Иван Забелин - Расцвет русского могущества

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Забелин - Расцвет русского могущества, Иван Забелин . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иван Забелин - Расцвет русского могущества
Название: Расцвет русского могущества
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 31 январь 2019
Количество просмотров: 409
Читать онлайн

Помощь проекту

Расцвет русского могущества читать книгу онлайн

Расцвет русского могущества - читать бесплатно онлайн , автор Иван Забелин

68

Красов И. О местоположении древнего Новгорода. Новгород, 1851. С. 29 и др.

69

В летописи читаем: «Имаху дань: на словенех, на мери, и на всех кривичех», и далее: «…чюдь, словени и кривичи: вся земля наша» и пр. Явная порча текста. После того летописец помещает Синеуса на Белом озере и, говоря о находниках-варягах, перечисляет кривичей, мерю и весь на Белоозере.

70

Имя вагров Гильфердинг производил от санскр. вагара – храбрость; но г. Павинский приводит другое объяснение этого имени, указывая, что у средневековых летописцев вагры именуются Wucrani, Wocronin, что означает: укране, от укран, живших на Одре, по реке Укре (Полабские славяне. СПб., 1871. С. 3 и 5).

71

Там же. С. 50.

72

Костомаров. Начало Руси // Современник. 1860, январь. Почтенный автор неманскую русь почитает литовским племенем, а именно жмудью, и решает, что призванные князья были литовцы.

73

Котляревский. Древности права балтийских славян. Прага, 1874. Ч. 1. С. 149.

74

Лерберг А. Исследования, служащие к объяснению древней русской истории. СПб., 1819. С. 32.

75

Разыскания о начале Руси. М., 1876. С. 238 и др.; Гедеонов С. Варяги и Русь. СПб., 1876, примечание 1.

76

Шлецер. Нестор. Т. II. С. 333–334.

77

Гедеонов доказывает, что Аскольд и Дир были венгры, но приводимые им основания шатки.

78

«Замечательно, – говорит Иречек, – что булгар албанцы называют шкияу, Булгария – Шкиения, а румуны весьма похожим именем Шкиейи» (История булгар. Варшава, 1877. С. 106). Очень замечательно и это сходство древних имен, геродотовского Эксампея и аксиаков Помпония Мелы и других географов от первых двух веков христианского летосчисления, с новыми – шкияу и Шкиейи.

79

Дорн, Куник. Каспий. СПб., 1875.

80

Лава значит собственно уступ. Почти каждый порог состоит из нескольких таких уступов; на самом пороге Ненасытце существует 12 лав – уступов (Поездка в Южную Россию Афанасьева-Чужбинского. Ч. 1 // Очерки Днепра. С. 101).

81

Теперешние прозвища порогов, всякой лавы, всех опасных камней, мысов и водоворотов см. в приведенном сочинении г. Афанасьева-Чужбинского. Теперь порог Ненасытец лоцманы называют еще Дедом; один опаснейший в нем камень называется Крутько, который как бы хватает попавшие к нему суда.

82

Древности // Труды Московского археологического общества. Т. VII. С. 241; Описание Киевского клада Б. Антоновича // Записки Императорского археологического общества. Т. IV. СПб., 1852. С. 3.

83

Совр. район улицы Боричев Тик в г. Киеве. (Примеч. ред.)

84

Разбор мнений о значении имени Угорское см. у Гедеонова: Варяги и Русь. С. 230. Автор этим именем, хотя и на слабых основаниях, доказывает даже венгерское происхождение Аскольда. В областном северном языке «угор» значит высокий берег реки.

85

Известия Императорской академии наук. Т. III; Срезневский. Договоры с греками. С. 263, 266.

86

О существовавших в древности городах в южной русской украйне см. первую часть нашего сочинения. Развалины древних городов в южных степях, именно по рекам Конские Воды и Овечьи Воды, существовали еще в конце XVII века. В 1680 году посланник в Крым Василий Тяпкин видел там капища бусурманские – каменное строение старожитного поселения, которое от давности лет развалилось. Татары ему сказывали, что это были жилища Мамая-хана.

87

Херсонес Таврический в Крыму. (Примеч. ред.)

88

Бестужев-Рюмин Е. О составе русских летописей. СПб., 1866. Приложения. С. 4, 6.

89

На Киммерийском Боспоре в IV веке Пантикапея (Керчь) называлась матерью всех городов боспорских. Очевидно, что и матерь-Киев происходит из тех же античных идей о старшинстве и преобладании древних торговых городов. По Страбону, Пантикапея была матерью европейских боспорских городов, а Фанагория почиталась матерью азиатских городов (Кеппен. Древности северного берега Понта. М., 1828. С. 41).

