Shtil - Гарри, Драко и философский камень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Shtil - Гарри, Драко и философский камень, Shtil . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Shtil - Гарри, Драко и философский камень
Название: Гарри, Драко и философский камень
Автор: Shtil
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри, Драко и философский камень читать книгу онлайн

Гарри, Драко и философский камень - читать бесплатно онлайн , автор Shtil
1 ... 85 86 87 88 89 ... 98 ВПЕРЕД

- Какие вы молодцы! Я ни разу не пожалела, что стала с вами общаться после того случая с троллем. Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

Мальчики переглянулись. Отвечать начал Гарри:

- Ты и так много делаешь. Хорошо придумала с этими пергаментами. А что еще…

- Ты напряги воображение - подумай, что могли наши профессора поставить на эту полосу препятствий. А то нашей с Гарри фантазии не хватает. И поройся еще в книгах, поищи интересные и полезные заклинания. Что-нибудь да обязательно пригодится.

- Хорошо, я все сделаю.

- Ты иди, мы с Драко еще посидим, подумаем.

17.

Как только звук шагов Гермионы стих, Гарри повернулся к Драко:

- А не наведаться ли нам в коридор на втором этаже. До обеда еще больше часа. Ты обратил внимание? - Директора не было на завтраке. Так что его, скорее всего, нет сейчас в школе.

- А я и не возражаю. Давай только глянем по карте, что там происходит?

Они развернули карту. На втором этаже в интересующем их коридоре никого не было. Этот угол замка вообще весь день был безлюдным. Там не находилось ничего, что использовалось в нынешнее время. Дамблдор выбрал удачное место для размещения черного хода в мышеловку.

На всякий случай проверили место этажом выше. Пушок был на своем посту. А это что такое? Никто иной, как их декан, стоял в непосредственной близости от дверей комнаты, где находился люк, охраняемый цербером. Еще один человек, находившийся в том же крыле, привлек их внимание. Профессор Квиррелл шел по коридору и, кажется, цель его была та же самая.

Но вот он замедлил шаг, около поворота остановился. Смотрит из-за угла - поняли мальчики. Не прошло и минуты, как преподаватель Защиты развернулся и стал удаляться прочь.

- Гм. Они что - следят друг за другом!? Я думал, что все преподаватели заодно, - удивился Гарри.

И тут новая мысль пришла ему в голову:

- Знаешь, а у меня есть для близнецов еще одна работа. По-моему, стоит установить сигнальные чары на комнату с Пушком. Как только в нее кто-то войдет, какой-нибудь приборчик подаст нам сигнал.

- Но это может быть Хагрид, который пришел кормить цербера!

- Ну и что! Мы посмотрим на карту, узнаем, кто это, и поймем, зачем он туда пришел. Зато мы не пропустим нужного нам «взломщика».

- Умно! Пошлешь Уизли записку. Вряд ли им для выполнения этого заказа понадобятся дополнительные материалы. Нам не надо, чтобы это охрана выдержала годы. Достаточно чтобы она проработала хотя бы три недели. А теперь - пошли. Время идет.

Коридор второго этажа, как и обещала карта, был пустынным. Обычный, освещенный магическими светильниками коридор. Вот только ни портретов, ни волшебных картин здесь не было. Голые каменные стены. Только в самом конце коридора виднелась ветхая, с ржавой обивкой дверь.

Гарри сверился с картой, они стояли как раз напротив тайной двери, отмеченной красным пунктиром. Но стена в этом месте никак не отличалась от той, что была до и после спрятанного прохода. Камни, светильник наверху.

Поттер посмотрел на него внимательнее. Что-то было в нем неправильное. И тут мальчик понял, что именно. Светильник не горел. Очень странно для места, где освещение было магическим. Это напомнило мальчику кадры из телевизионной постановки какого-то готического романа. Там подобный светильник надо было повернуть, чтобы открылся тайный проход.

- А ну-ка подсади меня, я попробую достать.

Драко поднял голову вверх. Поверив в интуицию друга, он тут же принялся толкать его под зад, чтобы тот, опираясь на стену, смог подняться выше. Ничего не получалось. Тогда блондин применил другую методику. Он присел, распорядился:

- Садись мне на шею.

Но даже когда он встал вместе с Гарри, сидевшим на шее, а тот потянул руки вверх, то до светильника еще было далеко. Уж очень высокие были в школьном замке потолки! И тут Гарри засмеялся. Он совсем забыл, что рожден магом!

Не покидая «насиженного места», Поттер достал палочку, взмахнул ею. Со скрипом светильник повернулся. В ту же секунду часть стены как раз под светильником превратилась в дверь, которая тут же открылась настежь. Они от неожиданности едва не свалились в открывшийся проем.

По странной прихоти памяти Гарри вспомнил, как в ателье мадам Малкин Драко рассказывал о факультетах Хогвартса, о том, что слизеринцы не штурмуют препятствия, они смотрят по сторонам, и обнаруживают в сплошной стене проход. Они с Драко были достойными представителями своего факультета.

