Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада, Chirsine (Aleera) . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Название: Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Автор: Chirsine (Aleera)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 146
Читать онлайн

Помощь проекту

Темные Волшебники. Часть первая. Триада читать книгу онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада - читать бесплатно онлайн , автор Chirsine (Aleera)

- Стой! - выкрикнул удивленный Гарольд. - Не трогай его!

Одновременно с фениксом, единым разом выклевавшим Королю змей глаза, сбоку к василиску с мечом наперевес рванул Джереми и что есть сил ударил.

- Нет! - крикнул Гарри, пытаясь стряхнуть с себя Шинзора. - Не трогайте змею! Джереми, черт тебя побери, прекрати!

Василиск зашипел от боли, мотая головой из стороны в сторону.

Раскрасневшийся во время дуэли Драко Малфой наконец-то сумел выбить волшебную палочку у Гермионы Грэйнджер, успев при этом мысленно поблагодарить своего крестного за то, что он обучал их дуэльным комбинациям. Но гриффиндорку это не остановило. Лишившись палочки она набросилась на совершенно ошалевшего Малфоя и попыталась его голыми руками задушить.

- Хозяин, подчини себе змею, - шипел настырный рунослед.

- Какое к черту подчинение? Джереми его сейчас в капусту искрошит! - завопил Гарольд. - Слезь с меня!

Малфой, тяжело дыша, посмотрел в глаза своей потенциальной убийце. Если только у него сейчас получится то же самое, что и в коридоре, когда его застигли врасплох старосты… только бы эмпатия не подвела… Взгляд Гермионы стал осмысленным. Она с ужасом посмотрела на свои руки и на лежащего под ней Малфоя, который никак не мог откашляться.

- Как у тебя получилось, чертов мальчишка? - прошипел Риддл. - Ах, да, ты же эмпат.… Ну, ничего, еще немного и эта Уизли умрет, отдав мне все свои силы без остатка. Тогда я всех вас уничтожу!

Гермиона быстро огляделась и, увидев валявшийся подле Джинни дневник, крикнула Джерри:

- Стой! Джереми, оставь василиска, главное - уничтожить дневник! Тогда Риддл исчезнет!

- Что? Как ты посмела ему меня выдать, глупая девчонка? - взревел призрак.

Гриффиндорец, замерший на месте от удивления и переставший наносить слепые удары по даже не пытающемуся от него хоть как-то отбиться василиску, пулей метнулся к дневнику и, с воплем «это тебе за Джинни», пронзил дневник мечом, который наполовину ушел в камень. Том Риддл, с искаженным от боли лицом и нечеловеческим воплем исчез в яркой вспышке, а из его дневника на руки Джереми Поттера полились моря и океаны чернил…

Наконец-то освободившийся от пут своего руноследа Гарри бросился к василиску, тихо поскуливающему от боли.

- Все, на тебя больше никто не нападет, - шипел слизеринец в наступившей тишине, поглаживая гигантского змея по морде. - Я твой новый хозяин и не позволю никому тебя и пальцем тронуть.

- Гарри? - просипел Малфой, приподнимаясь от пола на локтях и потирая шею. - Что ты делаешь? Это же василиск! Он нападал на…

- Только по приказу Тома Риддла, - отрезал брюнет, проводя рукой по спине зверя. - Малфой, хватит валяться. Иди сюда, поможешь мне на него хоть какие-нибудь заживляющие чары наложить.

- Ты что, рехнулся?

- Это ты совсем с ума сошел! Разве не видишь, он кровью истекает из-за этого осла? - зло бросил Гарри, указывая в сторону склонившегося над ожившей после исчезновения Риддла Джинни.

- Гарри, а могу я помочь? - робко спросила Гермиона.

- Да хоть кто угодно! Главное чтобы поскорее! А ты, - обратился он к руноследу, - раньше сказать не мог? Обязательно надо было тянуть до последнего?

- Эй, чем это вы там заняты? - удивленно спросил Джереми, помогая подняться на ноги своей рыжеволосой подруге. - Это же василиск! Вы его лечить собрались? - воскликнул он, видя, как Малфой и Гермиона начинают накладывать заживляющие чары на Короля змей.

- Тебя вообще никто не спрашивал! - зарычал Гарри. - Какого черта ты его мечом стал полосовать? Гриффиндорец, Моргана тебя подери!

- Так ведь я как лучше хотел…

- Как лучше он хотел, черт возьми! Так в следующий раз хоть головой сначала думай! И отгони эту гадостную птицу! Видеть теперь фениксов в глаза не могу!

- Постой, Гарри, он хочет помочь! - тронула его за плечо Гермиона.

Феникс опустился рядом с василиском и повел головой над одной из его ран.

- И эта птичка тратит свои заживляющие слезы на эту чешуйчатую гадину? - презрительно выплюнула Джинни.

- Захлопни свой рот! - рявкнул на нее Гарри. - Черт, да оттащите же этого феникса! Его слезы только еще больше жгут рану! От них никакого толку!

