Бранко Миленкович - Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бранко Миленкович - Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema), Бранко Миленкович . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бранко Миленкович - Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)
Название: Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 91
Читать онлайн

Помощь проекту

Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema) читать книгу онлайн

Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema) - читать бесплатно онлайн , автор Бранко Миленкович

Мы ужинали в огромной комнате. Прислуга была исключительно мужского пола, по правде говоря, я не понимала, что за блюда нам подают. Майкл подсказывал мне, что и как брать со стола, ломившегося от блюд и фруктов. После ужина он предложил мне на выбор: прогуляться по саду у дворца или спать. Я выбрала второе. Мы попрощались с Майклом, и с тех пор я его никогда больше не видела. По лестнице, ведущей в комнату, где мы ужинали, я поднялась вслед за пожилым слугой на второй этаж. Мы остановились у большой двери округлой формы. Я вошла внутрь, там горел свет, а тот пожилой мужчина-слуга остался у входа. Он сказал на довольно плохом английском, чтобы я нажала на кнопку у голубого ночника, если мне вдруг что-нибудь понадобится.

Я оказалась в апартаментах, состоящих из одной большой и одной маленькой комнаты, а также ванной, которая была больше средней однокомнатной квартиры. Я приняла душ и вышла на балкон. Дворец окружала зелень, хотя я была в стране, где вода дороже, чем нефть. Присутствие воды отмечалось повсюду – она была в фонтанах, небольших декоративных водопадах при входе, ее плеск доносился из парка, как будто поблизости текла река. Позже я выяснила, что около дворца находится целых три бассейна разной величины.

Меня разбудили солнечные лучи, проникавшие в комнату.

Ощущения времени не было, я понятия не имела ни какой сегодня день, ни который час. Я позвала прислугу и, когда в дверях появился молодой человек моего возраста, спросила про Майкла. Он только покачал головой. Я заказала завтрак и сказала, что мне нужно с кем-то поговорить. Он ушел, но вскоре вернулся с едой на подносе.

После завтрака я спустилась вниз, собираясь прогуляться. На входе как из-под земли передо мной внезапно вырос громадный мужчина. Я сказала ему на английском, что хочу прогуляться, что я в гостях, упомянула Майкла. Но он только молчал, и когда я договорила, схватил меня за плечо почти грубо и вернул внутрь. Я подумала, что это какое-то недоразумение, и ждала, когда придет Майкл. Откуда-то из-за стены доносилась восточная музыка, она переносила в другой мир, в мир вне дворца, потому что это здание, хотя и построенное в восточном стиле, внутри было обустроено по-европейски. Только некоторые детали здесь напоминали о стране, в которой мы находимся.

Я терпеливо ждала несколько часов. Наконец мне это надоело. Я довольно резко обратилась к одному из стражников (или владельцев – черт их знает, какую они играли роль). Он выслушал меня, кажется, понял, о чем я, и вскоре вышел. Он вернулся через десять минут. «Пожалуйста, следуйте за мной», – сказал он. И мы двинулись по полутемному коридору; пройдя около тридцати метров, остановились перед белой дверью и вошли в небольшую комнату овальной формы. В правой стороне сидел пожилой человек лет шестидесяти. Он вежливо поздоровался со мной, сказал, что он знал о моем прибытии и что ему жаль, что мне пришлось ждать. Я попросила позвать Майкла и Хафеза. Он только кивнул головой, затем подошел к столу и нажал кнопку на каком-то устройстве, установленном рядом с телефоном. Не прошло и минуты, как за моей спиной открылась дверь. Я обернулась и очень обрадовалась. Там стоял Хафез. Наконец, подумала я, хоть один из этих двоих.

Однако мой белградский знакомый только холодно протянул руку, кивнул головой и повернулся к тому пожилому господину (очевидно, его шефу). Я была в замешательстве. Они разговаривали несколько минут на иностранном языке (кажется, на арабском), и после этого Хафез сказал, чтобы я следовала за ним. В коридоре в двух-трех метрах за нами следовал молодой человек мощного телосложения, а я пыталась узнать что-то еще от Хафеза. Бога ради, мы знаем друг друга, шептала я про себя в надежде, что его недавнее поведение было лишь игрой, данью субординации между работником и вышестоящим лицом. Нет, Хафез холодно пресек разговор, ускорил шаг и пошел впереди меня. Мы вышли на улицу. Жаркий воздух обжег меня, мне хотелось убежать обратно в здание. Это было настоящее пекло! Не меньше пятидесяти градусов, я уверена. Мы обошли дворец с левой стороны, прошли вдоль одного небольшого бассейна и через тридцать метров вошли в большой павильон, примыкающий к основному зданию дворца. Этот павильон был выполнен в особом стиле, его можно было принять за самостоятельную постройку. Хафез позвал меня в одну из комнат, а наш провожатый остался у входа. Мы сели, он закурил сигарету. Его холодный, испытующий взгляд пронизывал меня насквозь. И тут он сказал: «Вы знаете, девушка, все не так, как вы думаете. В том, что мы с Майклом вам говорили в Белграде, нет ни слова правды. Вы не будете заниматься никаким бутиком, не будете нигде работать. Вы находитесь во власти одного очень богатого человека. Единственная ваша обязанность – быть красивой, ухоженной, улыбающейся и готовой прийти по первому его зову».