С некоторым опасением, озираясь по сторонам, мальчики вошли в комнату. Это был сравнительно небольшой зал. Фальшивые окна были завешены красивыми темно-синими шторами. Освещение в комнате было, но не очень яркое. С той стороны, где, как знали мальчики, находились остальные комнаты из подготовленной профессорами полосы препятствий, была еще одна дверь. Она была подсвечена странным фиолетовым светом. Мальчикам отчего-то не очень хотелось касаться ее.

И тут они обратили внимание на стоявший в центре зала некий предмет, прикрытый сверху, такой же синей, как шторы, плотной тканью. Когда они сдернули покрывало, там оказалось зеркало. Большое зеркало в красивой резной оправе овальной формы.

Как и положено зеркалу, оно отразило двух немного испуганных мальчиков. Но тут же это изображение подернулось туманом. Когда же он исчез, Гарри вновь увидел себя и Драко, но только теперь они шли вдвоем по аллее Малфой-мэнора. Было лето. Работали фонтаны. Клумбы были усеяны яркими цветами. А у входа в дом стояли улыбающиеся Люциус и Нарцисса. Мужчина и женщина стояли рядом с ними. У мальчика екнуло сердце, когда он понял, что это его родители. Они выглядели немного иначе, чем Поттер запомнил их по колдографиям. Как будто они не умерли тогда, десять лет назад, а становились старше по мере взросления сына.

- Ты видишь это, Драко? - воскликнул Гарри.

- Да, я вижу тебя и себя. А рядом мои родители. Мы на каком-то приеме. Нам улыбаются, с нами здороваются. Только мы выглядим взрослыми.

- Нет, это мои родители выглядят старше. Какой еще прием? Мы находимся около твоего дома.

Драко хлопнул себя по лбу:

- Это волшебное зеркало. Я что-то слышал о нем. Оно показывает тебе то, что ты больше всего хочешь увидеть. Или что-то в этом роде…

- А где же тогда философский камень?

Только Гарри это сказал, как картинка поместья Малфоев исчезла, и он вновь увидел себя. На этот раз без Драко. Его двойник улыбнулся, полез рукой в карман, чтобы достать уже знакомый по банку сверток и протянуть его настоящему Поттеру.

Гарри невольно повторил жест двойника, протягивая к зеркалу руку. В ту же секунду ладонь почувствовала вес довольно тяжелого камня. Словно он был свинцовый. Заполучить столь искусно спрятанный артефакт оказалось необыкновенно просто. Но теперь надо было с этим что-то делать?

Драко усмехнулся:

- Ну, раз такое дело - придется его забрать с собой.

- И что мы с ним сделаем?

- Перепрячем.

- Где?

Блондин задумался.

- Значит так. Напрашивается положить его на самое видное место. Это гарантия того, что его никто не заметит. Наиболее естественным было бы спрятать его в алхимической лаборатории. Но у нас нет туда доступа. С другой стороны, из камня можно приготовить эликсир, стало быть, кабинет Зельеварения тоже подойдет. Помнишь, у Снейпа есть шкаф редких ингредиентов. Они почти не используются. Найдем коробочку подходящего размера. Наложим простенькие отводящие чары, сунем поглубже в ящик, и никому до него не будет дела.

- Нашим…

- … ничего говорить не будем.

- Пусть потом для всех будет сюрприз? В этом есть смысл… Так что - уходим?

Глаза Драко лукаво блеснули:

- Подожди. Ради такого не пожалею оставшихся орешков.

Блондин достал из кармана начатый пакетик орешков в шоколаде, недавно присланный им Нарциссой, быстро трансфигурировал его в подобие камня.

- Давай мне настоящий камень. А с этим - попробуй, повтори фокус.

Гарри протянул своему отражению подделку. Двойник с видом заговорщика подмигнул мальчику, и «камень» исчез. Можно было идти обедать.

Теперь уже не было нужды заниматься акробатическими упражнениями. Стоило при помощи палочки повернуть светильник в исходное положение, как дверь закрылась, вновь слившись со стеной. Гарри проверил карту. Горизонт был чист. Это был весьма удачный для них день.

18.

Первым уроком в понедельник у первого курса слизеринцев по-прежнему было Зельеварение. Так что их находка обременяла карманы Драко и Гарри не так много времени. Им надо было лишь постараться как можно быстрее, с максимальным отрывом от остальных выполнить свое задание. У них был хороший стимул, и, в результате, Гарри и Драко опередили Грейнджер почти на десять минут. Когда они пошли относить в подсобку свой котел, ложку и пустую тару из-под ингредиентов, девочка проводила их удивленным взглядом,

Шкаф с редко используемыми препаратами стоял в дальнем углу длинного помещения. Самые ценные и опасные ингредиенты профессор держал в другой комнате, так что на этом шкафу даже не стояло каких-либо защитных заклинаний. Заранее приготовленную зачарованную коробочку с надписью «Камень Фламеля» они засунули в глубокий ящик за пакетики с клыками бородавочника и волосами павиана, пристроив около баночки с лапками шпанской мушки.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 98 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×