Жозеф де Гибер - Духовность Общества Иисуса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жозеф де Гибер - Духовность Общества Иисуса, Жозеф де Гибер . Жанр: Религиоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жозеф де Гибер - Духовность Общества Иисуса
Название: Духовность Общества Иисуса
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

Духовность Общества Иисуса читать книгу онлайн

Духовность Общества Иисуса - читать бесплатно онлайн , автор Жозеф де Гибер

209

Фототипическое воспроизведение – Rome, Danesi, 1908; публикация в Ex. М., р. 222–563, в синоптических таблицах параллельно с тремя латинскими переводами и в небольшом издании, Turin, 1928, с латинским текстом о. Ротана. Первое издание испанского текста вышло в Риме в 1615 г. Начиная с самых ранних времен были в ходу и другие копии испанского текста; ср. Ex. М., р. 139–142.

210

Ex. М., р. 148 ss. и о versioprima, p. 160 ss.; p. 200, описание кодекса, который содержит две рукописи.

211

Ibid., р. 216–218, текст бреве.

212

Последнее исправленное им издание вышло в 1854 г. в Риме.

213

О ее сочинении см., прежде всего, Ex. М., Introduction, р. 27 ss.; Los Origenes de los Ejercicios espirituales, Barcelone, 1926; P. Tacchi Venturi, II, p. 39–40; P. Dudon, S. Ignace… p. 275–290; P. Leturia, Elgentilhombre… p. 188–207. [H. Pinarddela Boullaye, Les etapes de redaction des Exercices de S. Ignace, Paris, 1945]. Статьи Бремона (H. Bremond) Saint Ignace et les Exercices, Vie Spir., XX (1929), Suppl.,p. 1–48; 73–112; 147–191, являются скорее блестящей творческой реконструкцией, чем историческим трудом.

214

Acta S. Ign., п. 99, в MHSI, Scr. de S. Ign., I, p. 97; Pontes Narr, I, p. 504.

215

Scr. de S. Ign., I, p. 103; Pontes Narr., I, p. 82.

216

Цит. по: A. Codina, Los origenes… p. 10; Pontes Narr., I, p. 163.

217

MHSI, Epist. Nadal, IV, p. 826: Postcosumata studia congessit deliberations illas Exercitiorum primas, addidit multa, digessit omnia, dedit examinanda et iudicanda Sedi Apostolicae.

218

Camara, Acta, n. 67, Scr. de S. Ign., I, p. 77; Pontes Narr, I, p. 456–458.

219

Camara, Acta, n. 86, Scr. de S. Ign., I, p. 88; Pontes Narr, I, p. 480.

220

Текст Фавра известен нам по копии, сделанной в XVI в. и сохранившейся в архивах города Кельна; эта рукопись, как и рукопись Хельяра, описаны в Ex. М., р. 206–207, и оба текста опубликованы на с. 579–623 и 624–648. В своем введении, р. 571, издатель о. А. Кодина скорее склоняется к мнению, что Упражнения были даны Хельяру во время его пребывания в Париже до августа 1535 г.; я, между тем, много более склонен допускать, вместе с Такки Вентури (Tacchi Venturi, II, р. 87) и Дюдоном (Dudon, S. Ignace… p. 289), что Джон познакомился с Игнатием и его Упражнениями только в Венеции, то есть не раньше конца 1536 г. Нужно отметить, что в тексте Reginensis не появляется ни имя Игнатия, ни заглавие «Духовные упражнения»; название текста: Praecepta utilia iis qui spiritualium meditationum stadium ingressurisunt. [Пинар дела Буле (Pinard de la Boullaye) в Un nouveau texte du B. Pierre Lefevre sur les Exercices de S. Ignace, RAM, 22 (1946), p. 253–275, разбирает и публикует текст, который может относиться к 1543–1544 г., но отражает состояние «Упражнений» на 1541 г.].

221

По мнению А. Кодины (A. Codina, Los origenes… с. 3–4, p. 39–72), все важные части, составляющие костяк Упражнений, существовали со времен Манресы в форме четырех недель, а последующие модификации и добавления относились (за немногими исключениями, как то «Правила верного чувства в Церкви») только к деталям; о. Дюдон и о. Такки Вентури, loc. cit., склоняются к признанию куда более значительных изменений. – О предании, будто книга была продиктована Пресвятой Девой в Манресе, предании, возникшем не ранее первых лет XVII в. и не известном более ранним свидетелям, см. заметку о. Дюдона, с. 626–627; я не думаю, чтобы сегодня кто-либо из историков разделял мысль о том, что она была продиктована в буквальном смысле этого слова. Если оставить эту мысль в стороне, споры о сверхъестественном вдохновении книги являются в большой мере вопросом терминологии: все признают совершенно особенную помощь Бога, ибо только Он мог позволить Игнатию составить эту книгу, помощь, в которой Мария совершенно особенным образом исполняла роль Посредницы. Нужно ли присовокуплять к этому откровение в собственном смысле слова, откровение об истинах, составляющих суть Упражнений? Ничто не позволяет нам сделать этого, потому что сверхъестественного прояснения истин, обретенных иным образом, вполне достаточно, чтобы все объяснить в сочинении книги. – [Этот вопрос был вновь рассмотрен о. М. Керой (М. Quera, Influjo de la Santisima Virgen en la composition del libro de los Ejercicios, Manresa, 15 (1943), p. 64–72 et 164–176; El origen sobernatural de los Ejercicos espirituales de S. Ignacio, Barcelone, 1941].