90

То есть по монете. (Примеч. ред.)

91

Св. Димитрий Солунский почитался заступником и покровителем греков в их войнах с позднейшими варварами, с аварами и болгарами (Журнал Министерства народного просвещения. 1875, февраль. С. 434).

92

Вестник Европы. 1829. № 23. С. 163.

93

Дринов. Южные славяне и Византия в X веке // Чтения Общества истории и древностей российских. 1875. Кн. 3. С. 12.

94

Переволок, волок необходимо должны обозначать судовой колесный путь, на котором, если это была торная дорога, мог существовать даже и наемный извоз. В XIV веке митрополит Пимен переправился таким образом на колесах из рязанских рек к городу Данкову на Дон. Донские казаки так же переволакивали из Дона в Волгу, из Иловли в Камышинку.

95

Покойный Гедеонов (Варяги и Русь. С. 286–289) насчитывает пятнадцать, разделяя одно имя на два. Из пятнадцати семь он относит к славянским, три к германо-скандинавским, одно (Карлы) находит сходным с тюркским (напр., Карлай), остальные четыре относит к сомнительным. Относительно имени Карлы заметим, что в померанских именах существует Carlitz. Из сомнительных Рулав объясняется померанским Rulow, Rullewitz; Рюар – Reier. Roerke, Rohr. Объясненное из славянского Карин, Карн потверждается померанским Carnitz, Karnkevitz. Фарлоф, может быть, – Bartlaff (ср. литовское – Бартлавки в 35 верстах к северо-западу от Шавлей).

96

Византийская литра равна 327 г. (Примеч. ред.)

97

Так мы читаем эту довольно темную статью договора. Нам кажется, что в ней необходимо отделить заглавие от самого текста. «О(т) взимающих куплю Руси о(т) различных ходящих в греки и удолжающих». Эту речь мы почитаем заглавием, ибо и некоторые предыдущие статьи тоже обозначены подобным же заглавием. Затем в словах: «Аще злодей взвратится в Русь» – предполагаем вероятный пропуск частицы не (не возвратится), что вполне объясняется смыслом всей статьи.

98

Можем это заключать на основании замечаний академика Срезневского (см.: Известия Императорской академии наук. Т. III. С. 259).

99

См. в Кормчей Закона Градского, грань 34, число 10, об освобождаемых рабах.

100

Шлецер. Нестор. Т. II. С. 785.

101

См.: Забелин И. Е. Скифия и Сарматия. Гл. VII. (Примеч. ред.)

102

Устюжский летописец (М., 1781. С. 9–10) отмечает, что Олег, по возвращении из Цареградского похода, «иде к Новугороду, оттуде в Ладогу… и есть могила его в Ладозе». Быть может, в Ладоге существовала некогда могила с именем Олеговой, к которой летописец и присвоил смерть Олега Вещего. У Владимира был боярин Олг.

103

Примечательно, что князья, носившие имя Игоря, были также Гориславичами, как и их старый предок. Игорь Ольгович убит киевлянами, Игорь Святославич попал в плен к половцам и воспет в известном «Слове», Игорь Глебович (из Рязанских) также был пленен Всеволодом Суздальским.

104

Сум П. Ф. Историческое рассуждение о пацинаках, или печенегах // Чтения Общества истории и древностей российских. 1846. № 1. Смесь, 19. Припомним имена русских мест Которосль, Катагощ и т. п.

105

Совр. г. Горган (Иран). Джурджан – вариант названия того же города, а также реки Горган. (Примеч. ред.)

106

То есть Крым. (Примеч. ред.)

107

Шлецер. Нестор. Т. III. С. 43.

108

Там же. С. 44.

109

Историческая область на северо-западе Малой Азии (в совр. Турции).(Примеч. ред.)

110

Это число городов мы получаем при следующем распределении имен:

Очень многие из этих имен ближе всего поясняются именами мест, вендскими и литовскими. Для сравнения и дополнения к объяснениям покойного Гедеонова (Варяги и Русь. С. 286–305) приводим подобные имена, сколько успели собрать, пользуясь только картами Оппермана и Шуберта.

1) Адунь – венд. Dunow, Dunnow, Oddon.

2) Вуефаст сравним с Вихваст сел. к северо-востоку от Седнева Черниговской губ.; также с фамилией Буйхвост (как Буйнос). В Литовской стороне много составных имен с Буй и Вой. Адулб – Дульбы, Дыльбины к северу от Шавлей; Дулабис к северо-западу от Ковно.

Комментариев (0)
×