* * *

Час спустя трое гриффиндорцев и двое слизеринцев, грязные и уставшие, поднимались по лестнице через тот самый ход, по которому несколько часов назад спустились Драко Малфой и Гарри Поттер. Причем, последний постоянно порывался вернуться в Тайную Комнату и еще чем-нибудь помочь бедной змеюке, которую они там оставили. Но в Гарольда крепко-накрепко вцепилась счастливая тем, что все благополучно кончилось, Гермиона и не давала ему шагу ступить назад.

- Поттер, угомонись! - вещал Драко, продолжая нервно потирать шею. - Мы сделали все, что могли. На днях вернемся вместе с Роном, когда его вернут в нормальное состояние, и продолжим… никуда эта твоя змея не денется. Она вполне живой выглядела, когда мы уходили!

Гарри на это не отвечал, но продолжал, чуть ли не через каждый шаг, тоскливо оглядываться.

- Ну, и куда нам теперь? - спросила Джинни, когда все пятеро студентов выбрались в подземные коридоры замка.

- Нас Шинзор поведет, - пробурчал брюнет. - Если он, конечно, хоть как-то хочет реабилитироваться в моих глазах, - добавил он на змеином.

Рунослед преданно посмотрел на хозяина и закивал всеми тремя головами, выражая этим просто огромное желание помочь им выбраться.

Когда же они прошли через все подземелья и начали подниматься по лестнице в холл, наконец, появились учителя и медсестра, за спинами которых маячила рыжая голова Рона Уизли. И пока мадам Помфри осматривала Джереми и Джинни, Рон, от избытка чувств подошел и обнял своих друзей.

- Так у вас получилось, верно? - спросил он, улыбаясь. - И Малфой перестал из себя стоить недотрогу?

- Ага, и ты не поверишь, что мы устроили! - его друзья улыбались во все зубы.

А что же было дальше? Дальше всех пятерых повели в Больничное крыло, где пока Мадам Помфри обрабатывала им раны, юные герои рассказывали, что же с ними приключилось. Причем вся компания, в едином порыве, не сговариваясь, скрыла историю с Оборотным зельем. В Больничном крыле присутствовал весь преподавательский состав, Дамблдор, старшие Поттеры и Уизли. Совершенно номинально там так же прибывал забывшийся целительным сном Златопуст Локонс, найденный другими учителями в туалете Плаксы Миртл, который теперь не помнил даже как его зовут. Когда же Джереми упомянул о том, что Гарри попытался спасти василиска, надеясь, что брату за это как следует влетит, Дамблдор вдруг произнес:

- Я уверен, что змей уже умер от ран нанесенных мечом Гриффиндора, который ты извлек из Сортировочной шляпы. Меч Годрика губителен для него, и шансов на выживание у Короля Змей нет абсолютно никаких. Я считаю, что никакого повода для беспокойства нет.

Джереми так и остался сидеть с открытым ртом. Директор же, оглядев поверх очков-половинок присутствующих, сказал:

- Что ж, я вас ненадолго покину и попрошу мистера Поттера, мистера Малфоя и мистера Уизли пройти вместе со мной в мой кабинет. Уверяю вас, наш разговор не продлится долго, и я не буду утомлять мальчиков сверх меры.

Удивленно переглянувшиеся между собой слизеринцы покорно последовали за Дамблдором к лестницам, а за тем и к горгулье, скрывавшей проход в директорский кабинет. Когда же они оказались внутри и расселись в наколдованных Альбусом Дамблдором креслах, бывший директор Хогвартса (на самом деле недавно восстановленный в должности) долго не решался заговорить.

- Что ж, вообще-то, мальчики, говоря о том, что наш с вами разговор вас ничем не утомит, я слегка слукавил, - Дамблдор откинулся на своем стуле за директорским письменным столом. - И, поскольку то, что я вам сейчас сообщу, лучше будет сначала увидеть воочию, я сделаю вот что… Verba volant, scripta manent!

Совершенно не понимая, зачем Дамблдору понадобилось это заклинание, Гарри обернулся назад, с интересом оглядываясь на своих друзей и на мгновенно выцветающий кабинет директора. Сколько же здесь было наложено разнообразных заклинаний! Вдоль стен текли десятки разноцветных нитей, где-то более толстых, где-то более тонких.

«Надо же, Дамблдору хватило сил, чтобы натянуть купол выявляющего заклятия на весь кабинет! Все-таки сильный он маг…», - подумал Гарольд.

А с его друзьями, как, наверное, и с ним самим, произошли разительные перемены, поскольку выглядели они донельзя удивленными и, даже можно сказать, шокированными... Рон теперь сидел в центре закручивающегося по направлению куда-то в потолок темно-зеленого вихря. От него веяло древностью, силой, глубоким знанием… будто только что прямо перед ними распахнулся огромный древний фолиант и поведал свои секреты, раскрыв многие тайны и принеся умиротворение. Рон, похоже, это тоже заметил и, с улыбкой махнув рукой Поттеру, пытался на ощупь определить, что же это такое его окружает. Сама же его фигура представлялась какой-то смутной и расплывчатой, будто внешний облик Рона должен был быть несколько иным.

Комментариев (0)
×