Жан Кокто - Трудные родители

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жан Кокто - Трудные родители, Жан Кокто . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жан Кокто - Трудные родители
Название: Трудные родители
Автор: Жан Кокто
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Трудные родители читать книгу онлайн

Трудные родители - читать бесплатно онлайн , автор Жан Кокто

Леони. Ты, собственно, хотела бы иметь сына-калеку, не способного выйти из дому.

Ивонна (не выдерживает, разражается рыданиями). Я больше не могу… не могу!

Жорж. Когда любишь, то можешь все. Ты любишь Мишеля. Подумай, как он будет благодарен, узнав из твоих уст, что Мадлен солгала ему, жертвуя собой.

Ивонна. Жорж… Жорж…

Жорж (говорит с ней, как с ребенком). А как бы ему хотелось в это поверить… Он мог бы радоваться, быть счастливым… но он полон горечи.

Леони (таким же тоном). С горя Мишель женится на глупой некрасивой девушке, из тех, что на балах сидят у стенки в ожидании, когда с ними стрясется несчастье… Одним несчастным браком будет больше!

Жорж (так же). Сдайся, Ивонна, не упирайся, раскрой свой ларчик, покажи свое сердце!

Ивонна (вырывается, становится на колени у кровати, в порыве ярости). Отстаньте! Зачем становитесь на ходули? Вы не более меня достойны пьедестала. Ложь! Ложь! Ложь! Попытайтесь-ка выпутаться из своей лжи! (Жоржу.) Когда вчера мы пришли к этой женщине, я помню, как ты даже сделал вид, будто ошибся этажом, будто не знаешь, на какой площадке она живет. Меня обманули, меня предали! Вы все сговорились против меня. Ты осмелился привести меня к своей любовнице.

Жорж. Замолчи.

Ивонна. К своей любовнице!

Жорж. Молчи! Ты с ума сошла. Ты хочешь, чтобы мальчик тебя услышал?

Ивонна. Я буду защищаться.

Жорж. Против себя самой, против всего на свете. Возьми себя в руки, Ивонна…

Ивонна. НЕ хочу брать себя в руки, пусть будет так — это наш общий беспорядок.

Жорж. Есть минуты, Ивонна, Когда можно все искупить, спастись и спасти других. Ивонна, родная моя, сделай, как я, смирись!

Ивонна. Что же, опять вызывать нашего мальчика, идти к этой женщине, унижаться…

Жорж. Да оставь ты, наконец, эту нелепую гордыню. Кто тебе предлагает «вызывать» Мишеля и беседовать с ним в «отцовском кабинете»! Просто-напросто нужно скорее побежать к нему, обнять его и сотворить для него чудо!

Леони. Что для Мадлен, я позаботилась о ней. Позаботилась на свой страх и риск.

Ивонна (наступая на Лео). Вечно ты вмешиваешься, Лео! Что ты еще наделала?

Леони. Я выполнила свой долг. Я говорила, слушала, утешала и даже позвонила ей.

Ивонна (как бы по складам). Ты ей позвонила?

Леони. Да, и просила приехать. (Уходит в свою комнату.)

Сцена третья

Жорж, Ивонна.


Ивонна. Так вот в чем заговор!

Жорж. Я не знал, что Лео задумала, но я очень ей благодарен.

Ивонна. Вы хотите вынудить меня.

Жорж. Мы хотим спасти тебя, спасти всех нас, спасти Мишеля.

Ивонна. Значит, она получит то, чего хотела. Проникнет в дом.

Жорж. Не говори так, это гадко.

Ивонна. Вы все стали святыми. Дай мне время. У меня так быстро не получается.

Жорж. Неужели ты думаешь, что мне не приходится делать над собой огромные усилия?

Ивонна. Бедный ты мой старикан!

Жорж. Старушка моя! А ведь ни ты, ни я не старые, Ивонна. И все же…

Ивонна. И все же в один прекрасный день замечаешь, что дети выросли и отталкивают тебя, требуя, чтобы ты освободил им место.

Жорж. Это в порядке вещей.

Ивонна. Порядок вообще не по моей части.

Жорж. И не по моей. У тебя руки, как ледышки…

Ивонна. Что уж обо мне говорить…

Сцена четвертая

Ивонна, Леони, Жорж.


Леони. Итак, подготовимся к празднику. Зажжем елку. Верный тон найден, давайте его держаться!

Жорж. Я совершенно не привык к праздникам, сюрпризам.

Ивонна. Зато уж когда делаешь сюрприз, то он тебе здорово удается.

Леони. Сдаюсь! Не будем ссориться.

Жорж. Так как же ты собираешься все это налаживать?

