанный так называемым у греков героическим размером».

718

Praep. ev. XI, 5, 5.

719

Фокилид — греч. поэт-моралист сер. VI в. до н. э. Феогнид — греч. поэт второй половины VI в. до н. э., автор философских элегий, в которых он выступает как идеолог аристократии в ее борьбе с демосом. Исократ (436—338 гг. до н. э.), сын Феодора, — афинский учитель красноречия и выдающийся оратор.

720

Рим., 14:20; 1 Кор., 8:7 сл.

721

«После этого, — пишет Кирилл, — он осмеивает священное и боговдохновенное писание за то, что оно написано на еврейском языке».

722

Арес и Энио соответствуют римским Марсу и Беллоне, Афина — Минерве. Афина называется «не имеющей матери» (ametor), так как, согласно греческой мифологии, она родилась из головы Зевса и матери не имела.

723

Втор., 32:9.

724

Исх., 22:28; в русском переводе вместо «богов» — «судей», см. выше, сноска 1 на с. 390.

725

1 Кор., 6:9 сл.

726

Дальнейшее Кирилл излагает своими словами: «уловленных в сети веры Христовой ради познания истинного бога и служения ему он приравнивает к рабам, которые… не выдержав ига рабства, признали за благо бежать, так как если они обманутся в своей надежде, им не будет хуже, чем было».

727

Юлиан здесь цитирует Деяния апостолов (гл. 3), где в свою очередь автор цитирует Второзаконие (18:18).

728

Быт., 49:10.

729

В еврейском тексте сказано: «пока придет» — «schiloh»; в переводе «70 толковников» (Septuaginta) непонятное слово «schiloh» было переведено как «подобающее ему» — «schelo». Другие переводчики пошли дальше и подделали это место так, чтобы можно было видеть здесь намек на Иисуса.

730

Имеется в виду Евангелие от Иоанна (8:42): «я от бога исшел».

731

Чис., 24:17; по-видимому, в том экземпляре, который имел Юлиан, вместо «Израиля» было написано «Иессея»; этим объясняется его дальнейшая ссылка на Давида, сына Иессея.

732

Втор., 4:35.

733

Там же. 4:39.

734

Там же. 6:4.

735

Там же. 32:39.

736

Ин., 1:1.

737

Фотин — ересиарх, отвергавший рождение Иисуса, как бога, из чрева женщины. Сохранилось письмо к нему Юлиана.

738

Ис., 7:14.

739

В еврейском тексте сказано «almah», что означает молодую женщину, а не деву.

740

Ис., 26:13.

741

Там же. 37:16.

742

Втор., 32:39 (цитата приблизительная).

743

Быт., 6:2, 4.

744

Исх., 4:22.

745

Втор., 6:13.

746

Мф., 28:19.

747

Следует значительный пропуск, так как Кирилл передает текст Юлиана своими словами: «Он говорит, что христианские законы не согласны с законами Моисея, что христиане не желают жить по обычаям иудеев, хотя они восприняли обычаи эллинов. И те, и другие живут по одинаковым обычаям, за исключением, самое большее, двух или трех — того, что они не признают других богов и так называемых жертвоприношений для гадания по печени. Но что из того, раз все прочее у них общее с эллинами без изменений? У иудеев очень важно обрезание. Его совершает, говорит он, и храмовое жречество египтян, а также халдеи и сарацины, но без заимствования (от евреев). Точно так же, говорит он, у них были в почете жертвы, как первинки, всесожжения, жертвы за грех, жертвы приношения и, по его мнению, жертвы почтительные, очистительные и освятительные. Он думает, что иерофант Моисей совершал жертвоприношения демонам нечистым и отвратительным и — что еще возмутительнее, — законодатель, говорит, предоставил делать это жрецам, так что мы можем его уличить в том, что он издавал законы, противоречащие его собственной практике. Если же, как он говорит, мы видим, что он предписывает приносить установленные жертвы также опасным демонам, то каким образом он нас отвращает от зла и, скорее, сам не выводит нас прямо на эту дорогу?»

748

Лев., 16:5 сл.; в еврейском тексте Библии речь идет не о «козле отпущения», как в переводах, а о «козле Азаелу», т. е. козле, приносимом в жертву духу пустыни богу-козлу (Аза-ел); редакторы еврейского текста также были шокированы таким соседством для Яхве и заменили «Азаел» менее режущим ухо, хотя и бессмысленным, «Азазел».

749

Лев., 16:15.

750

Там же. 7:20.

751

«Мы совершаем, по его словам, ошибку по отношению к обеим верам, так как, с одной стороны, мы не допускаем многобожия, а с другой стороны, признаем не одного бога, согласно закону, а трех вместо одного» (Кирилл. 314, А — В).

752

Деяния апостолов (10) рассказывают, что апостол Петр, находясь в доме кожевника и проголодавшись, «пришел в исступление» и увидел «полотно и… в нем всякие четвероногие земные звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. И был глас к нему: «Встань, Петр, заколи и ешь».

753

Исх., 12:14—15; дальше в тексте пропуск — по-видимому, Юлиан приводил другие цитаты из Библии в доказательство вечности закона.

754

Рим., 10:4.

755

Втор., 4:2.

756

Имеется в виду Второзаконие (27:26).

757

«Здесь он упоминает о послании святых апостолов… к новообращенным из язычников. «Угодно, — писали они, — святому духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: воздерживаться от идоложертвенного, блуда и удавленины и крови». Он порицает это и говорит, что «не угодно было святому духу» нарушать закон Моисея. Кроме того, этот аристократ насмехается над святыми апостолами, особенно над Петром, и говорит, что он лицемер и будто Павел обличил его, что он старается жить то по обычаям эллинов, то по обычаям иудеев» (Кирилл. 324 Е — 325 С).

758

Ин., 1:14.

759

Ин., 1:18.

760

Т. е. к почитанию трупа Иисуса прибавил культ святых.

761

Мф., 23:27.

762

Пропуск. По словам Кирилла, Юлиан «к этому прибавляет, что, когда один из учеников сказал: «Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего», Иисус сказал: «Иди за мной и предоставь мертвым погребать своих мертвецов».

763

Ис., 65:4. (В русском синодальном переводе: «сидит в гробах и ночует в пещерах». — Прим. ред.)

764

«Следуют упоминания об истории с Исааком и т. п.» (Кирилл. 346 Е).

Комментариев (0)
×