222

В разделе «Первые попытки»; Scr. de S. Ign., I, p. 611.

223

«После вышеупомянутого явления и выполнения духовных упражнений, дающих образ и способ очищения души от грехов путем покаяния и исповеди, а также помогающих преуспеть в размышлении о тайнах Христовых, в совершении благого выбора относительно жизненного положения и любых других вещей и, наконец, в вещах, относящихся к воспламенению любви к Богу и различным способам молитвы, он начал усердно заниматься полезными делами ради ближних; хотя с течением времени все это было еще более усовершенствованно». Chron., I, р. 21.

224

A. Codina, Los origenes… p. 40–41.

225

О. Manare, Exhortationes, Bruxelles, 1912, p. 344.

226

Цит. по: P. Leturia, Nuevos datos sobre S. Ignacio, Bilbao, 1925, p. 65, и в AHSI, 5 (1936), p. 24, not. 79. [Ныне опубликовано в Pontes Narr. I, p. 307].

227

F. Tournier, Les «Deux cité» dans la littérature chrétienne, Études, 123 (1910), p. 648 ss.; два текста опубликованы параллельно на с. 658. Тот же текст есть в Miscellanea, приписываемом Гуго Сен-Викторскому (PL 177, 496); но первенство принадлежит Вернеру (texte, PL 157, 1144), чьи Defl orationes были опубликованы в Базеле в 1494 г. и, следовательно, могли быть прочитаны Игнатием. О. Дюдон, p. 283–285, считает, что зависимость от этого источника вероятна, постольку поскольку речь идет об окончательной редакции текста, сделанной Игнатием; о. Кодина (A. Codina, Los orígenes… p. 196, et Ex. M., Introduction, p. 125–126) отказывается принимать эту версию как недостаточно доказательную.

228

Утвердительный ответ на этот вопрос см. в A. Codina, Los origenes… p. 45 et 52.

229

Также и в другом отрывке (п. 39) в связи с испытанием на предмет слов упоминается этот тройной способ пребывания Бога в творениях с использованием столь же классического различения considerare, meditari и contemplari. Такая терминология не могла быть использована до Парижа. – [Недавно, однако, был указан ряд других источников. Не могли ли они ознакомить Игнатия с этой терминологией еще до обучения в Париже? Эти источники представляют собой применявшиеся в те времена руководства по исповеди. Cf. I. Claveras, Los «Confessionales» у los Ejercicios de S. Ignacio, AHSI, 17 (1948), p. 51–101].

230

Ex. M,p. 624.

231

Ех. М., р. 792; ср. с. 751 об этой Директории, продиктованной, несомненно, в 1555 г.

232

В марте 1525 г. Мигель де Эгиа перепечатал в Алькале Arte de servir a Dios францисканца Альфонсо де Мадрида, опубликованное в Севилье в 1521 г.; несколько месяцев спустя Игнатий прибыл в Алькалу и там завязал тесное знакомство с Диего де Эгиа, братом печатника Мигеля; не читал ли он эту новую книгу, которая могла его привлечь тем более, что в ней уже начиная с заглавия звучит важнейшая для него идея служения Богу? В начале же первой части Arte есть Primero notable с резюме, которое обобщает идею книги и начинается с воспоминания о творении, и Segundo notable, где читателю внушается необходимость всегда помнить о цели, которая должна руководить нами во всех наших действиях, – об исполнении воли Божией… Без сомнения, довольно расплывчатое изложение францисканца и решительно сжатую формулу Игнатия, столь индивидуальную по форме, разделяет большое расстояние. Но влияние все же очень вероятно и говорило бы о том, что именно к этому времени восходят первые истоки «Начала и основания». Arte можно найти в Nueva Bibliotheca de Autores espanoles, Escritores Misticos, I, Madrid, 1911, p. 588–634, где точно воспроизводится алькалинское издание.

233

Dudon, S. Ignace… p. 627–629; другие видят в них, скорее, отголосок антилютеранских утверждений, сформулированных в Испании и в Париже в 1527 г.

234

MHSI, Epist. Mixt, I, p. 22, 29.

235

Cf. Ex. M., p. 746.

236

Les “Exercices” de S' Ignace dans l'edition des Monumenta, Rech. de science rel., XI (1920), p. 400 ss.

237

L. Peeters, Vers l'union divine par les Exercices de S. Ignace, 2е ей., Louvain, 1931, p. 66 s.

238

Опубликованных под названием Directoria ignatiana в Ex. М., р. 778–782; цитированный отрывок: р. 780.

239

Epist. S. Ign., XII, р. 77.

240

Ibid., XII, р. 141.

Комментариев (0)
×