Леони. Все это очень просто, Ивонна! Необходимо, чтобы все исходило от тебя, чтобы он был всем обязан тебе.

Ивонна. Но…

Леони. Никаких «но».

Ивонна. Но ведь я действую во вред себе…

Леони. Не показывай этого.

Ивонна. У меня будет глупый вид. К тому же я вся продрогла. Смотри. Послушай. У меня дуб на зуб не попадает.

Жорж. Это нервное.

Ивонна. Я умру — ты тоже скажешь: это нервное. У меня ноги подкашиваются.

Леони. Попробуй. Обопрись о мое плечо. Так надо.

Жорж. Так надо, Ивонна! Подумай о том, какой подарок ты положишь ему в чулок.

Ивонна. Попробуй найди эти самые чулки!


Хлопает дверь.


Леони. Хлопнула дверь. Это Мишель. Он тебе облегчает сдачу. Вот видишь — уже одно «чудо».

Ивонна. До чего же вы довели меня!

Жорж (прислушиваясь). Что он делает? Куда он пошел?

Леони. Может быть, он уходит…

Ивонна. Тогда хлопнула бы другая дверь.

Леони. Верно.

Ивонна (очень тихо). Мишель со вчерашнего дня ничего не ел. Это он лазил в буфет. Ищет сахар, но весь наш сахар в ванной комнате. Он колеблется. Он направляется к моей комнате. Прислушивается, берется за ручку двери.


Видно, как ручка двери поворачивается.


Леони. В нашем таборе чудеса продолжаются.

Ивонна. Он открывает дверь.


Дверь медленно отворяется.


Мне страшно, словно это не Мик, а кто-то другой… Кто-то страшный… Лео! Жорж!.. (Цепляется за них.) Что это со мной такое? (Зовет.) Мик!

Сцена пятая

Те же, Мишель.


Мишель. (появляется и оставляет дверь полуоткрытой, вид у него ужасный, глаза красные, распухшие). Софи, это я…

Ивонна. Так входи же, закрой свою дверь.

Мишель. Почему «свои»? Я все закрываю. Я хотел только зайти на минуточку. Я искал сахар.

Ивонна. Ты знаешь, где он лежит.

Мишель. Да. Ты одна?

Ивонна. Родной мой, неужели ты не видишь отца и тетю Лео?

Мишель. Ой, извини, Лео, извини, папа! Я ничего не вижу. Я помешал вам? (Проходит в ванную комнату и выходит оттуда, грызя сахар.)

Жорж. Ты ничуть нам не мешаешь, твоя мать даже собиралась позвать тебя.

Мишель. К то же… я хотел… Мне нужно было поговорить с тобой, мама, а раз то, что я хочу сказать тебе, я должен также сказать папе и тете Лео, оно даже и лучше, что вы все вместе. Прежде всего, Софи, я прошу прощения за то, что попросил тебя уйти из моей комнаты. Я был сам себе противен. Я не хотел… ну, в общем, ты понимаешь.

Ивонна. Я очень хорошо поняла, Мик, бедный ты мой мальчик!

Мишель. Не нужно меня жалеть.

Жорж. Что ты хотел нам сообщить?

Мишель (смущенно, грызя сахар). Так вот. Я не собираюсь продолжать жить, валяясь на полу и тоскуя. Ты, папа, обещал мне что-то насчет работы в Индокитае… если я надумаю…

Ивонна. Неужели ты бы уехал от меня?

Мишель. Это решено.

Ивонна. Мик!

Мишель. Я стал не очень-то приятным соседом, Софи, и боюсь даже перезаразить вас всех… как бы и вы не заболели хандрой!

Ивонна. Ты с ума сошел!

Мишель. Это здесь, в Париже, я могу сойти с ума. Мне невозможно тут оставаться. Невозможно оставаться дома. Я не сменю наш дом на какой другой… Именно поэтому мне надо уехать подальше, поскорее. Я буду работать. Я умею все, а толком ничего. Самоубийство мне отвратительно. Мне необходимо переменить климат, посмотреть белый свет… Что до Европы… (Прощальный жест.)

Ивонна. А я, а все мы?

Мишель. О Софи!..

Ивонна. Дай мне руку. Послушай, Мик, послушай меня. Выше голову. А если тебе не нужно было бы уезжать?

Жорж. Если бы, например, мы сообщили тебе хорошую новость?

Мишель. Для меня не может быть больше хороших новостей.

Леони. Как сказать. Если исчезнет то, что вызывает твое бегство… твой отъезд.

Ивонна. Если у тебя не будет более причин, заставляющих тебя покидать нас и презирать Европу?

Мишель. Брось, Софи. Я пошел к себе. Папа…

Комментариев (0)
×