Я молчала. Эти слова пригвоздили меня к креслу, на котором я сидела. В моей голове проносился вихрь мыслей. Может, он какой-то меценат, подумала я, или богач, который владеет модным агентством или чем-то подобным? Я собралась с духом и спросила Хафеза, на что мне нужно быть готовой. «На то, чтобы удовлетворить его как мужчину, когда ему этого захочется», – ответил тот.

Комната, в которой мы сидели, поплыла у меня перед глазами. Я была шокирована, чувствовала себя как последняя дура – обманутая, наивная. Крик рвался у меня из груди, но не было силы даже пошевелить пальцем. «Вы это переживете», – услышала я голос Хафеза. Он встал и попросил меня пройти под охраной в мою комнату. «Мы будем видеться время от времени. Если вы будете вести себя благоразумно, с вами ничего не случится», – сказал мне мой белградский знакомый и ушел. Узкий коридор вел через три двери. Мне казалось, что мы спускаемся в подвал. Потом мой охранник и стражник в одном лице – я не могу подобрать слово, которое бы точно соответствовало его должностным обязанностям, – указал на небольшую лестницу. Мы поднялись по ней на второй этаж и подошли к двери. Когда я присмотрелась к ней внимательней, то чуть не вскрикнула от удивления: на ней было мое имя! Я вошла, послышался звук поворачивающегося в двери ключа. В комнате были ванная и маленький балкон, освещаемый солнцем. Я села на кровать и сначала просто молча сидела, а потом слезы потекли по моим щекам. Перед глазами проносились образы папы, мамы, брата Чеды, лица моих друзей, виды Белграда. Я видела Белград как на ладони и была готова отдать жизнь в ту же секунду, только бы увидеть его хоть разок. Я долго не могла успокоиться.

Совершить самоубийство? Сойти с ума? Перерезать себе вены? Разные повороты событий приходили мне в голову. Я вышла на балкон с мыслью о побеге и еще раз убедилась в своей наивности. Под балконом стоял вооруженный стражник в белой накидке, в одежде, похожей на кафтан. На нем были солнцезащитные очки, он поднял голову, как только я появилась на балконе. В двадцати метрах от него, в тени буйно разросшегося кустарника, стоял еще один стражник. Слева и справа были такие же балконы, из чего я сделала вывод, что эта часть дворца – что-то вроде гостиничного комплекса, где номера одинаковые. И надо мной был балкон. Откуда-то слышалась западная музыка, и это помогло мне собраться с духом. Послышался звук открывающейся двери, я обернулась и увидела, что в комнату входит пожилой господин невысокого роста. Он не был арабом, что стало слабым лучом надежды в окружающем меня мраке.

«Я полагаю, вы знаете, где находитесь, вам сообщили, почему вас сюда привезли?» – обратился он ко мне. Я кивнула головой. «Садитесь, прошу вас, – сказал он, усаживаясь на двухместный диван. – Неважно, как меня зовут, – начал мой гость и продолжил: – Я на службе человека, с которым вы скоро познакомитесь. Он купил вас на некоторый срок. Может, вам трудно в это поверить, но именно так и обстоит дело. Посмотрите, в этой части дворца, где мы сейчас находимся, кроме вас живет еще тридцать одна девушка, все такие же красавицы, как и вы. Это что-то вроде гарема. Вы, должно быть, знаете, что такое гарем? По моим сведениям, вы приехали из Югославии, то есть из Сербии. Я много знаю об этой части Европы. Я родился в Австрии, живу здесь уже четыре года. Вам здесь будет хорошо, как в раю. Единственное, что от вас потребуется, – сговорчивость. Через четыре года вам предоставят возможность решать, где вы хотите жить. Мой и ваш хозяин купит вам квартиру в любой части света. Скоро вы с ним познакомитесь», – закончил он и вышел из комнаты.

Я опять заплакала. На следующий день после обеда мне разрешили прогуляться. После получаса блуждания по парку, напичканному охранниками, я прошла мимо двух человек, одетых в традиционном арабском стиле. Они стояли в стороне, смотрели на меня и о чем-то разговаривали. Тот, что был выше, окликнул меня и попросил задержаться. Я обернулась. Передо мной стоял человек лет шестидесяти, ростом около ста семидесяти сантиметров, с короткой ухоженной бородой. Он снял солнцезащитные очки, несколько раз обошел меня, осмотрел с головы до пят и бегло осведомился по-английски, как я себя чувствую. «Оставьте меня в покое, прошу вас», – отрезала я и пошла дальше. Позже я узнала, что это был хозяин, и меня пустили на прогулку только потому, что он, задержавшись в парке, приказал своим людям показать ему новую девушку.

Комментариев (0)
×